ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Почему бы вам не присесть в патио и не выпить чего-нибудь холодного, прежде чем вы поедете дальше?Джимми принял приглашение.– Очень хорошая мысль, милая. Мы готовы следовать за вами.Трое мужчин ждали в патио, пока она приготовит лимонад. Через открытую дверь Тесс могла слышать обрывки разговора. Беседа не была дружеской, но мужчины держались в рамках приличий, и это успокаивало Тесс. Когда она вошла в патио, Джимми и Моу сидели на скамье, а Зак стоял в непринужденной позе, опираясь о столб крыльца и внимательно следя глазами за гостями.Подав гостям напитки и печенье, Тесс тоже взяла стакан лимонада и спокойно встала рядом с Заком.– Судя по вашим замечаниям, джентльмены, вы знаете, что мы с Заком вчера поженились.– Конечно, Тесс, золотко, весь город только об этом и говорит.Она сделала глоток лимонада.– Неужели людям в Тусоне не о чем больше посплетничать?Потянувшись за печеньем, Моу хрюкнул:– Это самая интересная новость. Джимми смахнул пылинку со своей шляпы.– Вы разбили мне сердце, солнышко, выйдя замуж за этого мерзавца Маклейна. Я сам хотел жениться на вас, но не виню Маклейна. Такая очаровательная малышка, как вы, – редкость в этих краях.– При данных обстоятельствах это самое разумное решение, – сказала Тесс, стараясь говорить непринужденно. – Людям не нравилось, что мы живем в грехе.Джимми понимающе кивнул.– Здесь все так быстро меняется, город хотят сделать столицей территории.– Мне больше нравится Томбстоун, – вмешался Моу, протягивая руку за следующим печеньем. – Теперь здесь и пострелять как следует нельзя.Зак сунул пальцы за пояс джинсов.– Вы проделали долгий путь сюда, чтобы обсудить преимущества Томбстоуна перед Тусоном? Или у вас еще что-нибудь на уме?Моу и Джимми переглянулись. Не спеша отвечать на вопрос Зака, Джимми сунул руку в карман жилета и достал небольшой мешочек со сладостями.– Хотите мятных леденцов? – спросил он, предлагая сладости Тесс.– Нет, спасибо, – проговорила она. Джимми сунул один леденец себе в рот.– Что, не любите сладкого?– Я люблю сладости, – призналась Тесс. – Только мяту терпеть не могу. По крайней мере после Геттисберга.Моу склонил голову набок, изучая Тесс пронзительными маленькими глазками. – Почему же?Воспоминание об этом ужасном времени все еще было живо в памяти Тесс. Мертвые тела и оторванные конечности. Отчетливый запах крови и пороха.– После битвы люди использовали мятное масло, чтобы заглушить запах крови и смерти. Запах мяты сразу вызывает у меня страшные воспоминания.– Очень интересно, – произнес Моу.Он неторопливо взял мятные леденцы Джимми и, сунув один в рот, шумно зачмокал.Тесс затошнило от мятного запаха леденцов. Будто почувствовав, как ей плохо, Зак взял ее руку в свою и нежно пожал. Тесс была благодарна ему за этот жест сочувствия.– Мы теряем время, джентльмены, – напомнил гостям Зак. – Мы с Тесс хотели бы знать, зачем вы сюда приехали.– Мы решили поздравить молодоженов, а еще хотели обсудить с вами одно деловое предложение.– Что за предложение?Джимми перестал изображать светского человека и заговорил очень по-деловому:– Дело в том, Маклейн, что нам с Моу неожиданно повезло. Ни для кого не секрет, что вы хотите продать это ранчо и уехать. Мы готовы предложить вам хорошую цену.Не обращая внимания на удивленный возглас Тесс, Зак поднял светлую бровь.– Интересно, – протянул он. – Вы, конечно, знаете, что ранчо и рудник продаются только вместе?– Да, да, – хмуро откликнулся Моу. – Мы слышали все это от того парня, адвоката.– Учтите, что сейчас трудно найти деньги в Аризоне. Вам придется долго ждать другого предложения. – Джимми с серьезным выражением лица уперся локтями в колени и наклонился вперед. – Итак, вы заинтересованы в нашем предложении или нет?– Мы не заинтересованы, – в один голос ответили Зак и Тесс.Они посмотрели друг на друга, удивленные своим единодушием и своей горячностью.Джимми похлопал по нагрудному карману.– У нас наличные.– Нет, – решительно ответил Зак, давая понять, что дальнейший разговор не имеет смысла.– Зак хочет сказать, Джимми, – вмешалась Тесс, пытаясь смягчить резкий отказ Зака, – что мы приняли к сведению ваше предложение, но в настоящее время оно нас не интересует.– Вы пожалеете об этом, Маклейн, – презрительно усмехнулся Моу.Джимми потянулся за своей шляпой.– Мы дадим вам время подумать. Зак указал на дверь.– Надеюсь, джентльмены, выход вы найдете сами.Тесс и Зак заговорили только после того, как стих стук копыт. Зак задержал Тесс, собравшуюся уйти в дом, и спросил:– Почему ты так решительно отказалась?– А ты почему? – ответила она вопросом на вопрос.Зак нахмурился, и Тесс поняла, что он не собирается обсуждать с ней эту тему. Зная, что Зак ей не доверяет, Тесс раздраженно всплеснула руками:– Скажешь мне, когда захочешь поговорить. А я тем временем приготовлю ужин.С наступлением темноты поднялся ветер. Конусообразные вихри песка кружились по патио. Акации клонились к земле, ветви их раскачивались на ветру. Порывы ветра обрушивались на крышу и стучали в закрытые ставни. Из-за непогоды Тесс предложила поужинать в столовой, расположенной рядом с кухней.От свечи исходил уютный золотистый свет. Яркая вязаная скатерть покрывала старый стол. Корзинки, которые Тесс купила у своей подруги индианки из племени папаго, украшали стены и скрывали те места, где штукатурка облупилась. Тесс знала, что ей удалось создать некоторый уют в комнате, однако сейчас атмосфера в ней была совсем не такой теплой и приятной.За ужином Тесс постоянно чувствовала на себе внимательный взгляд Зака. Наконец, отставив пустую тарелку, он сказал:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики