ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

«Не надо об этом думать! — приказала себе юная сыщица. — В конце концов всё обошлось, и спасибо за это!»Самолёт остановился в самом конце взлётно-посадочной полосы, где его уже ожидала группа людей. Пассажиры отстегнули ремни и выразили свою благодарность пилоту, который с улыбкой отвечал:— Видите, всё благополучно кончилось! — И шутливо добавил: — Без приключений было бы скучно летать! Тем не менее, — перешёл он на серьёзный тон, — я не успокоюсь, пока не узнаю, чьи это фокусы!Нэнси поднялась с кресла, но почувствовала, что у неё подкашиваются ноги. В ту же минуту она услышала голос Бесс.— Какой ужас, — говорила та, — меня совсем не держат ноги! Не хотела бы я ещё раз пережить такое! Нэнси, милая, мы же могли потерять тебя!Бесс еле удерживалась от слёз.Джорджи и Карла ничего не говорили, они только обнимали подругу, и их взгляды были красноречивее слов.Подкатили трап, и пассажиры спустились на землю. Их окружила толпа людей, возбуждённо говоривших по-испански. По трапу взбежали механики, которые сразу начали внимательно осматривать повреждённый самолёт. Один из них что-то крикнул стоявшим на земле. Карла перевела:— Всё ясно! Болты дверных петель были нарочно ослаблены в расчёте на то, что течение воздуха сорвёт дверь в полёте!— Ужас! — снова испугалась Бесс.Сеньор Понте заторопил девушек — нужно было поскорей отправляться домой! Он не скрывал, что тоже не слишком хорошо чувствует себя после пережитого. Нэнси молчала в машине, но примерно на полдороге она заговорила:— Не сомневаюсь, что акция была направлена против меня. Есть люди, готовые пойти на все, чтобы помешать мне разгадать тайну обезьяньего кроссворда.— Но, Нэнси, — не поняла Бесс, — они же не могли заранее знать, что ты подойдёшь и остановишься у двери как раз, когда её сорвёт, правда?Нэнси вздрогнула.— Видимо, они планировали авиационную катастрофу. Когда я думаю о том, какой опасности подвергались из-за меня все, кто находился в самолёте…Сеньор Понте ласково взял её руку в свои:— Вам не в чём упрекать себя, милая девочка, — сказал он.Нэнси ответила ему улыбкой.Сеньора Понте услышала о том, что произошло в воздухе, по радио и в большой тревоге бросилась навстречу подъехавшей машине.— Я сразу позвонила в аэропорт, — стала говорить она, — но мне отсоветовали приезжать! Я сидела дома и молилась за вас! Если бы вы только знали, сколько молитв я прочитала!— В жизни у меня ещё не было такого тревожного воскресенья! — сказала Бесс.С ней никто не спорил.Девушки отправились по своим комнатам отдохнуть, и скоро все крепко спали.Переодеваясь к ужину, Бесс заметила:— Нэнси, мне кажется, что против тебя действует не один человек, даже не два, а целая преступная группа. Троих мы уже просто знаем. Двое задержаны полицией здесь, в Южной Америке, а ещё один, этот мерзавец Гарри Уоллес, арестован в США. Но есть кто-то ещё, кто находится на свободе и кто подстроил историю с самолётом.— Речь не о том, что они действуют против Нэнси, — возразила Джорджи, — это наши общие враги!Бесс чуть побледнела, и Нэнси быстро сказала:— Давайте не будем больше об этом говорить! Если мы не сменим тему, у нас может пропасть аппетит!На этом девушки стали спускаться в столовую.Ужин ещё не был подан, и Нэнси спросила, нет ли у Карлы пластилина.— Я хочу попробовать сделать с тарелкой одну вещь, — объяснила она.Карла пожала плечами, но отправилась на поиски пластилина. Нэнси размяла его и наложила на центр тарелки, где располагалась головоломка. Сняв отпечаток, она внимательно изучила его.— Девочки! — взволнованно позвала она. — Кажется, у меня кое-что выходит!Карла первой оказалась рядом с ней, и Нэнси показала буквы, довольно явно отпечатавшиеся на пластилине.— Читай! По-моему, получается слово меза. Если я права, то непрочитанным остаётся только одно слово по вертикали!— Меза — плоская горная вершина, но которую из них мог иметь в виду Агилар, вырезая эту тарелку?— В Перу множество плоских вершин, — заметил сеньор Понте, — но вот что мне сейчас пришло в голову. В нашем семейном предании говорится, что индеец, который принёс тарелку, говорил только на кечуа. В таком случае можно предположить, что нужная нам вершина — это Мачу-Пикчу.— Недалеко от Куско! — вскричала Карла. — Отец, а нам уже советовали отправиться в Куско и побеседовать там со стариком индейцем по имени Мапонни.— Дорого обойдётся поездка в Куско? — поинтересовалась Бесс. — А то, я боюсь, мне может не хватить денег!Отец Карлы улыбнулся:— Я хочу вас всех пригласить совершить экскурсию по достопримечательным местам Перу. У меня есть предчувствие, что вы вернётесь с интересной информацией, которая возместит мне расходы по вашей поездке!— Очень любезно с вашей стороны, сеньор Понте, — быстро ответила Нэнси, — но мы не можем вводить вас в такие расходы!Сеньора Понте это развеселило.— А знаете, что в подобных случаях мне говорят индейцы на кечуа? Они говорят канки джа-пак, что в переводе значит «ты богат»!Все рассмеялись.— Ну что же, приятно слышать, — сказала Джорджи. — Раз вы действительно богаты, сеньор Понте, то я принимаю ваше приглашение.Другие тоже согласились и тут же решили отправиться в поездку через день.— Просто потрясающе! — ликовала Бесс.— Умираю от нетерпения, — вторила ей Карта, — я же никогда не бывала в тех местах!На другое утро сеньор Понте посоветовал Карле показать гостьям достопримечательности Лимы.— Я думаю, им будет интересно посетить дворец Торре-Тагле, — сказал он, — весьма примечательный образец мавританского стиля в архитектуре. Теперь во дворце помещается Министерство иностранных дел и для посетителей открыта лишь часть его.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики