ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Перед выросшей громадой пустого здания он спрыгнул с этого хлипкого механизма и огляделся по сторонам. Потом, проваливаясь по колено в снег, поспешил к приоткрытой двери, предназначенной для технического персонала. Поднимаясь по крутым резервным лестницам на крышу здания, он шел все медленнее и медленнее. Предстоящая встреча с Копперхедом не была безопасной затеей. А то обстоятельство, что на месте действия мог возникнуть еще и Шишел, превращало нервы Додо в натянутые струны. Поэтому, пробравшись наконец на условленное место встречи - в зал верхнего ресторана, он стал нервически неуклюж и суетлив. Зацепился за столик, смахнул с полки статую бога Пестрой Веры, споткнулся на ровном месте и наконец забился в подходящее - почти невидимое в темноте - кресло и впал в полное неопределенности ожидание.
Сейчас ему представлялся наилучшим вариантом развития событий тот, при котором спугнутый тем же Шишелом Копперхед вообще не появился бы на месте действия. Хотя что хорошего было бы в том, что, справедливо посчитав беднягу Додо предателем, Коппер - в лучшем случае - свернул бы ему шею? Нет. Все варианты были плохи - один хуже другого...
- С вами что-то случилось?
Голос Копперхеда, прозвучавший у него за спиной, заставил Додо подпрыгнуть.
- Инфаркт со мною сейчас случился бы, - раздраженно парировал он. - Какого черта подкрадываться к человеку сзади и пугать вот этак?
Вспыхнул фонарик. Луч его, посветив немного в лицо Додо, уперся в стену, и в его рассеянном свете - после того как зрение вернулось к нему - стареющий пройдоха узрел неплохо знакомую ему рожу Коппера. Облегчения это ему не принесло.
- У тебя плохой вид, - задумчиво констатировал Коппер. - Может быть, с тобой плохо обошлись? Копы? Или здешняя братва?
Додо нервно дернулся.
- Или вообще у кого-то были к тебе вопросы, на которые ты... э-э... затруднялся ответить?
- Д-денежные затруднения, - сформулировал наконец подходящий ответ Додо. - Ф-финансовые п-проблемы...
- Финансовые, говоришь?.. - Копперхед устроил фонарик на столе так, чтобы хорошо видеть собеседника, и опустился в кресло напротив. - Это хорошо, что финансовые... - продолжил он все тем же задумчивым тоном. - Мы сможем их уладить, если договоримся, конечно... А мы ведь договоримся?
- Я, по крайней мере, пришел сюда только ради: этого, - заверил партнера Додо.
- Вот и чудесно... - Копперхед наклонился так, чтобы лучше видеть лицо собеседника. - Надеюсь, ты понимаешь, что я не люблю, когда у моих партнеров есть от меня какие-то секреты?
- У меня нет секретов... От вас...
Копперхед уперся руками в стол.
- Тогда прежде всего я хотел бы знать - кто платит? Ты понял мой вопрос? Кто покупал тот товар, который должен был добывать Фугу?
- Я... я думал, что вы знаете сами... Я-то в этой игре - пешка. Сводил людей и имел с этого процент...
- Ну и каких же людей ты сводил?
- Фугу свел с П-перхотью.. С Джо Бюсси... Собственно, Бюсси и подписал меня на это дело. И он же должен был выкладывать деньги на бочку. За каждую штуку товара... Только он контролировал исполнение работы. И т-только он выходил на связь с главным нанимателем. А мое дело было на подхвате быть...
- Допустим... Где я могу найти Перхоть?
- Да в бегах он... Вы, должно быть, в курсе, что Фугу на первом же деле осечку дал? Ну, и все посыпалось... Бюсси на дно залег вместе с деньгами. Деньги, кстати, большие. Я так думаю, что он будет смываться через Трассу. У него там много связей. Он же постоянно по ней мотается с разным товаром... Там и нашего заказчика подцепил...
Копперхед уже открыл было рот для следующего вопроса, но вдруг застыл. И стремительно вскочил, развернувшись на сто восемьдесят градусов и выкинув вперед обе руки. В одной он держал игловой парализатор, в другой - молниеносно схваченный со стола фонарик.
Стрелок, стоявший метрах в трех от него, деликатно откашлялся.
- Я вижу, - тихо произнес он, - у меня появились конкуренты?..
- Ты здорово испугал меня, Стрелок... - Голос Копперхеда был полон недоуменного зла. - У тебя действительно неплохие способности по части слежки, - продолжил он, приближаясь к Гаю. - Или тебе помог кто-нибудь?
- Обойдемся без комплиментов, - сухо бросил Гай, подходя к столу, - Мне эти способности приходится демонстрировать только для того, чтобы разобраться с тем, что у нас вышло с Мацумото...
- И поэтому ты не стал дожидаться меня в гостинице, а пожаловал сюда? - сверлящим голосом спросил Копперхед.
Ему приходилось поворачиваться вслед за Стрелком.
- И ведь ты уже был здесь, когда я пришел. Так что по следу ты идти не мог... Кто же тебе выдал это место? Пожалуй, только один человек мог поступить так нехорошо...
Он повернулся к тому креслу, в котором за минуту до этого сидел Додо. Теперь оно было пусто, как кошелек пропойцы.
- Верно угадал, - услышал он за спиной хорошо знакомый низкий голос. - Не тебе же одному людей закладывать. Бывает и так, что они тебя... Оружие-то брось. И резких движений не делай. Я нервный сегодня. Могу и пальнуть...
Шишел включил фонарик, и в лицо обернувшегося к нему Копперхеда ударил мощный луч света.
- Богом прошу, - продолжил Шаленый, - не балуй! Не хочу я грех на душу брать. Положи свою игрушку на стол. Медленно и осторожно. Хоть ты и жох, а в две руки мы тебя все одно положим...
Копперхед, не отводя взгляда от поблескивающего в руке Шишела пистолета, положил парализатор на стол. Вид у него был озадаченный. Пожалуй, слишком озадаченный даже для сложившейся ситуации.
- Дмитрий... - растерянно произнес он.
- Не особенно вибрируй, - успокоил его Шишел. - Сумеем правильно поговорить - оно все и обойдется. Только сначала я тебе должок верну.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики