ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Я не понимаю… На сицилийском, если ты хочешь…
Поведение Маранзано вдруг круто изменилось. Большой специалист по част
и политики кнута и пряника, он произнес с упреком:
Ц На сицилийском, просишь ты? А ты часом не забыл свою Сицилию? Мне сказал
и, что ты, так же как и я, при крещении получил имя святого спасителя Ц Саль
ваторе. Но почему же тогда ты выбрал себе имя Чарли, как какой-нибудь безб
ожник американец?
Ошеломленный Луканиа стоял как истукан.
Ц Хорошо, это грех молодости. Но грех стыдиться лучшего из всех возможны
х происхождений… Я должен был напомнить тебе это. Теперь садись за мой ст
ол, так как ты все-таки делаешь честь нашей Сицилии. Мне уже не раз приходи
лось слышать о тебе много интересного. Я наблюдал за тобой. Как говорят, я
на тебя глаз положил. У тебя есть голова на плечах, это хорошо. Ты мастер ра
ботать головой, сохраняешь хладнокровие и быстро действуешь. Тебе много
е удается, потому что ты умеешь думать. Это мне нравится. Ты мне нравишься,
Сальваторе. Ты мне правишься, но кое-что меня не устраивает. Это кое-что Ц
те канальи, с которыми ты путаешься, которые пьют твою кровь, как они высос
али кровь Христа, и которые предадут тебя, как Иуда предал Иисуса.
От ярости у Чарли свело скулы: с ним обращались, как с обвиняемым. Побелев
от злости, он с трудом выдавил из себя, боясь в любой момент сорваться:
Ц Дон Сальваторе, люди, о которых вы говорите, помогли мне стать тем, кем я
стал. То, что меня пригласили прийти сегодня, Ц это только благодаря им…
Без них я был бы ничем, даже не мафиозо, так как вы никогда всерьез не обращ
али на меня внимания.
Маранзано понял, что благоразумнее дать задний ход.
Ц Ты защищаешь своих друзей Ц это хорошо. Но ты не прав, пренебрегая опы
том твоих предшественников. Времена меняются, но люди остаются все таким
и же. Ты идешь в ногу с веком, я верю в тебя. Вступай в мою семью Ц вот предло
жение, которое я хотел тебе сделать. Стань членом моей семьи, ты будешь воз
вышаться вместе с ней, и я тебе обещаю, ты будешь первым из моих сыновей…
Луканиа ожидал всего, но только не этого. Гордый тем, что смог дать отпор, о
н проговорил:
Ц Вы бы перестали мне доверять, если бы я не сказал, что мне надо подумать.

Ц Это правда, и я очень рад твоим словам. Надеюсь, в скором времени получу
ответ, которого жду…
Дон Сальваторе отломил кусок хлеба, посыпал его солью, затем разломил на
две части, протянув одну из них Луканиа. Хлеб съели в молчании. Затем Сальв
аторе налил красного сицилийского вина. Оба выпили.
Чарли Луканиа поднялся.
Ц Я думаю, что мы поняли друг друга, сынок…
С торжественным видом дон воздел руки к небу, наподобие того, как это дела
ет священник после причастия. Едва выйдя на улицу, Чарли сплюнул.
На следующий день он отправил своего шофера Джино к дону Сальваторе Мара
нзано с дюжиной бутылок «Кингс рансом» двенадцатилетней выдержки, лучш
его из того, чем располагал сам, а также с посланием, в котором сообщал, что
не чувствует себя готовым принять столь серьезную ответственность, что
это для него слишком большая честь. Другими словами, сделал худшее из тог
о, что вообще мог сделать.
Спустя две недели Вито Дженовезе начал упорно настаивать на том, чтобы о
н оказал услугу некоему Чарли Лагайпе, он же Биг Ноуз (Большой нос) Чарли, п
розванный так за пристрастие нюхать наркотик.
Лагайпа утверждал, что за двадцать тысяч долларов он может получить парт
ию наркотиков, которая сулит тому, кто одолжит деньги, около ста пятидеся
ти тысяч долларов чистой прибыли.
Что касается денег, то Луканиа мог бы одолжить их любому банкиру, но после
своей первой неудачи он всячески избегал иметь дело с наркотиками. Каким
образом Дженовезе удалось уговорить его впутаться в ото дело, оставалос
ь загадкой даже для посвященных, однако товар оказался у Луканиа. 5 июня 1923
года он положил его образцы в карман, чтобы проверить у Джо Адониса.
На улице его окружили трое полицейских из отряда по борьбе с наркотиками
, имевших неплохое представление о запахе этого зелья. Нетрудно представ
ить их неподдельную радость по поводу того, что они обнаружили.
Парни из Бюро по борьбе с наркотиками ликовали. Поскольку Луканиа уже од
нажды привлекался к ответственности за то, что доставлял наркотики, пряч
а их за лентами шляп, то на этот раз ему предстояло оставаться в тюрьме до
седых волос. Любители «искренних» признаний допрашивали его с помощью к
аучуковой дубинки. Безрезультатно. Спустя несколько часов он потерял сп
особность ощущать боль, но не ясность мысли.
Ц Я никогда не назову ни одного имени… Но я могу сказать, где хранится вс
е это дерьмо. Это будет ваша самая большая удача в этом году. Без трепотни.
Но в обмен на мое согласие сотрудничать вы должны будете дать мне возмож
ность уйти отсюда. Награда вам обеспечена. Пустите слух, что мне чудом уда
лось улизнуть. Вам в любом случае почет и слава, а я рискую ничуть не меньш
е, чем сейчас. Но зато я не попаду в тюрягу…
Атторней дал согласие на эту сделку. Агенты обнаружили в небольшом кафе
на Малберри-стрит металлический контейнер, наполненный чистым героино
м.
Луканиа освободили. На этом деле он потерял пятьдесят тысяч долларов, ко
торые успел вложить в эту операцию; кроме того, Биг Ноуз Лагайпа имел прав
о потребовать с него еще пятьдесят тысяч долларов Ц свою долю прибыли, п
редусмотренную сделкой. Но он потерял нечто большее и особенно ясно осоз
нал это, когда узнал, что люди дона Сальваторе Маранзано распространяют
среди жителей «Малой Италии» слух, что Луканиа Ц «стукач».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики