ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

четкие черты лица, тяжелый квадратный подбородок, густые иссиня-черные волосы, широкий лоб, черные брови вразлет и темно-синие, почти черные, глаза. А еще решительный рот, привыкший отдавать приказы. Взгляд Бреанны задержался на его губах. Интересно, какие чувства испытывают те, к которым они прикасаются? О Господи, да она совсем пьяная! Но оторвать взгляд Бреанна так и не смогла.— Меня зовут Ройс, — повторил он хрипловатым баритоном.Ей наконец удалось оторвать взгляд от его губ и посмотреть ему в глаза. Выражение их было непроницаемым.— Я не могу к вам так обращаться. Это неприлично.Непринужденно прислонившись к стене, Ройс удивленно поднял брови:— Почему?— Мы едва знакомы.— Но Анастасия обращается ко мне по имени. А мы с ней знакомы ровно столько же, сколько и с вами.Сравнение с кузиной заставило Бреанну улыбнуться.— Но это же Стаси. Ей в отличие от меня чужды условности.— И вы такая же. Только сами об этом пока не догадываетесь.Бреанна молча воззрилась на него. И тут заиграли скрипки.— Вальс, — заметил Ройс, выпрямился, взял из рук Бреанны пустой бокал и поставил его на поднос. — Не окажете ли мне честь потанцевать со мной? — Он протянул руку и взглянул ей прямо в глаза своими иссиня-черными глазами. — Между прочим, я не виню всех этих мужчин за то, что они пытаются завладеть вашим вниманием. Вы настолько красивы, что просто дух захватывает.Бреанна машинально вложила свою руку в его ладонь.— Да, — пролепетала она в ответ на его приглашение. — Благодарю вас.— Отлично.Ройс вывел ее на середину залы и закружил. Прикосновение его рук обжигало. Она чувствовала это даже сквозь перчатки и тонкую ткань платья. И впервые Бреанна поняла, почему многие считают этот танец неприличным. Хотя вряд ли танцуют его, выпив предварительно три порции пунша на голодный желудок. И все-таки вальс — он какой-то особенный. И отличается от прочих танцев не только движениями…— Пока что все идет хорошо, — прошептал Ройс, оторвав ее от размышлений, которым она предавалась.Бреанна моргнула и внезапно заметила, что лицо партнера расплывается у нее перед глазами.— Что идет хорошо?— Ваш вечер, — улыбнулся он. — Пока никаких незваных гостей не появилось.— А-а… — Она кивнула и внезапно почувствовала леденящий ужас, с которым не под силу было справиться даже пуншу.Ройс нахмурился, видимо, почувствовав ее состояние.— Простите. Я не собирался пугать вас. Вам уже и без того досталось.— Ничего, это ваша работа. Кроме того, я все равно не могу об этом забыть.— А следует. Хотя бы на некоторое время. — И, резко остановившись, Ройс подхватил Бреанну под руку и повлек из залы.Ужасно закружилась голова. Неужели какой-то несчастный пунш сумел так повлиять на нее?— Я ведь только что прекрасно себя чувствовала, — пожаловалась она.— Алкоголь действует не сразу, а лишь спустя какое-то время. — Ройс все тащил ее куда-то, и внезапно Бреанна почувствовала, как в лицо ей пахнуло холодом. Значит, они вышли через французское окно на балкон. Когда они с Бреанной проходили мимо охранников, он тихо сказал: — Мы с леди Бреанной хотим немного пройтись и подышать свежим воздухом. Далеко мы не пойдем. Кроме того, я вооружен.— Хорошо, милорд. Мы будем неподалеку, — ответил огромный детина, один вид которого вселял трепет.— Куда мы? — спросила Бреанна, покорно позволяя себя вести и чувствуя, как зубы ее начинают выбивать дробь. Она обхватила себя руками, пытаясь согреться. — Холодно.— Прохладный воздух пойдет вам только на пользу. — Ройс стащил пальто и набросил его Бреанне на плечи. Ей сразу стало тепло. — Ну как, лучше?— Да. — Бреанна испытывала необыкновенную легкость, словно она летела, а не шла. Все страхи, пережитые за последние несколько недель, вмиг куда-то испарились. — Нужно будет почаще пить, — заявила она.Ройс хмыкнул и едва успел поддержать свою спутницу за талию: она споткнулась и чуть не упала.— Я бы не советовал. Пить вы не умеете.— Это верно. Чуточка фруктового пунша — и смотрите, что со мной стало.— Фруктового пунша? — сухо переспросил Ройс. — Да в этом пунше по несколько бутылок мадеры и шампанского, не говоря уже о пинте рома и кварте бренди. Неудивительно, что вы опьянели. — Оглядевшись по сторонам, он заметил сад с декоративными каменными горками, окаймленный кустами, — место одновременно и скрытое от посторонних глаз, и не слишком уединенное, — и увлек Бреанну к маленькой скамейке. — Садитесь.— Хорошо. — Бреанна рухнула на скамью и, запрокинув голову, взглянула на небо. — Звезды танцуют вальс.— Правда? И кто ведет? — улыбнулся Ройс. Но она осталась серьезной.— Вы смеетесь надо мной. Я не настолько пьяна, чтобы этого не понимать. Ну да Бог с вами. Не мне вас винить.— Я вовсе над вами не смеюсь. — Стоя у скамейки, Ройс смотрел в темноту. — Я пытаюсь вас рассмешить. Хочу, чтобы вы улыбнулись.— Я и так улыбаюсь.— Не слишком часто.Обернувшись, Бреанна удивленно взглянула на него:— Откуда вы знаете?— А откуда я знаю, что вам чужды условности, о чем вы сами, похоже, не догадываетесь? Или что вам следует немного расслабиться и сбросить нервное напряжение, в котором вы постоянно пребываете?— Вот как? — Сердце Бреанны учащенно забилось. Интересно, понимает ли он, насколько красив и какое мощное воздействие оказывает на женщин?— Ройс? — Бреанна впервые осмелилась назвать его по имени. Оказывается, это не так уж сложно.— Да? — улыбнулся он, и Бреанна поняла: ему это понравилось.— Маргарет вами интересуется, — выпалила она неожиданно для самой себя. — Она просила меня замолвить за нее словечко. — Бреанна нахмурилась. — Я должна это сделать.Ройс хмыкнул:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики