ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Это была моя идея. Мы отдавали честь каждому офицеру. В нашем поезде их было очень много. В Нанси было еще хуже. От галунов буквально рябило в глазах. Мы остановились на ночлег у артиллеристов. Наутро мы первым делом отправились к паперти церкви святой Урсулы. Церковь была еще закрыта. Я был ответственным. Я поднял всех еще до рассвета. Лакадан прибыл только в одиннадцатом часу. Он не держался на ногах. По дороге он остановился в Люневилле, чтобы повидаться с друзьями. Все ряды были заполнены дамами, и родственницами полковника, и женами высших чинов, были и еще какие-то старые тетки. Полкаш лежал в своем ящике очень высоко, на цветах, как будто проводил смотр, восседая на своей лошади. Служба шла долго. Никто не произнес ни слова в течение трех часов. Мы стояли в последнем ряду, навытяжку, держа руку на эфесе. Вот так. Со мной не поспоришь. Служба! На кладбище все прошли один за другим перед могилой. Кюре вручил мне кропило. Я быстро передал его Гагасту. Но ни он, ни другие не осмелились… Кропить – это дело было не для нас. После кладбища мы были в принципе свободны до отправления поезда. Наш отправлялся в шесть часов. Но тут Лакадан подзывает меня, чтобы дать мне какое-то поручение. Вид у него был очень смущенный. Это было на него непохоже. Он хотел, по его словам, привезти из Нанси подарок. Он не сказал мне для кого. Выбирать подарок для него было мучением.
– Вы из коммерсантов, – говорит он мне наконец, – для вас это дело привычное… Отправляйтесь! Вот двадцать франков. Купите что-нибудь из местных изделий… [пропуск] у двери в драгунскую столовую. Должно быть, он забыл еще что-то. Он никак не мог вспомнить. Мы спросили, как пройти на улицу борделей. Мы искали бордель для военных. Искали долго и старательно, чтобы не ошибиться. Местное белое вино было намного лучше нашего, но стоило чудовищно дорого. Это не располагало к трате денег на проституток. Прежде всего, у нас на это уже не хватало нужной суммы. В Нанси вояки тоже сидели без увольнений. В борделе были только мы пятеро. Одна из баб гадала на картах. Лакадан видел, как мы туда заходили. Он нас догнал. Он входит в наш бордель с каким-то старшим сержантом из гусар. Все встают. «Вольно!», – командует он. Он просит показать ему подарок. Все находят это удачным приобретением, говорят, что у меня есть вкус. Я снова запаковываю его. Я боюсь, как бы они его не помяли. Лакадан был пьян, тот, другой тип – тоже. Шли неверной походкой. Мы чувствовали себя неловко оттого, что они сидели рядом с нами.
– Эй ты, шлюха! – говорит он вдруг этой уродине. – Я знаю будущее лучше, чем ты!
Остальные смеются. Они подходят, чтобы оценить на ощупь его мужское достоинство. Он сопротивляется.
– Лучше, чем ты, дешевая шлюха! Это так же точно, как то, что у тебя жопа гнилая!
Они отвечают. Они не боятся.
– У тебя у самого жопа прогнила до ушей!..
Гусар влезает на скамью. Лакадан сбрасывает его. Он садится на свое место. Поет.
Знаком ли ты со шлюхой из Нанси?
Теперь у всех нас сифилис, мерси!
Мы смеялись, чтобы не раздражать его. Все же не слишком громко. Он приспускает брюки. Показывает жопу.
Приложение III
Дневник кирасира Детуша (1913)
[с. 1] Я не сумел бы объяснить, что побуждает меня записывать свои мысли.
[с. 2] Тому, кто прочтет эти страницы.
[с. 3] Этот грустный ноябрьский вечер переносит меня на тринадцать месяцев назад, к моему прибытию в Рамбуйе, когда я даже не догадывался о том, что меня ожидало в этой очаровательной обители. Сильно ли я изменился за этот год, думаю, что да, [с. 5] потому что казарменная жизнь вместо того, чтобы привести меня в состояние, в котором мой разум был бы переполнен планами и намерениями, пусть даже, увы, совершенно несбыточными, изменила меня таким образом, что сегодня, [с. 7] полностью приспособившись к той жалкой жизни, которую мы ведем, я охвачен депрессией, в которой чувствую себя так же привычно, как птица в небе или рыба в воде.
Я также никогда не обнаруживал обширных познаний ни в какой области.
[с. 9] Эти заметки, насколько об этом можно судить по прозрачной бледности выцветших чернил, являются глубоко личными и написаны с единственной целью запечатлеть некий период в моей жизни (возможно, уже завершившийся), первый по-настоящему мучительный прожитый мною период, впрочем, может быть, не /с. 11] последний. Эти страницы мне диктуют случайно выбранные мною дни. В них будет отражено разное состояние духа, в зависимости от прожитых дней и часов, так как со времени моего зачисления в часть я стал подвержен резким перепадам физического и морального состояния.
[ с. 13] 3 октября – Прибытие – Караульное помещение, полное унтеров с тяжелой походкой. Псы много о себе воображают. Зачисление во взвод, 4-й, Лей-т Ле Муан – хороший парень, Кужон – злой двуличный лицемер – [с. 15] барон де Лагранж (добрый и искренний офицер, но с легким нервным расстройством и подверженный приступам, причину которых, должно быть, как я думаю, нужно искать в чрезмерных возлияниях времен его молодости).
[с. 17] Свои первые шаги в военной жизни я делаю под опекой этого странного старшего сержанта. Не забывая и о Серва, разжалованном бывшем Псе… лицемерном и грубом, с хорошо подвешенным языком, качеством, характерным для хвастливого южанина [с. 19] поразительные хитрость и эгоизм. Не помешало бы ему быть малость полюбезнее, сколько раз он доставлял мне огорчения и неприятности, которых, впрочем, у меня и без него хватало, [с. 21] от долгов до воровства, на которое я старался не обращать внимания, – ко всему этому примешивалось чувство сильной тоски по свободе, состояние, мало способствующее успехам в военной подготовке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики