ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Кажется, ты что-то хотел мне сказать? — спросил Адриан.
Джейми приосанился.
— Я приехал сообщить, что женюсь.
— Женишься! — Слово упало между ними будто ствол срубленного дерева. — И на ком же, черт побери, ты решил жениться?
— На Нине Петрало. Я нужен ей и ее детям. И, откровенно говоря, она нужна мне.
Адриан не верил собственным ушам:
— Ты увольняешься из армии? Ты ведь хотел посвятить всю жизнь службе! Мне казалось, ты доволен своей судьбой.
— Когда-то был, но в последние годы начал чувствовать, что мне чего-то не хватает. Теперь я понимаю, чего именно.
Адриан не ответил. Слова Джеймисона били не в бровь, а в глаз.
— Мы оба получили возможность выбирать, — продолжал Джеймисон, не спуская с него глаз. — Я свой выбор сделал и чертовски рад. Я женюсь на Нине. Если, конечно, доживу до свадьбы.
Адриан понимал, что он имеет в виду. Полк Равенскрофта не получал официального приказа вступить в сражение. Британцам была отведена роль сил поддержки, но ни у кого из них не было ни малейших сомнений, что им непременно доведется принять участие в военных действиях. Война обещала быть долгой и беспощадной, и в ходе ее могло произойти все, что угодно.
— Нина — красивая девушка, — наконец сказал Адриан, хлопнув друга по плечу. — Поздравляю, дружище. Желаю вам обоим огромного счастья.
Джейми улыбнулся:
— Спасибо. Ну, а если за это время что-нибудь случится…
— Ничего не случится, — оборвал его Адриан, не желая слышать подобных слов. — Но если произойдет невероятное, я позабочусь о твоей подруге.
Джейми кивнул:
— А я — о твоей.
Больше говорить было не о чем, и мужчины умолкли.
— Как дела с Ястребом? — спросил наконец Джеймисон, меняя тему.
Адриан вздохнул:
— Такое чувство, что он залег на дно. Эрцгерцог взял пути сообщения под усиленное наблюдение. А может, шпиону просто нечего докладывать. Или же ему стало трудно поддерживать связь, находясь на марше.
— Ты выяснил, кто отдал приказ стрелять в вас тогда?
— Не имею ни малейшего понятия. Я бывал там и тут, задавал множество вопросов и уверен, что стреляли именно в меня. Но все же я рад, что Элисса едет с тобой. Так ей почти ничто не грозит.
Джеймисон посмотрел в сторону лагеря на столпотворение более чем сотни тысяч людей, их лошадей, фургоны и имущество.
— Думаешь, они попытаются повторить покушение?
Адриан проследил за его взглядом, словно надеясь увидеть в людском море человека, который едва не убил Элиссу. Перед его мысленным взором возникло бледное лицо девушки, неподвижно лежащей в траве, алая струйка, стекающая с ее виска, и Адриана охватила дрожь.
— Думаю, он не отважится — во всяком случае, до начала битвы. Тогда у него появится великолепная возможность. Вряд ли кто-нибудь обратит внимание на шальной выстрел, даже если сразят британского полковника.
— Армия готовится к бою. Хиллер уже здесь. Полагаю, ждать выступления осталось недолго.
— Да. Если Хиллер прибыл, то, значит, и Стейглер вместе с ним. Он может оказаться опасен для Элиссы. К счастью, их лагерь находится на отшибе. Скорее всего он будет слишком занят, чтобы думать о чем-нибудь кроме военных действий.
Джейми кивнул, окидывая взглядом холмистую равнину Марчфилд, простиравшуюся до Дуная.
— Не стоит ли перевезти женщин и детей в более спокойное место?
По лицу Адриана заходили желваки. Он тоже думал об этом.
— Беда в том, что мы не знаем наверняка, где сейчас спокойнее. Отправить их обратно в Вену невозможно. В Баден тоже нельзя, а в других местах за ними некому присматривать.
— Лучше всего будет вывезти их из лагеря, когда начнется сражение.
Адриан кивнул:
— Пожалуй, это единственное, что в наших силах.
Джеймисон хлопнул его по спине.
— Ну а пока о них буду заботиться я. Береги себя, Эйс.
Он двинулся к лагерю. Адриан смотрел вслед своему лучшему другу. Сначала Элисса, теперь Джейми. Даже в пансионе Адриану не было так одиноко.
Устроив на коленях маленькую конторку, принесенную Джейми, Элисса сочиняла письмо, которое собиралась послать в Англию. В Лондон должен был отправиться курьер, и Джейми попросил его захватить с собой письмо Элиссы к матери и послание, которое она сейчас писала герцогу Шеффилдскому.
Прежде чем решиться на это, Элисса долго и мучительно размышляла. Адриан доверил ей тайну, и ей не хотелось пренебрегать ответственностью, которую это на нее налагало. С другой стороны, она любила Адриана Кингсленда, какие бы чувства он ни питал в ответ. Элисса хотела подарить ему то, чего, как ей было прекрасно известно, Адриан жаждал более всего на свете — любовь семьи, которой он не ведал прежде. Элиссе казалось, она в силах это сделать.
Она посмотрела на слова, выведенные на листе бумаги:
Ваша светлость!
Прошло немало времени с тех пор, когда мы встречались в последний раз. Я обращаюсь к вам с посланием, полагаясь на ваши дружеские чувства к моему отцу и надеясь: вы прочтете эти строки с тем же настроением, которое я в них вкладывала, уповая на то, что мое письмо принесет добро обеим сторонам, которых оно касается.
Отдавая себе отчет в том, каким потрясением может оказаться мое сообщение, я тем не менее имею основания полагать, что у вас есть сын, о существовании которого вы до сих пор не знали. Надеюсь, вы вспомните о непродолжительной любовной связи, в которой состояли с Маделайн Кингсленд, чуть более тридцати лет назад. Результатом этого союза оказался сын — Адриан Кингсленд, нынешний барон Уолвермонт.
Ваш сын, полковник армии его величества, прославивший себя в сражениях, — один из самых достойных и отважных людей, которых я когда-либо знала. Если вы встречались с Адрианом, то могли уловить определенное сходство ваших черт.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики