ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

На костяшках его пальцев еще были видны следы йода, и припухлость на губе не прошла.
– Я не знаю, – процедил он, наконец, сквозь зубы. – Он потерял слишком много крови, не могу сказать, насколько серьезно ранение. Мне не нравится то, что ты приехала сюда, Кейли. Тебе следовало оставаться дома, там есть, кому позаботиться о тебе.
Кейли направилась к офису доктора, не в состоянии выносить упреки Дерби. Двое мужчин, помогавших Уиллу нести Саймона, спустились с крыльца, их лица были суровы. Кейли промчалась мимо них, Дерби последовал за ней.
В полутемной комнате доктор пытался остановить кровь, сочившуюся из раны на плече Саймона.
– Пуля прошла на дюйм от сердца, полагаю, – сказал врач, не обращая внимания на вошедших.
Саймон лежал без сознания, его лицо было белее савана. Уилл стоял рядом с ним и был, пожалуй, не менее бледен, чем его брат.
– Я могу чем-нибудь помочь? – спросила Кейли.
Ее вопрос был обращен к доктору, но ответил Дерби.
– Да, – произнес он твердо, так, что Кейли не решилась бы ослушаться, – если ты сядешь на стул у двери и не будешь путаться под ногами, черт возьми.
У Кейли сдавило горло, ей захотелось плакать, но она не заплакала. Сейчас, когда Саймон боролся со смертью, какое значение имели задетая гордость и оскорбленные чувства!
Доктор взял блестящий острый инструмент и начал изучать рану. Саймон, немного придя в себя, стонал и корчился на столе.
– Держите его крепко, – приказал доктор, не отрывая глаз от раны. Его руки были по локоть в крови Саймона. – Держите так, чтобы он не упал со стола.
Уилл обхватил ноги Саймона, а Дерби крепко сжал ему руки. Саймон скрипел зубами и задыхался, пытаясь изогнуться, но братья держали его мертвой хваткой.
Кейли сидела как парализованная, не в силах отвести взгляд от стола или хотя бы моргнуть.
– Вы не можете дать ему что-нибудь от боли? – спросил Уилл, когда Саймону стало особенно худо.
– Нет, – сухо ответил доктор Беллкин, – не могу. Он и так в шоке, и, если я введу морфий, его сердце не выдержит. Разведите огонь, миссис Элдер, – обратился он вдруг к Кейли. – Да посильнее.
Кейли бросило в жар, она не понимала, зачем нужен огонь в такой теплый летний день, но она сделала, что ей велели. Ее движения были неловкими, и ей не сразу удалось разжечь огонь, пламя никак не хотело заниматься, но Мануэла хорошо натренировала ее, и вскоре в пузатой печи запылал огонь.
– Теперь засуньте туда кочергу, – распорядился доктор.
Кейли едва сдерживала подступавшую к горлу рвоту и рвавшийся откуда-то из глубины крик. Она взяла кочергу, стоявшую рядом с печью, и подставила ее под горячие языки пламени. Затем вернулась на свое прежнее место, тяжело рухнув на стул, ее била крупная дрожь.
Дерби склонился над Саймоном, держа его за руки и шепча брату на ухо:
– Помнишь, как ты пригласил на танцы Калли Эббот, а сам провел весь вечер в обществе Сьюзи Мастере, и чтобы отомстить тебе, Калли сказала своему отцу, что ты был среди тех, кто подложил динамитную шашку в отхожее место баптистов четвертого июля?
Саймон издал звук, в котором мучительный стон смешался со смехом.
– Потом, кажется, выяснилось, что это был старина Уилл, – продолжал Дерби.
– Ну, уж нет, – возразил Уилл, заговорщицки переглянувшись с рассказчиком. – Это был ты, Дерби. Ты был одним из тех, кто...
– А тебя чуть не отлупили за это, помнишь? – Дерби заговорил быстрее. Бессмысленный, несвязный рассказ набирал скорость с каждым вздохом Дерби.
Доктор Беллкин отошел от операционного стола и заглянул в печь, где раскалялась кочерга. Кейли захотелось закричать и броситься прочь отсюда или хотя бы закрыть глаза, но она не могла пошевелиться.
– Кейли, – нежно сказал Дерби, не глядя в ее сторону, – уходи отсюда, сейчас же.
Она с удовольствием послушалась бы его, но ее ноги, как и голосовые связки, онемели от страха.
– Держите его, – предупредил доктор Беллкин.
Он сложил полотенце, чтобы взяться за конец горячей кочерги и вытащить ее из огня. Лица Дерби и Уилла блестели от пота.
– Господи, – пробормотал Уилл. Дерби все еще говорил о чем-то, его голос подрагивал как товарный поезд, мчавшийся по неровным рельсам. Кейли уже не вникала в его слова, не шевелилась и почти не дышала.
Вдруг она услышала жуткий шипящий звук, и из груди Саймона вырвался оглушительный крик, эхом отразившийся от потолка тесной маленькой комнаты. Запах паленого мяса наполнил воздух, Кейли зажала рукой рот.
По щекам Дерби и Уилла текли слезы; Саймон лежал неподвижно, жадно ловя губами воздух.
– Все уже кончено, – успокаивал его Дерби. – Все позади.
Доктор убрал кочергу, осмотрел рану, которую только что прижег, спокойно подошел к Кейли и протянул ей металлический таз. Ее сразу же вырвало.
Дерби опустился рядом с ней на колени и ждал, когда закончится приступ тошноты. Наконец, Кейли почувствовала себя лучше. Дерби держал перед ней таз, пока она полоскала рот водой, которую ей заботливо предложил Уилл.
– Теперь все в порядке? – спросил Дерби, прикладывая к ее шее холодное полотенце, которое дал ему доктор.
Кейли хотела кивнуть, но вместо этого из ее горла вырвалось громкое рыдание.
– Лучше отвезите миссис Элдер домой, – сказал доктор Беллкин.
Дерби встал.
– Как Саймон? – с тревогой посмотрел он на доктора.
– Думаю оставить его здесь, я должен понаблюдать за ним пару дней, – ответил Беллкин.
– Моя дочь... – чуть слышно простонал Саймон, когда доктор Беллкин уже накладывал повязку.
– Мы позаботимся о ней, – железным голосом отчеканил Уилл, словно присягал на крови.
Дерби поднял Кейли на руки. Она ощущала запах крови Саймона на его рубашке, который смешивался с невыносимым запахом паленого мяса.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики