ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Укрывшись поглубже в зарослях, он свернулся калачиком и уснул, а через несколько часов его разбудил шум, доносившийся из входа в пещеру.Это охранники загоняли едва волочивших ноги рабочих в мрачную дыру. На скулах у Хэтфилда заходили желваки, когда он вгляделся в эти лица, потерявшие всякую надежду, изуродованные шрамами и следами побоев, в эти мутные и потухшие глаза. И ему почудилась костлявая рука смерти, протянутая к этим сгорбленным спинам, смерти, которая одна могла принести им избавление от мучений. И он заерзал, стараясь поудобнее пристроить ноющую левую руку.Последний охранник скрылся в тоннеле. Хэтфилд доел остатки хлеба и мяса, запил водой из речки и решил продолжить наблюдение. Но вдруг раздался какой-то новый резкий звук. Рейнджер бросился к речке раздвинул ветви и стал высматривать источник шума. «Ага, так вот как они сюда добираются! — пробормотал он. — Как же я раньше-то не догадался!»Этот внезапный шум издавали весла, поскрипывающие в уключинах. Наискосок через речку плыла неуклюжая тяжелая лодка. В ней сидели пятеро: двое гребли, а еще двое стерегли пятого, по-видимому, пленника. Когда лодка пристала к берегу рядом с сараем для взрывчатки, и пленника выволокли на берег, Хэтфилд даже присвистнул от удивления.Лицо у пленника было разбито в кровь, он пошатывался, но голову держал высоко.Это был Сид Маккой. Глава 18 Хэтфилд напряженно следил за тем, как охранники выгрузили пленника на берег. Двое повели его, подталкивая в спину револьверами, к длинному бараку, где ночевали рабочие. Остальные двое, привязав лодку, направились ко входу в пещеру и исчезли в ней. Вскоре один из тех, кто отводил пленника в барак, вернулся и прошел в пещеру вслед за ними. Другой, очевидно, остался сторожить.В течение бесконечно тянувшихся минут Джим Хэтфилд лежал неподвижно. Он лихорадочно перебирал в мыслях варианты, пытаясь перестроить свои планы и приспособить их к неожиданному повороту событий.— Я не имею права оставить его здесь, — бормотал он, имея в виду Сида Маккоя. — Черт их знает, что они собираются с ним сделать. Парень он отчаянный и, наверняка, выкинет какой-нибудь номер, который доведет этих мерзавцев до белого каления. А им для этого много не надо. Нет, рисковать нельзя ни в коем случае».Проклиная эту внезапную и неприятную случайность, спутавшую его тщательно продуманные планы, рейнджер осторожно крался берегом реки к длинному бараку.Теперь надо перескочить через опасные открытые отрезки местности, и Хэтфилд преодолевал их не дыша. Возле барака, впрочем, заросли были погуще и подступали к самому зданию. Хэтфилд подполз к краю кустарника и, выглянув, увидел охранника, лениво опершегося на угол, с сигаретой в руке. Стоял он к рейнджеру, спиной, и сама поза его говорила, что он не ожидает никакой угрозы.Подобно колечку дыма Хэтфилд преодолел расстояние до часового и уже готов был схватить его за горло, как вдруг наступил на сухую ветку и та громко хрустнула у него под ногой. Охранник повернулся к Хэтфилду, его челюсть отвисла от удивления и он на какое-то мгновение остолбенел. И именно в этот момент к нему подкралась смерть. Слишком поздно он потянулся к оружию, слишком поздно он решил закричать…Пальцы рейнджера как стальные клещи стиснули его горло. Другой рукой Хэтфилд перехватил запястье правой руки противника, не дав ему дотянуться до револьвера. Схватка длилась несколько мгновений — часовой взлетел в воздух и тело его глухо шмякнулось на каменный грунт. Он коротко захрипел, сжался как узелок с тряпьем и затих. Хэтфилд быстро обшарил его карманы, нашел большой ключ и вставил в замок. Дверь барака распахнулась и он увидел Сида, сидящего на грязной койке, обхватив голову руками. Сид поднял голову и удивленно вытаращился на Хэтфилда. Рейнджера передернуло от жуткого смрада, запаха тления и смерти, стоявшего здесь.— Не задавай вопросов! — выпалил он, когда Сид попытался заговорить. — Выбирайся отсюда, да поживее!Маккоя не пришлось долго уговаривать. Он рванулся к двери и выскочил вслед за Хэтфилдом. Тут же наклонился над бесчувственным охранником, содрал с него ремень с кобурой и застегнул у себя на бедрах.— Ну, приятель, — бросил он, — не знаю, откуда ты взялся, но я с тобой!— Это как раз то, что нужно, — одобрил Одинокий Волк. — Подробности — позже. Двигай за мной! И как ты попал к ним в лапы?— Ехал на свидание с Карин Уолтере, — немногословно ответил Маккой. — Мы с ней встречаемся после того вечера в «Первом шансе». Мне «Ниггер» Майк привез сообщение с просьбой встретиться на ранчо «Ригал», у края каньона Дьявола. Вот мы с ним и ехали прошлой ночью, когда на нас набросилась банда. Меня они сцапали и приволокли сюда. А Майк удрал…— Еще бы, — загадочно заметил Хэтфилд. — Ты видел, как тебя сюда привезли?— Похоже, что через тоннель. Мне глаза завязали а сняли повязку только в лодке. Спускались мы, наверно, по ступенькам, или чем-то вроде того, судя по тому, как цокали лошади, и по наклону тела в седле. А вот расстояние, которое мы проплыли в лодке, думаю, могу высчитать.— Хорошо бы, чтобы ты все правильно высчитал, — угрюмо заметил Хэтфилд. — А сейчас поосторожней. Если проскочим этот последний открытый участок, то у нас появится шанс.Однако проскочить им не удалось. Как раз на середине их застиг окрик со стороны пещеры, а потом раздался выстрел.Пуля просвистела между ними, когда они нырнули в заросли. Хэтфилд шепотом чертыхнулся: Они все еще находились по другую сторону от входа в пещеру, им надо было проскочить мимо, но попытка сделать это была равносильна самоубийству. Рейнджер молниеносно выхватил оба «Кольта» и, непрерывно стреляя, послал град визжащего свинца в сторону пещеры.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики