ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Торгрим был искусным кузнецом, и рассказывается, чт
о оба Торгрима и Торкель идут в кузницу и там запираются. Вот достают они о
бломки Серого Клинка, который при разделе выпал Торкелю, и Торгрим делае
т из него копье. К вечеру копье было готово. На нем были насечены тайные зн
аки, и древко входило в наконечник на целую пядь.
Рассказывают, что Энунд из Средней Долины пришел на пир к Гисли и, отозвав
его в сторону, сказал, что вернулся Вестейн «и можно ждать его сюда».
Гисли немедля зовет своих работников, Халльварда и Хаварда, и велит им ех
ать на север к Фьорду Энунда и прямо к Вестейну.
Ц Передайте ему от меня поклон да прибавьте: пусть сидит дома, пока я к не
му не приеду, и пусть не появляется на пиру в Ястребиной Долине.
Он дает им узелок, а в нем условленный знак, половинка монеты, на случай, ес
ли он им не поверит.
Тогда идут они и берут в Ястребиной Долине лодку, и гребут к Устью Ручья, и,
выйдя там на берег, идут к человеку, который жил там во Дворе Берси. Его тож
е звали Берси. Они передают ему просьбу Гисли одолжить им двух своих лоша
дей Ц их звали Рукавицы, Ц самых резвых лошадей на всех Западных Фьорда
х. Тот дает им лошадей, и они скачут до самых Мшистых Полей, а оттуда к хутор
у Под Конем. А Вестейн уже выехал из дому, и случается так, что он проезжает
Мшистые Поля под холмом, братья же едут поверху. Так они разминулись.

XII

Был человек по имени Торвард. Он жил на хуторе Бугор. Двое его людей повздо
рили из-за какой-то работы, пустили в ход косы и поранили друг друга. Весте
йн подъезжает и мирит их, так что оба остаются довольны. Потом он пускаетс
я к Фьорду Дюри и с ним два норвежца.
Между тем, приехав на хутор Под Конем, Халльвард и Хавард узнают, что Весте
йн, оказывается, уже уехал. Скачут они что есть мочи обратно. И, подъехав к М
шистым Полям, видят: скачут люди посреди долины, но их разделяет бугор. Вот
скачут они в Медвежью Долину Ц и только подъезжают к Откосу Арнкеля, как
пали обе их лошади. Тогда, оставив лошадей, они бегут и кричат. Тут Вестейн
с людьми слышит их, Ц а они уже выехали на Ягнячий Перевал, Ц и дожидаютс
я, пока те не прибежали со своей вестью. Достали они и монету, которую Гисл
и послал Вестейну. Вестейн вынимает из кошеля другую половинку и при взг
ляде на нее сильно краснеет.
Ц Вы говорите чистую правду, Ц говорит он, Ц и я бы повернул обратно, ес
ли бы вы нагнали меня чуть раньше. Но теперь текут все воды к Фьорду Дюри, и
я поскачу туда же, да и тянет меня туда. Норвежцы пусть поворачивают назад
, вы же садитесь в лодку и известите Гисли и мою сестру, что я еду к ним.
Они возвращаются домой и все рассказывают Гисли. Он отвечает;
Ц Значит, так тому и быть.
Вестейн едет в Ягнячью Долину к родственнице своей Луге. Она перевозит е
го через фьорд и говорит ему:
Ц Вестейн, будь осторожен. Это тебе понадобится. Она перевезла его к Песк
ам Тинга, Там жил человек по имени Торвальд Искра. Вестейн идет к нему, и То
рвальд разрешил ему взять своего коня. Вот скачет он дальше, звеня уздечк
ой Торвальда, а седло и подпруга у него свои. Торвальд провожает Вестейна
до Песчаного Устья и вызывается ехать с ним хоть до самого хутора Гисли. Н
о тот сказал, что это ни к чему.
Ц Многое переменилось в Ястребиной Долине, Ц сказал Торвальд, Ц и буд
ь осторожен.
На этом они расстаются. Вот скачет Вестейн до самой Ястребиной Долины. По
года была ясная, и светила луна. У Торгримова двора двое загоняли скот, Гей
рмунд и женщина по имени Раннвейг. Она привязывает коров в хлеву, а он гони
т их к ней. И вот, проезжая через луг, Вестейн встретил Гейрмунда. Гейрмунд
сказал:
Ц Не заезжай сюда в Морское Жилье, а отправляйся прямо к Гисли да смотри
будь осторожен.
А Раннвейг вышла из хлева, и человек показался ей как будто знакомым. И, за
гнав скот, они заспорили, кто бы это мог быть, и идут, переговариваясь, домо
й. Торгрим со своими людьми сидел у огня, и спрашивает Торгрим, не попадалс
я ли им на глаза какой человек, и еще спрашивает, о чем у них спор.
Ц Сдается мне, что я узнала Вестейна, который сюда вернулся, Ц сказала Р
еннвейг. Ц На нем был синий плащ, в руке копье, и он скакал, звеня уздечкой.

Ц А что ты скажешь на это, Гейрмунд?
Ц Да я плохо разглядел. Но я подумал, что это работник Энунда из Средней Д
олины, у него был плащ Гисли, а сбруя Энунда и в руках острога.
Ц Кто-то из вас лжет, Ц сказал Торгрим. Ц Ступай-ка в Холм, Раннвейг, и ра
зузнай, что там происходит.
Вот отправилась она и подошла к дверям как раз, когда гости сошлись пиров
ать. Гисли стоял в дверях и, поздоровавшись с ней, пригласил ее войти. Она с
казала, что ей надо домой, Ц «но я хотела бы повидать девочку Гудрид».
Гисли зовет Гудрид, но ее не было.
Ц Где Ауд, твоя жена? Ц спросила Раннвейг.
Ц Вот она, Ц говорит Гисли.
Ауд выходит и спрашивает, чего ей надо. Та ответила, что, так, мол, одна малос
ть, но ничего толком не сказала. Гисли сказал, что одно из двух; либо пусть о
стается, либо идет домой, Она пошла домой и была еще глупее прежнего, если
это только возможно, и не могла рассказать ничего нового.
А поутру Вестейну принесли два тюка с товаром: их тогда взяли с собой брат
ья Халльвард и Хавард. Он достал оттуда кусок обойной ткани длиною в шест
ьдесят сажен и головное покрывало в двадцать локтей длиной с тремя парчо
выми полосами во всю длину, а еще три умывальных таза, отделанные золотом.
Он выложил все это и подарил своей сестре, Гисли и побратиму своему Торке
лю, если тот захочет принять подарок.
Гисли идет с обоими Торкелями в Морское Жилье к брату своему Торкелю.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики