ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Ах, сэр, я навещала больную подругу и сейчас возвращаюсь к себе. Еще раз скажу, что с моей стороны было большой глупостью обеспокоить вас. – Похоже, она постепенно входила в роль и лгала все более вдохновенно. Но верит ли Ангус тому, что она говорит?– Мне следовало бы проводить вас до вашей комнаты, но, к сожалению, я должен остаться здесь. Не бойтесь. В королевском замке никакая опасность вам угрожать не может.– Ну разумеется, вам не следует меня провожать! – Она улыбнулась. – Я испугалась, потому что вообразила бог знает что. Моя подруга – ирландка, а вы знаете, как суеверны ирландцы, сколько у них всяких легенд и сказок о злых духах, привидениях и призраках...– Идите с Богом. В этих залах нет злых духов и привидений.Энн лучезарно улыбнулась Ангусу и пошла по коридору.Меллиора, вне себя от отчаяния и раздражения, услышала, что тяжелый засов за дверью отодвигается. Испугавшись, что возвратился Уорик, она отскочила в угол комнаты. Однако, увидев на пороге Даро, радостно вскрикнула. Тот приложил палец к губам.– Собирайся, племянница! Если не хочешь кровопролития, мы должны бежать быстро и бесшумно.Меллиоре не нужно было повторять дважды. Она выскочила за дверь и подождала, пока Даро задвинет засов. Ей хотелось задать ему несколько вопросов, но он снова приложил палец к губам, жестом показав, в какую сторону им идти по коридору. Она кивнула, и оба быстрым шагом направились к выходу.
После пиршества, в котором принимали участие члены королевской семьи, рыцари, приближенные, акробаты и музыканты, Уорик снова беседовал с королем в его опочивальне.Ему удалось поспать, однако чувство усталости не проходило. Он не общался с Меллиорой, но уже начал мечтать о Голубом острове, о том, как станет лэрдом этого владения. Сегодня король выглядел еще более грозно и походил на главу шотландского клана, поскольку на плечах у него была меховая накидка. Он вышагивал по комнате и каминной кочергой чертил на полу воображаемые картинки.– Это владение должно принадлежать лишь самому верному и надежному союзнику, Уорик, – говорил Давид. – Ты только посмотри: вот здесь расположен остров, а за проливом по суше проходит старинная римская дорога, соединяющая южную и северную гористую часть страны. Небольшой залив защищен – остров служит своего рода волнорезом. Отличное место, которое легко охранять от нападений извне. Сюда могут причаливать торговые суда. Замок на острове практически неприступен. Согласно легенде, это был последний бастион римлян. Войска под руководством Вильгельма Завоевателя захватили его, архитекторы и строители Вильгельма перестроили и укрепили стены. Дед Меллиоры по материнской линии снова отвоевал замок во время правления моего отца, и я не намерен вновь его терять. Если эта крепость попадет во враждебные руки, враги просочатся в страну. – Давид замолчал и взглянул на Уорика. – Мне очень жаль. Ты долго и доблестно сражался ради меня. У меня не было намерений подложить врагиню на твое супружеское ложе.Уорик посмотрел на короля, попытался было что-то сказать, но промолчал. Как странно... Он знал, что когда-нибудь король вознаградит его, но такого и вообразить не мог. Обширные земли, неприступная крепость, способная бросить вызов самому дьяволу, замок, овцы, ремесленники, каменщики, целая феодальная община. Конечно, жаль, что у него такая невеста, но за такой грандиозный приз...И вообще она может гнить в башне, если таков будет ее выбор.– Мы придем к взаимопониманию, – сказал Уорик.– Свадьба состоится через две недели, в ночь полнолуния. Я хочу, чтобы на ней присутствовало как можно больше дворян и воинов, даже из числа моих врагов, дабы потом никогда не возникал вопрос о законности брака.– Через две недели, – задумчиво повторил Уорик. В ночь полнолуния. В ту самую ночь, когда леди, о которой идет речь, поклялась встретиться с другим мужчиной, чтобы оплатить свою свободу. – Немалый срок, имея в виду, что леди – пока не моя жена, но находится под моим присмотром. Что мне делать с ней до свадьбы?Король был сердит и ответил весьма резко.– Закуй в цепи, привяжи ее! – нетерпеливо сказал он. – Я уже говорил тебе: делай с ней что хочешь. Но позаботься о том, чтобы к свадьбе она была одета надлежащим образом. Все должно быть выдержано в духе традиций.Уорик изобразил на лице недоумение.– Заковать в цепи, бросить в темницу... Сир, разве такое поведение достойно жениха?– Поскольку она способна совершать побеги, я позабочусь о том, чтобы окна были зарешечены, поблизости не было подлецов, а в коридоре находилась стража. – Король налил в кубок вина и протянул Уорику. – За твое будущее! Да укрепит тебя Господь!– Сир, вы дали мне власть. Молю Господа о том, чтобы он помог мне распорядиться ею надлежащим образом. – Поколебавшись, Уорик добавил: – Ваша подопечная может быть весьма упрямой.– Мне это хорошо известно. Но я также упрям. Я непременно поведу ее к алтарю.– Она может отказаться от венчания.– Если она проявит подобное упрямство, – проговорил Давид, недобро прищурив глаза, – то поплатится за это. Я вынужден буду захватить ее земли и пожаловать их тебе. Я не намерен терять территорию, которую мой отец отобрал у Вильгельма Завоевателя, и не позволю, чтобы подобное произошло. Скорее Меллиоре придется жить в каменном мешке глубокой темницы. И хотя мне будет искренне ее жаль, я все же сделаю это.Давид говорил с такой суровостью и убежденностью, что по телу Уорика пробежал озноб, хотя он и не мог поверить в то, что король способен столь жестоко обойтись с молодой женщиной.– В этом отношении у нас могут возникнуть проблемы, сир.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики