ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

А Клеменс вкатил капсулу в лифт и нажал на пластину. Приоткрыв створку капсулы, он прошептал:
— Возможно, что за нами будут следить, так что до корабля лежи тихо.
Корабль третий день на том же самом месте, где они с Ли сели сорок четыре года назад. Ли еще не пришел в себя после случившегося. Он ходил по кораблю, как во сне. А вчера вечером Клеменс нашел его рыдающим перед зеркалом в душевой. Клеменс не знал, как это получилось, но он обнял Ли и поцеловал в щеку, за что Ли отвесил ему пощечину, сопровожденную крепкими выражениями.
Клеменс не сомневался, что за кораблем идет слежка и по плану сегодня нужно было устроить театр с похоронами.
Он сидел в пришлюзовом отсеке и усердно набивал мусором один из скафандров, чтобы было похоже на покойника. Рядом два кибера плели венок из пальмовых листьев, которые они раздобыли неподалеку. В проходе появился Ли. Его старый комбинезон был ему велик и болтался на стройной фигурке, как мешок. Ли мрачно посмотрел на Клеменса.
— Меня хоронишь? — спросил он и нервно засмеялся.
И тут Клеменса прорвало.
— Заткнись, наконец! — заорал он. — Прекрати психовать! Я не могу уже на тебя смотреть! Мне обрыдло слушать твой вой. Я понимаю, что то, что случилось — трагедия, но нельзя же вечно отпевать самого себя.
— Я б на тебя посмотрел, что бы ты говорил, если б остался в той шкуре, которую носил сорок четыре года! — зло бросил Ли.
— О, господи! Твой новый облик, по крайней мере, хоть человеческий. А если б ты был сейчас насекомым?
— Заткнись, идиот! — чуть ли не завизжал Ли.
— Нет, я не заткнусь! — Клеменс подскочил к Ли и орал ему прямо в лицо. — Никто не виноват в том, что случилось! Мы влипли в жуткую историю и все еще живы. А если б я тебя тогда сожрал?!
— Да лучше б сожрал! — Лицо Ли покраснело от гнева. — Тогда бы я тебя сейчас не слушал!
Клеменс плюнул со злости.
— Да послушай ты! Если у тебя судьба такая, так будь же, наконец, мужчиной! Не распускай нюни!
— Я бы рад быть мужчиной! — крикнул в ответ Ли и отвернулся.
Клеменс понял, что спорол глупость. Он повернул Ли к себе лицом.
— Ли, — сказал он почти нежно, — я не могу видеть перед собой женщину и говорить: «Парень, побрейся!» Уверяю тебя, Ли, ты получил далеко не самое плохое тело. Ты мне просто нравишься.
— Я гляжу, ты скоро в постель ко мне полезешь, — съязвил Ли, пытаясь вырваться из рук Клеменса.
— Не говори ерунды. Я не полезу к тебе в постель, пока ты сам этого не захочешь.
— Этого еще не хватало! Послушай, Клем, тебе не приходило в голову, что ты самая последняя скотина во Вселенной? — Ли снова предпринял попытку вырваться, но это ему опять не удалось.
— Короче, так, Ли. Я больше о тебе в мужском роде говорить не стану. Понял? Хватит неразберихи. Смирись.
— Аминь, — зло проговорил Ли.
— Не будь идиотом и перестань строить иллюзии.
— Ты всегда найдешь, чем утешить! — бросил Ли.
— Ли, ты прекрасна. — Клеменс улыбнулся так широко, как только мог.
— Ах, ты ублюдок! — Ли уже взревел. Он был в бешенстве.
Клеменс притянул его к себе и крепко сцепил руки. Ли яростно вырывался.
— Отпусти меня, чтоб я мог дать тебе по морде! — процедил он сквозь зубы.
— Этого-то я и не хочу. И вообще, когда мы жили там, на берегу, ты хоть иногда улыбалась и выглядела гораздо милее, чем сейчас.
— Ты тоже на берегу выглядел гораздо милее, чем сейчас, — прошипел Ли.
— Ну, уж если я тебе в образе монстра нравился, то думаю, что сейчас мы и подавно сможем договориться.
— Был у меня друг… — проговорил Ли.
— Он у тебя есть, Ли. Я это все говорю не для того, чтобы тебя разозлить или обидеть, а просто хочу прекратить этот психоз. Ты меня понимаешь?
Ли промолчал, но вырываться перестал.
— Я понимаю, тебе трудно привыкнуть к жестокой действительности, но ты хоть пытайся. Иначе, мы оба тут свихнемся и планы с возвращением на Землю — псу под хвост. Ты третий день слоняешься в трансе и забываешь о том, что я не знаю, как выглядит прибор для переброски корабля. Нам ведь нужно от него избавиться.
— О, господи, — пробормотал Ли и слезы побежали по его лицу.
Клеменс наклонился к лицу Ли и прижался губами к его лбу. И не получил пощечины.
— Вот он, — прошептала Ли и достала из наколенного кармана диэлектрические перчатки.
Клеменс рассматривал прибор, как бомбу. Прибор был маленький и плоский, такой довольно трудно найти. Они с Ли облазили весь корабль, пока отыскали его под одной из решеток пола в системе вентиляции. Ли натянула перчатки и двумя пальцами осторожно сняла прибор с решетки.
— Они не заметят, что мы его сняли? — почему-то шепотом спросил Клеменс.
— Заметили бы, если б ты вздумал его снять голыми руками, — ответила Ли. — Сперва тебя бы хорошо шарахнуло, а потом бы пошел сигнал на пульт в Контору.
— Неплохое противоугонное устройство, — усмехнулся Клеменс. — Надо будет посмотреть, что там внутри.
— Не стоит. Его нужно пристроить к какому-нибудь механизму, иначе через четыре минуты он автоматически отключится и они об этом опять-таки узнают. — Ли встала и, держа плоскую пластинку двумя пальцами, направилась к шлюзу.
Клеменс последовал за ней. Его не покидало чувство, что эта штука может взорваться или еще что-нибудь в этом роде.
Спустившись в шлюзовой отсек, Ли огляделась и ловким движением прилепила прибор к киберу.
— Эй, ты что делаешь? — крикнул Клеменс. — Последний рабочий кибер!
— Придется подарить его Конторе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики