ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Да, я думаю, Русвен принадлежит к их числу. Правда, не знаю насколько жесткие дорожки он любит.
– Песчаные круги, на мой взгляд, не такие уж и жесткие, – сказала Джейн.
– Это ваши песчаные круги не жесткие.
– А… – сказала Джейн.
– В пятницу в Лилиборне будут скачки… – продолжал Бауэр. – Это чудесное зеленое местечко, которое, я уверен, понравится и вам, и Сан Марко, и Русвену. Вот выиграем в Лилиборне, и… Но не надо загадывать вперед. Сначала одно, потом другое. – Бауэр посмотрел на Джейн. – Так ведь?
– Так, – согласилась Джейн.
Поскольку поездка в Лилиборн занимала весь день, она попросила Морин покормить Венди. Морин согласилась. Но все равно, как показалось Джейн, как-то холодно.
Она хотела спросить: «Морин, в чем дело? Давай разберемся.»
Но Морин, как будто прочитав ее мысли, успокоила ее:
– Не волнуйся, Джейн, – и оставила Джейн вот так стоять и смотреть себе вслед, и волноваться.
Бесполезно было просить Кейт, которая настолько увлеклась близнецами и экскурсиями в долину, что Джейн порой интересовало, как она снова приступит к работе, когда вернутся родители детей.
Выезжать в Лилиборн надо было очень рано, и было еще темно, когда Гарри постучал в дверь Джейн и сообщил, что завтрак готов.
Джейн с трудом встала. Уильям был уже внизу, и вставал из-за стола. Через десять минут они выехали. Предутренние тени исчезали, наступало яркое утро, предвещавшее солнечный день.
Сан Марко и Русвен были в открытых боксах и тоже могли наслаждаться утром. Плеск набегавших маленьких волн долетал до них со стороны желтой полосы пляжей, тянувшейся вдоль дороги, и они могли слышать легкий мелодичный шум перекатываемой волнами гальки. Это был замечательный, чудесный день.
– Я думаю, мы просто сумасшедшие, – засмеялся Уильям Бауэр, который, как заметила Джейн, был в приподнятом настроении. – Эти две лошади абсолютно нетренированы.
– Их тренировали на Маленьком Холме.
– Они не были тренированы согласно нашим методам, – пояснил Бауэр. – В любом случае мы поднаберемся опыта и, я надеюсь, полезного.
Но к его удивлению, Сан Марко пришел третьим в заезде, выбранном Бауэром, а новичок Русвен – практически первым.
Бауэр вывез лошадей на запад, в Якумбу. И здесь Сан Марко и Русвен показали хорошие результаты.
– Русвен теперь будет выступать в Даунс, – решил Уильям, – договорились? Мы вылетим туда на три дня.
– Вы не сами будете управлять самолетом? – спросила Джейн.
– Нет. Я просто найму самолет побольше, а сам буду сидеть и любоваться местами, над которыми будем пролетать.
– А это не будет дорого?
– Беспокоитесь о своей одной пятой?
– Что же делать? – сказала Джейн. – Я прекрасно понимаю, что в таком деле всегда приходится рисковать.
– Только в таком деле? – спросил Бауэр.
Что-то в его голосе помешало Джейн ответить ему вопросом на вопрос и узнать, что он имел в виду. Вместо этого она спросила его о месте и времени.
– В следующий вторник. Мы опять отправимся рано и сядем на самолет в Квинтоне. Кстати, мисс Сидни…
– Да, мистер Бауэр?
– Эти центральные скачки не только скачки, но еще и место для развлечений. На вашем месте я бы захватил с собой не только брюки для верховой езды.
Джейн хотела, чтобы он выразился яснее, но он повернулся и ушел.
Джейн посоветовалась вечером с Морин.
– Вам нужно взять длинное платье, – сказала Морин.
– У меня его нет.
– Ты можешь надеть мое. Белое и длинное, – голос Морин был как никогда спокоен.
– Как свадебное? – уточнила Джейн.
– Оно и было свадебным.
– Морин…
Бесполезно было что-либо говорить, девушки уже и след простыл. Когда Джейн подошла к двери Морин и постучала, ей никто не ответил.
На следующее утро они уехали в Квинтон, и Русвен чувствовал себя королем в боксе, предназначенном на троих. Уильям Бауэр состорожничал и обил бокс, на случай, если Русвен ударится обо что-то твердое, но все же оставил ему достаточно большое окошко. Джейн это понравилось. Ей в наследство от Расти перешло убеждение, что когда лошадей перевозят, они должны иметь возможность осматривать все вокруг.
Они проехали по долине под эвкалиптами, повернули к большим бревнам лесопилки и белеющим грудам опилок, и наконец добрались до побережья с его мягкими волнами и галькой.
Квинтон находился не очень далеко, и его взлетная полоса была гораздо больше тех сельских ее подобий, которые до сих пор встречались Джейн. Когда они добрались до поля, их уже ждал скромных размеров грузовой самолет, с удобным отделением для Русвена и двумя высокими мягкими сиденьями для пассажиров. Двигатели взревели, они вырулили, поднялись над берегом и сразу же взяли курс на запад.
Внизу поначалу тянулись улочки и парки довольно часто встречающихся городков, потом городки исчезли, равнины еще больше выровнялись. Появились соляные и глиняные каньоны и пустынные районы. Джейн смотрела как завороженная на золотой песок внизу и обнаженные камни совершенно невероятного цвета.
– Я надеюсь, – сказал Уильям, – что и Русвен восхищен так же.
– Ох! – выдохнула Джейн. – Я действительно в восторге. Через несколько часов моторы сменили ритм, и Джейн поняла, что надо готовиться к посадке. Она не заметила места, где можно было посадить самолет.
– Это Даунс?
– Да. Конечно, в коммерческом смысле он не представляет никакой ценности, но зато это известный центр области в тысячу квадратных миль. Он также принят всеми как социальный центр, – последовал легкий смешок. – Поверьте мне, люди приезжают сюда из гораздо более далеких мест, чем мы.
– Как они сюда добираются? – спросила Джейн.
– На грузовиках, джипах, самолетах, на любом транспорте, который они могут только достать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики