ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Маркус не отвечал, и молодая женщина тревожно всмотрелась в его лицо.
– Вы говорили, что чувствуете то же самое. Говорили, что любите меня.
Лорд Данверс поднял бровь.
– Это было неделю назад. Быть может, я уже потерял к вам интерес.
Арабелла сглотнула.
– Может быть. Но я хочу стать вашей женой, даже если вы не любите меня.
Однако по-прежнему казалось, что он не собирается уступать.
– Боюсь, этого недостаточно.
– Что… вы имеете в виду?
– Мне нужна не только ваша любовь, Арабелла, но и ваше доверие.
– Я доверяю вам, Маркус.
– Достаточно, чтобы не сомневаться в моих словах, когда я говорю, что буду хранить вам верность до скончания наших дней?
Лорд Данверс пристально смотрел Арабелле в глаза, ожидая ответа.
– Да. – Она очень серьезно взглянула на него, понимая, что он имеет в виду. – Вы не мой отец.
Когда выражение лица Маркуса немного смягчилось неким подобием удовлетворения, сердце мисс Лоринг наконец забилось в относительно нормальном ритме.
– Рад, что вы это поняли, ангел мой. – Лорд Данверс, протягивая руки, подошел к Арабелле. – В таком случае я, возможно, подумаю о браке с вами.
Если бы не едва заметный насмешливый огонек в его глазах, мисс Лоринг встревожилась бы. Но граф специально дразнил ее, поняла Арабелла. Почувствовав себя так, будто гора свалилась с плеч, молодая леди позволила себе улыбнуться.
– Вы можете подумать о браке? Что, черт возьми, это значит? Вы уже несколько недель добиваетесь, чтобы я вышла за вас замуж.
– Но теперь, когда вы наконец сдались на милость победителя, я не вижу причин для спешки.
Лукавый огонек заиграл в глазах Арабеллы. Она подбоченилась и сказала:
– Думаю, я уже достаточно ползала на коленях.
– Не уверен. Мне нравится ваша покорность.
– Вам не нужна покорная жена, вы ведь сами так говорили.
– Я говорил правду. Но глупо упускать шанс потребовать большего.
– Значит, вы хотите обсудить условия нашего брака?
– А что, если и так?
Взгляд Арабеллы упал на рапиры, которые высокородные молодые люди использовали для упражнений в фехтовании. Подойдя к столу, мисс Лоринг взяла одну из них и приблизилась к Маркусу.
– Опыт вас ничему не научил. Не стоит так просто бросать в комнате оружие и при этом целенаправленно выводить меня из себя. – Арабелла приставила кончик рапиры к груди лорда Данверса. – Отвечайте-ка поскорее, Маркус, женитесь вы на мне или нет? Предупреждаю, что могу нанести вам телесные повреждения, если вы откажетесь.
Граф, смеясь, схватил молодую женщину за запястье и забрал у нее рапиру. Потом сильной рукой обхватил Арабеллу за талию и притянул к себе, прижав ее к своему теплому мускулистому телу.
– Ах, милая, – весело сказал он, – вам всегда удается пленить меня.
– Разве? – спросила Арабелла, заговорщически улыбаясь.
– Вы прекрасно знаете, что это так. Я очарован всем, что связано с вами. Я люблю огонь, горящий в ваших глазах. Люблю огонь, который вы разжигаете во мне. Я люблю вас, Арабелла.
– И вы женитесь на мне?
Маркус еще одно долгое мгновение смотрел на Арабеллу, а она, затаив дыхание, ждала ответа.
– Да… но сначала я хочу дать вам кое-что.
– Что же это?
– Пойдемте со мной.
К удивлению Арабеллы, Маркус выпустил ее из объятий, но тут же взял за руку и повел к выходу из комнаты.
Мисс Лоринг увлекли куда-то по коридору, мимо холла, где Хоббс уже приготовился провожать ее из дому. Дворецкий сделал вид, что не замечает странного поведения его светлости, когда Маркус, все еще держа в руке рапиру, завел гостью в огромную комнату, служившую, по-видимому, кабинетом.
Подойдя к массивному столу, граф положил рапиру и выудил пачку бумаг, которую и вручил Арабелле.
– Это документы, изменяющие условия вашего опекунства? – спросила мисс Лоринг.
– Нет.
– Тогда что это?
– Прочтите сами.
Арабелла пробежала глазами первую страницу, потом вернулась к началу, чтобы внимательнее вчитаться в тяжеловесный, напыщенный стиль юридического документа. Когда она принялась перелистывать страницы, ее осенило: Маркус купил у Винифред документы на владение Академией Фриментл и переписал их на ее имя.
Слезы подступили к глазам Арабеллы; она подняла на графа полный благоговения взгляд.
– Вы купили для меня нашу академию?
– Да – и пока вы не успели оторвать мне голову, это не благотворительность. Во-первых, вы чертовски много сил отдаете школе. А во-вторых, я надеялся передать ее вам в качестве свадебного подарка.
– Спасибо, Маркус, – нежно ответила Арабелла. – Я буду беречь ваш дар как зеницу ока.
Положив бумаги на стол, она подошла ближе. Тепло улыбнувшись, мисс Лоринг обвила руками шею графа.
– Я уже говорила, как сильно люблю вас?
– Да. Но я хочу услышать снова. Мне никогда не наскучат эти слова.
– Я люблю вас больше всего на свете, Маркус.
На лице лорда Данверса появилось самодовольное выражение.
– Знаю. Вы ничего не могли с собой поделать.
Арабелле захотелось смеяться. Маркус знал, что рано или поздно она влюбится в него. Он понимал ее лучше, чем она понимала сама себя.
– Вы очень уверены в себе, милорд.
Его ярко-голубые глаза смеялись. В них была нежность и любовь.
– Только теперь, дорогая. С некоторых пор моя уверенность в себе пошатнулась.
– Я люблю вас, Маркус. Я дико, безумно люблю вас. И всегда буду любить.
– Наши чувства взаимны, – лорд Данверс усмехнулся. – Признаюсь, я отнюдь не собирался отдавать вам сердце, Бель. Сначала вы заинтриговали меня. Я захотел овладеть вами с того момента, как вы приставили к моему горлу мою собственную рапиру. Но я не думал, что смогу когда-нибудь так сильно кого-то полюбить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики