ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Сейчас? — сказал Юпитер. — Ну что ж, ладно.
— Вы знаете наш дом? Номер 140 по Валерио-стрит.
— Мы скоро будем, мистер Темпл, — сказал Юпитер.
Остальные трое с энтузиазмом кивнули.
Странный разговор
Дом сто сорок по Валерио-стрит стоял по соседству с тем, где жил приятель Пола. Он был почти полностью скрыт от глаз деревьями и кустами, за которыми прошлой ночью сидела в засаде полиция. Ребята оставили спои велосипеды на подъездной дорожке, где уж« стоял степенный „бьюик-седан“. В гараже в глубине двора виднелся древний „Кадиллак“, который, казалось, уже много лет не двигался с места. Его капот и лобовое стекло были закрыты чехлом.
К дому между деревьями и кустами вилась посыпанная гравием дорожка. За такой массой зелени улица от парадной двери была почти неразличима. Юпитер позвонил, и четверо ребят стали ждать, когда им откроют. Никакого результата.
— А он точно сказал приезжать прямо сейчас? — спросил Пит.
— Сказал сейчас, — ответил Юпитер.
Внезапно внутри дома раздались голоса, сердитые голоса где-то далеко в глубине. Юпитер снова несколько раз нажал на кнопку звонка. Дверь по-прежнему не открывалась, но голоса смолкли.
— Может, звонок не работает? — сказал Боб.
— А может, они вообще пользуются какой-нибудь боковой дверью, — предположил Пит.
Ребята вернулись к подъездной дорожке и огляделись в поисках бокового или заднего входа. Со стороны гаража никаких дверей в дом не вело.
— А это еще что? — сказал, всматриваясь, Пол.
Во дворе позади дома стояла, вытянувшись к нему на трех длинных суставчатых ногах, тарелка четырех футов в диаметре.
— Это спутниковая антенна, — сказал Юпитер.
— Она принимает сигналы от спутников и может принимать программы и прямом эфире из Нью-Йорка, Европы и даже Китая. С такой антенной можно смотреть все каналы и не платить за кабельное телевидение.
— Вот это точно во вкусе Джарвиса Темпла, — сказал Пит.
— Ребята?
Оклик раздался от парадной двери. Четверка поспешила обратно ко входу. Уиллард Темпл недоуменно озирался, стоя на ступеньках.
— А, вот вы где.
— Никто не отвечал, — сказал Юпитер, — и мы пошли поискать другую дверь.
— Я был в задней половине дома, получал указания от дяди. Входите.
Невысокий худощавый племянник старого Джарвиса Темпла повел их по широкому холлу в викторианском стиле с натертым до блеска паркетом. Через раздвижные двери они попали в просторную чопорную гостиную с унылой старомодной мебелью. Уиллард Темпл и в этот раз был одет в неизменный темный костюм. Он скованно улыбнулся гостям.
— Дядя сегодня неважно себя чувствует, ребята, поэтому прилег отдохнуть. Он попросил меня обсудить с вами возможность вашего найма для поиска и возвращения орла.
— Вообще-то, — сказал Боб, — мы уже занимаемся этим делом. Мы работаем с Полом над поимкой неизвестного, который бьет стекла в машинах, а это же самое.
— Конечно, — сказал Уиллард Темпл. — Я совсем забыл.
— Тем не менее, — быстро вставил Юпитер, — не вижу, почему бы нам не заняться и вашим орлом тоже. Если бы мы знали, где и кому можно продать монету, это могло бы помочь в поимке стеклобоя.
— Ее, должно быть, чертовски трудно продать, — заметил Пит, — ведь о се существовании все знают, но знают, что она краденая. Кто же станет покупать такую?
— Видишь ли, Второй, коллекционеры бывают не слишком чистоплотны, — сказал Юпитер. — Большинство, конечно, и прикасаться к ней не станут, но есть такие, которые захотят ее иметь при любых обстоятельствах. Просто иметь, видеть ее перед собой, никому этого не сообщая.
Уиллард Темпл кивнул.
— Он прав, ребята. Таких собирателей немного, но некоторые из них баснословно богаты и могут заплатить практически любую цену. А что до того, где можно продать эту монету, так для таких коллекционеров всегда найдется парочка беспринципных торговцев.
— И все же, — сказал Юпитер, — продать ее нелегко. Вор должен звать, как найти такого нечистоплотного торговца или коллекционера.
— Очень нелегко, — согласился Темпл. — Вору необходимо прекрасно ориентироваться в мире нумизматов.
— А вы не могли бы назвать нам кого-то из этих продавцов краденого, — предложил Юпитер, — чтобы мы могли понаблюдать за ними?
Молодой Темпл покачал головой, нервно приглаживая пальцами каштановый волосы.
— Нет, боюсь, что я недостаточно знаком с нумизматикой. Сколько я ни пытался, мне так и не удалось как следует увлечься дядюшкиным хобби.
— Тогда придётся спросить его самого, — сказал Юпитер.
Уиллард Темпл моргнул.
— Дядю? Э-э… пожалуйста. Как только он почувствует себя лучше, если он все же решит вас нанять.
Юпитер оглядывал старомодную гостиную.
— А мы могли бы посмотреть другие монеты вашего дяди? Чтобы представлять себе, что мы ищем? Здесь я никаких монет не вижу.
— Э-э… нет, мы храним их в кабинете, — сказал Темпл, поглядывая на часы.
— Так можно нам посмотреть монеты? — настаивал Юпитер.
— Посмотреть? Да-да, конечно. Пройдите сюда.
Он провел их из гостиной через прихожую к двери в глубине дома, которую открыл собственным ключом. Маленький кабинет был заставлен, мебелью темного дерева и книгами; пол покрывал тяжелый коричневый ковер, на котором стояли рядами застекленные витрины на ножках. В них, утопая в темно-синем бархате, были разложены всевозможные монеты. Уиллард Темпл указал на одну из витрин:
— Вот тут американские монеты. В верхнем ряду слева — единственный оставшийся у дяди Джарвиса двойной орел. Но он совсем не такой ценный.
Четверка друзей столпилась у витрины, чтобы получше рассмотреть большую монету в вельветовой ложбинке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики