ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я уверена, что все приготовили как следует. — Хорошенько следите за ключами, мисс, — предупредил он. — Надеюсь, вы их не потеряете, ведь мы ожидаем прибытия остальных гостей. — Я буду хранить их, как зеницу ока, — отозвалась Онория, взбегая по ступенькам. Она спрятала ключи под матрасом Джека. Где-то на этой связке висел ключ от дядиного кабинета. Сегодня ночью Джек сможет, не торопясь, обыскать эту комнату.
Ей стоило больших усилий скрывать свое волнение, пока она не смогла после обеда отвести Джека в сторонку.
— Я достала ключи, они у вас под матрасом. Мне пришлось взять у Пламмера всю связку, ключ от дядиного кабинета на ней. Приходите ко мне в комнату через час после того, как все разойдутся на покой.
— Я рад встречаться с вами в вашей комнате в любое время.
Онория рассердилась.
— Не кривляйтесь. Нам предстоят поиски ожерелья сегодня ночью.
— Как я могу забыть. А Эдмонд тоже придет?
— Вы хотите, чтобы он помогал вам?
— Нет, — отрезал Джек. С него достаточно и Онории. Он не желал, чтобы и Эдмонд мешался у него под ногами.
— Ключ от дядиной спальни тоже на связке. Он планирует завтра выехать с гостями в Сиренкестер, и вы сможете обыскать комнату в его отсутствие.
— Завтра вечером вы можете стать богатой дамой, — усмехнулся Джек.
— Надеюсь.
Двумя часами позже Джек тихонько постучал в комнату Онории и проскользнул внутрь, когда она открыла дверь.
— Готовы? — спросил он, заговорщицки подмигнув ей.
Онория взяла со стола свечу и последовала за ним в коридор. В доме царили тишина и полутьма, которые скорее успокаивали, чем устрашали. Ночью никто не помешает их поискам. Онория на цыпочках пошла за Джеком к кабинету.
Джеку пришлось немного повозиться, прежде чем он нашел нужный ключ. Затем он отпер дверь, и они вошли в кабинет. Чтобы обыскать его, могло потребоваться много времени, так как дядя сделал перестановку соответственно своему вкусу, заменив вещи брата своими. На стене висели картины — все изображали собак; большой письменный стол красного дерева выделялся на фоне остальной мебели.
— Сначала нужно посмотреть в столе, — сказал Джек. Он попробовал выдвинуть первый ящик, но тот не открывался.
— У вас, конечно, нет ключей от этого стола?
— Кажется, вы говорили, что умеете вскрывать замки, — ехидно ответила Онория.
— Не все замки, — уточнил Джек, опустившись на колени, чтобы лучше осмотреть стол. — Если бы я взял нужные инструменты…
— Что вам нужно?
— Дайте шпильку.
Онория вытащила одну из прически и протянула ему.
— Посмотрите за картинами, — сказал Джек, зажигая другую свечу. — Я попробую открыть замок.
Онория знала, что за картинами нет никаких тайников, но решила все-таки проверить. В конце концов, Джентльмен Джек, который заслужил свою репутацию на нескольких дерзких кражах, знал, что делал. Не могла же она спорить с ним.
— Здесь ничего нет, — проговорила она наконец.
Джек, сидя на коленях, продолжал возиться с замком, на его лице отразилось разочарование. Он указал на антикварный шкаф у противоположной стены.
— Посмотрите там. Я все-таки хочу открыть этот замок.
Онория заглянула через стекло шкафчика. Она не видела ничего такого, где можно спрятать ожерелье, но открыла дверцу и внимательно осмотрела каждый предмет.
— Проклятие!
Онория подскочила, обернувшись к Джеку. — . Что случилось?
— Шпилька тут не поможет, — вставая с колен, проговорил он и наморщил лоб в раздумье. Затем вывернул на ковер содержимое своих карманов. Посыпались гвозди, куски проволоки, вилка, перочинный ножик и еще какие-то предметы, которые Онория не смогла распознать.
— Где вы все это нашли?
— Тут, там, — Джек поднял перочинный ножик и вставил тонкое лезвие в замок. — Вы бы удивились, посмотрев, что только не валяется вокруг дома. А теперь подержите свечу так, чтобы я мог видеть, что я делаю. Онория перегнулась через его плечо, завороженно глядя, как он пробовал открыть замок всеми предметами по очереди.
— Вы думаете, получится?
— Нет, если вы не прекратите лить на меня расплавленный воск.
Она отступила назад.
— Не думала, что так трудно открыть замок.
— Я могу в одну минуту сорвать его, но тогда ваш дядя заподозрит неладное.
— Да, я знаю, вы делаете все, что в ваших силах.
— Спасибо, — вздохнул Джек.
Прошло двадцать томительных минут, прежде чем он открыл замок. Онория нетерпеливо схватилась за ручку ящика и выдвинула его.
— Кажется, здесь нам ничего не светит, — разочарованно подытожил Джек, перебирая его содержимое.
Онория пошарила рукой в ящике. Перья, бумага, сургуч, булавки — все то, что обычно хранится в письменном столе.
Ожерелья здесь не было. Опустившись на колени, она также быстро обыскала другие ящики.
— Одни бумаги, — проговорила она наконец. — Что нам делать?
— Давайте хорошенько осмотрим всю комнату.
Продолжая поиски, Джек приподнимал каждую картину, ощупывая пальцами оборотную сторону в надежде найти следы тайника. Приглушенный шум в коридоре заставил его подскочить.
— Что это? — испуганно прошептала Онория.]. Джек схватил ее за руку, сел в кресло и силой
притянул ее к себе на колени.
— Теперь посмотрим, действительно ли вы хорошая актриса.
С этими словами он схватил ее за голову руками и впился поцелуем в ее губы. Онория чуть не задохнулась от неожиданности. Дверной замок щелкнул, и дверь со скрипом отворилась.
ГЛАВА 9
Ошеломленная таким внезапным натиском Джека, Онория не сопротивлялась, она полностью растворилась в его поцелуе, не сознавая, что делает. Его поцелуй оказался настойчивым, горячим, головокружительным!
— Что здесь происходит?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики