ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Около двух лет, — слабым голосом проговорила Карен, глядя снизу вверх на Пола. Эти два года показались ей теперь такими долгими.— Тогда это поразительно, — развел руками Аарон. — Если мое мнение окажется верным, через пару лет вам больше не понадобится заниматься ничем другим. Если, конечно, вы захотите оставить работу, которой сейчас занимаетесь. Как я понял, вы дизайнер.Карен растерянно кивнула:— Я еще не могу все осознать. Это так чудесно.— Тогда приходите повидать меня на следующей неделе, — понимающе произнес Аарон. — Когда у вас будет время собраться с мыслями, вы увидите, что это хорошее предложение. Как, подойдет вам следующая среда? В двенадцать часов в галерее. Может быть, сходим вместе на ленч?— Это будет замечательно, — с чувством подтвердила Карен. — Не знаю, как вас благодарить, мистер Бернард.Он пожал плечами.— Можете начать с того, что предложите мне чего-нибудь выпить, — улыбнулся он, и Карен, краснея, вскочила:— Конечно. Какая я невнимательная. Что вы будете пить? И ты, Пол?После того как оба получили по бокалу, Аарон произнес:— Кроме всего прочего, мисс Стэси, я деловой человек. Я считаю наши картины хорошим товаром. Сейчас рынок требует как раз чего-то подобного.Они поболтали о картинах и художниках, затем Аарон извинился и покинул их, снова напомнив Карен об их предполагаемой встрече на следующей неделе. После его ухода Карен обернулась к Полу:— Какой приятный человек, правда? — Она улыбнулась. — Спасибо тебе.Пол пожал плечами.— Ну и ну, — вслух подумал он. — Карен Стэси — художница.Секунду поколебавшись, Карен подбежала к нему и обняла. Слезы обожгли ее щеки.— Ох, Пол! — выдохнула она. — Что я могу сказать… или сделать?— Только добейся успеха, — коротко произнес Пол и мягко высвободился. Он не хотел ее благодарности.Карен почувствовала, как сердце ее сжали холодные пальцы одиночества. Не говоря больше ни слова, она взяла мохеровое пальто и надела, не обращая внимания на попытку Пола помочь.— Пойдем, — пробормотала она, вытирая глаза тыльной стороной ладони. — Мама, наверное, нас заждалась.Дорога прошла в молчании. Мэйделин, полностью готовая, ждала их на ступеньках дома. Глаза ее одобрительно расширились при виде такого роскошного автомобиля. Вот так и надо было, по ее мнению, жить. Роскошь всегда влекла Мэйделин Стэси.Пол помог ей сесть и снова скользнул за руль рядом с Карен. Она сильно, до боли, ощущала близость его тела. На мгновение его глаза испытующе встретились с ее глазами, и она почувствовала, как затрепетало и остановилось ее сердце, а он снова отвернулся и включил зажигание.Мать заговорила, и напряжение спало.— В каком отеле остановилась Сандра? — спросила она, обращаясь к обоим.Пол умело обогнул стоявшую у обочины машину, прежде чем ответить.— «Амбарная сова». — Он сухо улыбнулся. — Это нельзя назвать отелем. Скорее питейное за ведение.— Ох, Пол! — воскликнула Мэйделин. — Не ужели Сандра остановилась в таком месте?! Это в Брайтоне?— Нет, сразу за ним. В деревне, называющейся, по-моему, Барнстон. Саймон рассказал мне, как туда ехать. Там вроде бы чисто и хорошо. — И, бросив взгляд на Карен, продолжал: — Саймон часто возил туда своих подружек для выпивки.— И всего остального, — с болью воскликнула Мэйделин. — Право же, Пол, ну как мог Саймон поступить так бездушно? Он ведь все-таки женат.— Меня не спрашивайте, — холодно ответил Пол. — Я ему не сторож, так же как вы Сандре.Мэйделин сделала обиженный вид. Карен потянулась за сигаретами. Она закурила обе и одну передала Полу. Он взял ее привычно, как будто они всегда так делали. Действительно, раньше это было у них в обычае. Но то время прошло.Путешествие в Барнстон завершилось за час, и вскоре Пол, проехав через деревню, остановился около «Амбарной совы».Это оказался старинного вида паб с черными стропилами и кирпичными трубами. Карен очень понравилось, как он выглядит, и она сказала об этом. Пол завернул машину на маленькую стоянку, и «фейсел-вега» заняла ее почти всю.Они вышли из машины и поплотнее запахнули пальто. Запах моря безошибочно говорил о его близости. Дул холодный влажный ветер.Они вошли в низкую дверь. Пол должен был пригнуть голову, и даже Карен почувствовала, что еле-еле прошла под притолокой. Паб еще не открылся, и помещение выглядело покинутым. Пожилая женщина вынырнула откуда-то из-за конторки и со строгим видом приблизилась к ним.— Чем могу вам помочь? — проговорила она, окинув их оценивающим взглядом. Она явно от метила дорогую одежду Пола, потому что на тонких ее губах заиграла подобострастная улыбка.— Мы ищем мисс Сандру Стэси, — вежливо ответил Пол. — Как я понимаю, она остановилась у вас.Женщина удивилась.— Здесь нет никого с таким именем, — не менее вежливо возразила она. — Боюсь, что вы пришли не туда.Пол остался невозмутимым:— Тогда скажите, не поселялась ли здесь молодая девушка вчера поздно вечером или сегодня рано утром?Женщина прищурилась:— Ну… я… да, поселилась. Она сказала, что ее имя мисс Николсон.Мэйделин громко ахнула, и женщина подозрительно проговорила:— У нее что, неприятности? Вы ее друзья?— Неприятностей у нее нет, — ответил Пол. — Это ее мать и сестра. Она вчера убежала из дома, и мы приехали за ней.— О, — женщина успокоилась, — понимаю.— А она здесь? — нетерпеливо спросила Мэйделин. — Я должна увидеть ее.— Да, она в своей комнате. Я пойду и скажу ей, что вы здесь.— Не трудитесь, — коротко сказал Пол. — Если вы назовете матери номер ее комнаты, я думаю, она захочет увидеться сначала с ней наедине.Женщина нахмурилась было, но затем пожала плечами:— Хорошо. Как я понимаю, мисс Николсон сегодня же выпишется?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики