ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ведь свеча была всего одна, а бамбуковые занавески опущены. А перепуганная Коралл не поняла этого. Увидев какую-то большую тень, она, естественно, предположила, что это Ху.
– Но тогда кто убил И? – взорвался Ма Жун.
Судья пристально взглянул на тайвэя.
– Когда я услышал историю Коралл, – обронил он, – у меня возникло одно подозрение. Правда, не все факты в него укладываются, но у меня не было возможности их проверить. Я надеялся и даже верил, что сегодня произойдет событие, которое подтвердит мои догадки. И эти ожидания сбылись, к моему великому удовольствию. Причем не только потому, что я был нрав…
Судья взял чашку, предложенную Tao Ганем, но чай оказался слишком горячим, и он, решив повременить, выглянул в окно.
– Пошел настоящий ливень! – воскликнул судья и, позвав хлопком в ладоши посыльного, распорядился: – Немедленно отправляйтесь к посту стражи у Восточных городских ворот и велите им закрыть шлюзы. – Затем он вернулся к прерванным объяснениям: – Давайте переберем еще раз показания Коралл. Девушка сказала, что И, встретив их с сестрой на рынке, отвел ее в сторону. Бирюза – умная молодая особа и не могла не насторожиться. Думаю, история, которой ее пыталась обмануть Коралл, была не слишком правдоподобна, потому что это простая, безыскусная девочка. Во всяком случае, Бирюза заподозрила неладное и решила приглядывать за сестрой. Вечером, когда Коралл ушла, она тайком отправилась следом. Бирюза увидела, что И впустил ее сестру через дверцу в чугунных воротах, и слегка растерялась, не зная другого способа проникнуть в эту огромную старую крепость. Однако она девушка находчивая, и потому спустилась к берегу у моста и скинула одежду в кустах, решив подплыть вдоль берега к балкону галереи и попытаться войти в дом оттуда. Не желая идти безоружной, Бирюза прихватила железный шар концом шарфа и повязала стянутые в узел волосы. – Судья сделал глоток чаю и, взглянув на Ма Жуна, снова заговорил: – Для опытной акробатки влезть по колонне – пара пустяков и, поскольку она высокая и гибкая, забраться на выступ тоже не составило особого труда. Стоя там, она слышала, как И с упоением рассказывал Коралл, что до смерти запорол ее мать, и грозил точно так же расправиться с ней. Через бамбуковую занавеску Бирюза увидела, как негодяй хлестнул Коралл по груди, развязала шарф и, подняв занавеску, шагнула на подоконник. Услыхав шум, И развернулся и потрясенно замер. Обнаженная мокрая женщина с длинными, растрепанными волосами, должно быть, показалась ему мстительным призраком из мира духов. Однако он быстро убедился, что это хуже, чем призрак, – сестра Коралл, не кроткая, беззащитная девушка, а опытный боец со смертоносным оружием в руках. Как большинство исключительно жестоких людей, И был трусом. Он выронил кнут и стал звать на помощь. Как ты помнишь, Tao Гань, его рот так и остался широко открытым. Бирюза обрушила на голову И завязанный в шарф железный шар. Сила удара отбросила его в кресло.
Судья умолк и какое-то время тихо созерцал потоки проливного дождя.
– Я уверен, – продолжал он, – что до сих пор все было именно так. Что случилось дальше, можно только догадываться. Полагаю, когда Бирюза убила И, ее гнев несколько поутих и она пришла в ужас от содеянного. Девушка, разумеется, не могла знать, что убийство И, не будучи преднамеренным, полностью оправдывается законом, поскольку И не только зверски убил ее мать, но хотел точно так же расправиться с сестрой. Увидев кровь на своем шарфе, Бирюза, вне себя от страха и отвращения, выбросила железный шар в канал, а окровавленный кусок ткани швырнула на пол. Затем она вылезла в окно, спустилась по колонне и поплыла обратно. Наконец, одевшись на берегу, девушка пошла в «Дом Пяти Блаженств». Вот там-то ты и встретился с ней, Ма Жун.
– Теперь я понимаю, почему Бирюза даже не взглянула на отца! – воскликнул Ма Жун. – Она рассердилась из-за того, что он не сказал ей правды о смерти матери, а сестре доверил эту тайну!
Судья Ди кивнул:
– И тоже решила никогда не говорить ему о том, что сделала. Позже Бирюза вспомнила о брошенном на месте убийства шарфе и начала волноваться, не оставили ли они с сестрой еще каких-нибудь улик. Мы знаем, что, кроме серьги и красного камня, там не было ничего. Служанка Кассия, увидев на подоконнике мокрые пятна, аккуратно их вытерла, как возможную улику против Ху. Но Бирюза, конечно, не могла на это рассчитывать. Она решила вернуться в дом И и проникнуть на галерею тем же путем, что и раньше. Однако бирюза не учла, что из-за открытых шлюзов течение в канале стало очень сильным. – Он поглядел на Ма Жуна. – Ты родился и вырос в речном краю, мой друг, и тебе следует знать, что, когда река делает изгиб, у внутреннего берега течение всегда сильнее. Я не раз это замечал, стоя на мосту и наблюдая за движением сплавного леса. А крутая стена у дома И возвышается как раз на внутренней стороне излучины вниз по течению от моста Полумесяца. Поэтому девушка так и не добралась до цели. Бирюза не справилась с течением, и ее отнесло под балкон дома Ху, где бедняжка и запуталась в водорослях. После того как ты спас ее, Ма Жун, девушке пришлось мгновенно сочинить какую-то историю. Ты не помнишь, быть может, сам ненароком упомянул о Ху?
Ма Жун почесал подбородок.
– Кажется, да, – печально признал он. –Я пошутил, спросив, не он ли выбросил Бирюзу с балкона.
– Вот именно. Таким образом, ты подсказал ей ответ! Ну а я, услышав показания Коралл и сделав кое-какие выводы, нарочно сказал Юаню, что собираюсь предъявить Ху обвинение в попытке изнасилования Бирюзы. Я рассчитывал, что, если мои подозрения верны, она придет сюда и чистосердечно во всем сознается, – ведь Бирюза – приличная девушка и не могла допустить, чтобы из-за выдуманной ею истории несправедливо обвинили человека.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики