ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Потом ее глаза немного приоткрылись.
Фелпс стоял примерно в трех футах, спиной к ней. Он разглядывал виселицу, утирая рукавом рубашки пот со лба. При свете луны, ярко сиявшей над вершиной холма, она разглядела густые светлые волосы на его руках. Ей показалось, что она снова находится на борту «Эсмеральды» и заново переживает события той ужасной ночи. Ей никогда не забыть страшной силы этих рук, того, как он хватал, тискал, валил ее. От вида стоявшего рядом Фелпса Белинду охватила тошнота. Дрожь сотрясала ее с головы до ног. Она не была уверена, пора ли бежать, и не знала, представится ли ей другая возможность. Сейчас он не следит за ней, не удерживает ее – вот все, что она понимала. Если она побежит сейчас, то выгадает драгоценные секунды.
Белинда вскочила и бросилась прочь от Фелпса, вниз по склону холма. Сквозь грохот собственного сердца она слышала его яростные вопли.
– Какого черта?.. Нет, проклятая сучка! Не выйдет! На этот раз не удерешь! – ревел Фелпс.
Он припустил за ней с поразительной, пугающей проворностью. Белинда мчалась сломя голову, страх подстегивал ее. Только бы добежать до леса, а там она сможет скрыться…
Внезапно крик его грянул прямо у нее за спиной, и не успела Белинда опомниться, как Фелпс настиг ее и повалил на землю. Они покатились по траве, но через несколько секунд негодяй уже взгромоздился на нее, намертво пригвоздив к земле своей тяжестью.
– Ага, госпожа Кэди, вот вы и попались! – радостно воскликнул он, отдуваясь и фыркая. – Уж больно ты хорошенькая, чтобы во второй раз тебя упустить. У меня есть на тебя виды, да еще какие! Вот подожди – вернемся наверх, и ты все узнаешь.
Он рывком поставил Белинду и безжалостно заломил ей руку за спину.
– А теперь идемте, госпожа, – пришла пора нам с вами немного позабавиться.
Белинда едва могла вздохнуть – так крепко он ее держал.
– Пусти меня, безумец, – с усилием проговорила она. – Я… буду драться с тобой… до последнего вздоха. Я… не сдамся!
Фелпс запрокинул голову и расхохотался:
– Да, твой норов я запомнил! Много ночей я вспоминал, какой огонь горел в твоих глазах тогда, на «Эсмеральде»! Я все время о тебе думал, моя милашка, моя сладкая барышня. Как мне хотелось снова до тебя дотронуться! – Говоря это, он продолжал тащить ее вверх по склону. Белинда упиралась изо всех сил. – Когда Ханна Эмори приехала в Андовер и случайно упомянула твое имя, я задумался. Мне хотелось поехать в Сейлем, разыскать тебя, подстеречь на каком-нибудь безлюдном проселке. Но Летти, эта плаксивая дурочка, все никак меня не отпускала. Я пробовал втолковать ей, что у меня есть дела в деревне Сейлем, но она просила, умоляла, потому что с часу на час могла родить, и я все ждал.
Они добрались до вершины холма, и Фелпс снова бросил ее на траву. Теперь он стоял возле Белинды, расставив могучие ноги и глядя сверху вниз на ее измазанное грязью лицо. От восторга одержанной победы глаза его безумно сверкали в ночи.
Белинда с усилием села. Она дышала часто и прерывисто и слушала его возбужденную болтовню.
– А потом эта безмозглая девчонка померла при родах – и дите вместе с ней! – Он с отвращением сплюнул. – Но зато я наконец был волен отправиться в деревню Сейлем! Я закончил с севом и тронулся в путь, а вчера, добравшись до Сейлема, узнаю вдруг, что госпожа Кэди сидит в тюрьме по подозрению в колдовстве! – Он довольно потер огромные ручищи. – Вот я и решил подбросить им кое-какие доказательства. Понравилась тебе та байка, что я наплел на суде? Думаю, она-то и решила все дело! Я чуть не умер со смеху, когда мировой судья приговорил тебя к повешению! По-моему, отличная месть, да только мне все чего-то не хватало. И тогда я решил, кроме виселицы, приберечь для тебя еще кое-что, госпожа. Вот и дожидался этой ночи.
– Я не понимаю. Как… как ты попал в тюрьму? – прохрипела Белинда. Сейчас у нее была только одна задача – подольше затянуть разговор. Она даже подумать боялась о том, что случится, когда он закончится.
Фелпс пожал широченными плечами:
– Я собирался выломать тюремную дверь, а ключи от камер обычно висят на крючке, прямо за порогом. Мне ведь приходилось разок-другой сидеть в тюрьме, госпожа, и я знаю, как там все устроено. Но не потребовалось ни ломать дверь, ни брать ключи. Я увидел, как в тюрьму заходит наш славный мировой судья, и отправился за ним следом. Ему так приспичило тебя увидеть, что он даже забыл закрыть за собой дверь. – Уголки губ Фелпса приподнялись в самодовольной ухмылке. – Да, вот уж удружил так удружил! С его легкой руки добраться до тебя стало еще проще.
– Тебя… тебя поймают и накажут за это. – Белинда старалась унять дрожь, но тело не слушалось ее. – Моего кузена, мирового судью Кэди, найдут, когда явятся за мной на заре. Тебя станут искать, потому что ты выкрал меня и убил судью. Так вот, – она облизала губы, – если ты отправишься прямо сейчас, то, может быть… успеешь скрыться. Оставь меня здесь и уходи. Я тоже убегу, и они никогда не узнают, кто…
Фелпс захихикал. Он наклонился вперед и, схватив Белинду за запястья, рывком поставил ее на ноги. Девушка вскрикнула, но сопротивляться не стала.
– Ты думаешь, что все учла, – да, моя леди? Но у меня есть задумка получше. Я все точно рассчитал.
Он протащил ее вперед, заставив повернуть голову к виселице – толстую веревку уже завязали петлей для ее казни.
– Видала? Вот куда ты попадешь через каких-то несколько часов, госпожа! Станешь раскачиваться, как мартышка, на потеху всем этим пуританам! А пока тебя будут вести сюда и надевать петлю на твою хорошенькую шейку, ты будешь вспоминать о том, что произошло у нас с тобой этой ночью.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики