ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но взгляд чёрных глаз эфиопки был ясным, она улыбалась и гордо держала голову. Гордон и Виктор поддерживали её под руки.Все вместе они доехали до станции рядом с парком.За полчаса под моросящим дождём группа добралась до места, где в небольшом ангаре была спрятана аппаратура для переноса.Зинаида вошла и нажала несколько клавиш на пульте.Эвелин с нетерпением ждала, когда откроется проход.Замигали огоньки. Полковник нахмурилась и набрала код более старательно. Нетерпение окружающих переросло в тревогу.— И что теперь? — спросил Росс и еле слышно выругался.Вместо ответа в пространстве сформировались Ворота.И оттуда вышли двое лысоголовых с бластерами в руках. Глава 29 В мгновение ока Зинаида успела нажать на кнопку, и двери ангара захлопнулись перед самым носом гуманоидов.Она стала возиться с наружным замком и бросила через плечо:— Скорей. Уходите отсюда.Первым пошёл Михаил.Гордон взял на руки Сабу, Мердок зашагал следом за ними, готовый, в случае чего, сменить археолога. Эвелин догнала мужа и пошла рядом с ним.— Наверное, у них головы кружились сразу после переноса, — выговорила она, тяжело дыша.— Я на это и рассчитывала, — обернувшись, с улыбкой проговорила полковник.Росс чуть слышно шепнул жене:— А она резвая, надо отдать ей должное.Эвелин пробормотала что-то нечленораздельное и добавила:— Что же, получается, мы должны были просто стоять и глазеть на это как зомби?Позади послышался воющий звук стрельбы из бластеров.— Они выкарабкались оттуда, — с чёрным юмором заметил Михаил. — И охотятся за нами.— Молчать, — проговорила Зинаида негромко, но это прозвучало как приказ.Все умолкли. У Мердока, пропустившего жену вперёд, в голове вертелись вопросы, догадки и планы.Теперь первым пошёл Виктор. Люди безмолвно крались по тропинкам под нависающими ветвями гигантских папоротников и наконец остановились в невысоком, но глубоком гроте.Эш наклонился, и музыковед, соскользнув на землю, села и закрыла глаза. В сумраке, царившем в пещерке, не было видно выражения её глаз.Росс заморгал. Он и не заметил, как стемнело.Дождь прекратился, но небо закрывали плотные облака.Все тяжело дышали.Мердок удручённо произнёс:— Если они захватили машину времени, это означает, что они и наш лагерь, выше по течению, так сказать, сцапали.Васильева устало кивнула.— Это значит, что, скорее всего, корабли тоже в их руках. — Она обернулась к Гордону. — Я разделяла ваши опасения. Наши эксперименты с навигационным оборудованием могли привести к отправке какого-то сигнала, который мы сами не заметили.— Куда же нам теперь податься? — спросила Вера. — Возвращаться в город?— Тогда мы наведём их на всех остальных, и они начнут там палить по всему живому, — возразила Эвелин.— Они так и так найдут дорогу к городу, — задумчиво проговорила Зинаида. — И палить будут до тех пор, пока нас не разыщут. Думаю, нам надо добраться до центра и предупредить йилайлов. Сделать это надо поскорее, чтобы у них было время подготовиться.Виктор энергично кивнул и раздвинул руками густые заросли.Вскоре все они вышли к станции подземки. Виктор и Михаил осторожно осмотрели все вокруг и внутри и только потом вынырнули из-за занавеса лиан и дали всем остальным знак следовать за ними.— Так мы выиграем несколько часов, — заметил Росс, когда они полушагом-полубегом спускались вниз по пандусу.— Их привлечёт свет, — откликнулся Никулин.— Кого следует оповестить первым делом, дабы были приняты скорейшие меры? — спросила Зинаида.Саба сказала:— Нам надо вернуться в Дом знаний.Тележка словно бы поджидала их. Все забрались в неё и уселись. Гордон умостился рядом с Мариам. Они стали негромко переговариваться.Михаил включил механизм старта. Тележка дёрнулась и начала набирать скорость. Росса прижало к сиденью — ему всегда нравились подобные аттракционы. Ему и «американские горки» нравились: чем опаснее, тем интереснее.Они миновали станцию, располагавшуюся поблизости от общежития, и продолжили путь к башне.С мрачным удивлением Мердок обратил внимание на то, что эта станция не пребывает в таком же запустении, как остальные. Ни пыли, ни плесени. Кто же ею пользовался — и зачем?Теперь спрашивать об этом было бесполезно.Как только тележка остановилась, Гордон помог Сабе выбраться из неё. Друг за другом они пошли вверх по пандусу.Наверху их ждал чистый и сухой туннель. У дверей на выходе Мариам обернулась.— Вам придётся подождать, — сказала она. — Внутрь никому входить не разрешается. Несмотря на то, как все теперь переменилось, я не знаю, что будет, если мы нарушим правила.Зинаида отозвалась:— Нам тут будет намного лучше. Эш, ступайте с ней. Мы вас подождём тут.Росс быстро бросил ранец на вымощенный каменными плитами пол, сел и прислонился спиной к стене. Вынул из ранца фляжку, жадно напился и передал её жене. Та тоже отпила.Вера села по другую сторону от Эвелин, а Виктор — рядом с ней. Они стали тихо переговариваться по-русски. Полковник и Ирина заговорили между собой — тоже по-русски. Мердок поднял голову, вытянул шею и увидел, что Михаил стоит у другого конца туннеля, спиной к остальным, в напряжённой позе. Американец догадался, что он читает письмо. Он покачал головой и посмотрел на Риордан. Та время от времени бросала на Никулина сочувственные взгляды.Саба и Гордон вернулись неожиданно быстро.— Они все знают, — сообщил Эш. — И если я все понял правильно, они готовы к этой атаке.— Следовательно, мы свой долг исполнили, — сказала Зинаида. — Давайте вернёмся к машине времени. Надо проверить, удерживают ли они её.— Если да — нам все равно придётся отвоевать её, — мрачно заметил Росс.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики