ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Таможенники сразу бы заметили, что машины не новые, и проверили бы номера моторов. Значит, машины переправляют в ящиках.Мальчики доехали до шоссе и свернули направо. Ведь «ягуар» тогда свернул в сторону мостов. Но сначала надо проехать мимо автостоянки, где держат машины в ожидании отправки.Вдоль стоянки они ехали медленно. Здесь были только новые машины с чеками, наклеенными на буфере.— Давай съездим за мост.Они проезжали недалеко от корабельного кладбища. Боб предпочел свернуть к пакгаузам, чтобы не встретить Яна.Рядом со складом лесоматериалов стоит старый пакгауз. Раньше он служил хранилищем для гуано — удобрения из птичьего помета. Потом фирма сняла под склады другое помещение, а этот теперь пустует. Бернар частенько жаловался, что вонь от него доносится и до корабельного кладбища.— Давай посмотрим в старом пакгаузе, — предложил Боб.— Ты что, лезть в этот вонючий курятник? Да мама нас на порог не пустит!— Ну, как хочешь.Боб поставил велосипед и пошел через склад к заброшенному пакгаузу. Обогнув последний штабель досок, он наткнулся на высокую проволочную ограду. Он заколебался. Что сказать, если кто-нибудь его увидит? Что ему тут надо?Боб влез на штабель. Отсюда все хорошо видно. В помещении темно. На территории ни души. Нет, он должен узнать, что там внутри. Не может быть, чтобы склад стоял пустой. Пустые склады колючей проволокой не огораживают.Он обошел ограду кругом. Входа не было.Вот это номер! Но ведь как-то сюда люди попадали?Только он прополз на животе под проволокой, как вдруг услыхал:— Боб, ты где?— Да здесь я. Уже соскучился!— Долго ты собираешься там торчать? Фу, как воняет!— Давай лезь сюда! Подойдем к окошку, заглянем внутрь.Марк подполз к нему.— Если нас здесь сцапают, папа не разрешит нам участвовать в соревнованиях.— Кто сцапает-то? Ни души нет. Посмотрим и уйдем.Они поднялись и подошли к самому зданию. Боб попытался заглянуть через окошко, но оно было забелено изнутри.— А вон дверь, — шепнул Марк.— Дверь ерунда. Здесь должен быть въезд…Они обошли весь склад и опять очутились перед маленькой узкой дверью.— Пошли домой. Разве здесь спрячешь машину? Попробуй втисни ее через эту дверку.Но Боб не хотел сдаваться. Он весь напрягся, словно охотничий пес, почуявший дичь.— Боб, но ведь если склад пустой, зачем ему въезд?— А зачем тогда проволочная ограда? Нет, дело тут нечисто… Ага, вот и въезд. Только он забит.— А что это там написано, вон наверху?Прочесть было очень трудно, но Боб все же разобрал:— «Вход воспрещен. Опасно для жизни».— Ну, добился своего? Пошли теперь домой.— «Опасно для жизни», — повторил Боб вслух.Что же такое может здесь храниться, опасное для жизни? Оружие, взрывчатка? Особый сорт горючего? Летучий газ? Он знает эту часть порта довольно хорошо. Сотни раз они проезжали здесь, когда оснащали свою лодку на корабельном кладбище, но видели ли они раньше этот склад? Нет, он совсем не бросается в глаза.Боб прислонил ухо к двери, затем подошел к окошку, опять послушал. На складе царила мертвая тишина. Там, где раньше проходила покрытая гравием дорога, сейчас стояли железные котлы, закрывая склад со стороны шоссе. Будь дверь пошире, чтобы могла проехать машина, лучшего укрытия для краденого не сыщешь.— Если ты сейчас же не поедешь домой, я уеду один, — заявил Марк.— Давай посмотрим еще разок с той стороны.Они снова обошли здание. На одном из окон была решетка. Боб ухватился за решетку и подтянулся. Но и там стекло было закрашено.— Дай мне камень.— Зачем?— Давай камень, тебе говорят!— Мамочка, да он в тюрьму захотел! Дома узнают, влетит же тебе. Слезай сию минуту!Боб спрыгнул, ощупью нашел на земле половинку кирпича, потом опять забрался, короткий удар, и стекло разлетелось вдребезги.— Как тебе не стыдно! — шипел Марк.— Подумаешь! Стекло стоит не больше пятнадцати франков, в случае чего заплачу из своих карманных денег.— Но это же попытка к взлому, — не унимался Марк. — Если поймают, тебя в колонию для малолетних преступников засадят!Боб шарил по карманам в поисках спичек. Левой рукой он держался за решетку, поэтому прошло довольно много времени, прежде чем ему удалось вытащить коробок. Затем он чиркнул спичкой и сунул руку с горящей спичкой в окно.Вдруг он вскрикнул, выпустил из рук решетку и грохнулся наземь.— Что там такое? Что там, Боб? Ты не расшибся?Он не мог говорить.— Там… там… Какой ужас! — тяжело дыша, наконец прошептал Боб. — Ужас!— Что, Боб? Что там такое?— Скелеты. Одни скелеты. Разгуливают по складу.— Какие скелеты? Ты что, рехнулся? Человеческие скелеты?— Ага, — прохрипел Боб.— Пусти, я сам посмотрю.Марк тоже вскарабкался на карниз и зажег сразу три спячки. Точно, скелеты! Вон и вон, а вот еще один. Висят рядком. Кошмар! А вонища!..Марк спрыгнул на землю.— Как же они сюда попали?Но Боб и сам мог бы задать целую кучу вопросов, ответов на которые не было.— Давай вернемся сюда завтра ночью. И захватим с собой фонарик.— А может, предупредить полицию?— Нет, пока не надо.Вдали шумели тракторы, послышался фабричный гудок, потом свисток паровоза, шум мощных винтов парохода, грохот лебедок — все это были нормальные звуки порта. Они успокаивали.Мальчики осторожно пролезли под проволочной изгородью, сели на велосипеды и помчались домой.Яна они нашли в гараже.Где их черт носили? Так, прокатились немного.— Ах, прокатились… А чем это от вас воняет?Они развесили свои вещи перед открытым окном и приняли горячий душ. Но избавиться от въедливого запаха было не так просто. Одна надежда, что никто не догадается, откуда этот запах.Стол в кухне был накрыт. Но один только Ян отдал должное ужину.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики