ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ольга говорила с К. тихо и как бы доверите
льно, было приятно идти с ней, почти как раньше с ее братом. И хотя К. не хоте
л поддаваться этому радостному ощущению, но отделаться от него не мог.

ІІІ. Фрида

Гостиница была внешне очень похожа на постоялый двор, где остановился К.
Видно, в Деревне вообще больших внешних различий ни в чем не делали, но как
ие-то мелкие различия замечались сразу Ц крыльцо было с перилами, над дв
ерью висел красивый фонарь. Когда они входили, над ними затрепетал кусок
материи Ц это было знамя с графским гербом. В прихожей они сразу натолкн
улись на хозяина, обходившего, как видно, помещения: своими маленькими гл
азками то ли сонно, то ли пристально он мимоходом оглядел К и сказал: «Госп
одину землемеру разрешается входить только в буфет». Ц «Конечно, Ц ска
зала Ольга, тут же вступаясь за К., Ц он только провожает меня». Но неблаго
дарный К. отнял руку у Ольги и отвел хозяина в сторону. Ольга терпеливо ост
алась ждать в углу прихожей. «Я бы хотел здесь переночевать», Ц сказал К.
«К сожалению, это невозможно, Ц сказал хозяин, Ц вам, очевидно, ничего не
известно. Гостиница предназначена исключительно для господ из Замка».
Ц «Может быть, таково предписание, Ц сказал К. Ц но пристроить меня на н
очь где-нибудь в уголке, наверно, можно». Ц «Я был бы чрезвычайно рад пойт
и вам навстречу, Ц сказал хозяин. Ц Но, не говоря уже о строгости предпис
ания, о котором вы судите как посторонний человек, выполнить вашу просьб
у невозможно еще потому, что господа из Замка чрезвычайно щепетильны, и я
убежден, что один вид чужого человека, особенно без предупреждения, буде
т им невыносим. Если я вам позволю тут переночевать, а вас случайно Ц ведь
случай всегда держит сторону господ Ц увидят тут, то не только я пропал,
но и вы сами тоже. Звучит нелепо, но это чистая правда». Этот высокий, засте
гнутый на все пуговицы человек, который, уперев одну руку в стену, а другую
в бок, скрестив ноги и слегка наклонившись к К., разговаривал с ним так дов
ерительно, казалось, не имел никакого отношения к Деревне, хотя его темна
я одежда походила на праздничное платье крестьянина. «Я вам вполне верю,
Ц сказал К., Ц да и важность предписания я никак не преуменьшаю, хотя и вы
разился несколько неловко. Но я хотел бы обратить ваше внимание только н
а одно: у меня в Замке значительные связи, и они вскоре станут еще значител
ьнее, а это вас защитит от опасности, которая может возникнуть из-за моей
ночевки тут, и мои знакомства вам порукой в том, что я в состоянии полность
ю отплатить за любую, хотя бы мелкую услугу». Ц «Знаю, Ц сказал хозяин и п
овторил еще раз: Ц Это я знаю». К. уже хотел уточнить свою просьбу, но слова
хозяина сбили его, и он только спросил: «А много ли господ из Замка ночует
сегодня у вас?» Ц «В этом отношении сегодня удачный день, Ц сказал хозяи
н как-то задумчиво, Ц сегодня остался только один господин». Но К. все еще
не решался настаивать, хотя надеялся, что его уже почти приняли, и он тольк
о осведомился о фамилии господина из Замка. «Кламм», Ц сказал хозяин мим
оходом и обернулся навстречу своей жене, которая выплыла, шумя очень пон
ошенным, старомодным платьем, Ц перегруженное множеством рюшей и склад
ок, платье все же выглядело вполне нарядно, оно было городского покроя. Он
а пришла за хозяином Ц господин начальник что-то желает ему сказать. Ухо
дя, хозяин обернулся к К., словно решать вопрос о ночевке должен не он, а сам
К. Но К. ничего не мог ему сказать, он совершенно растерялся, узнав, что имен
но его начальник оказался тут. Не отдавая себе отчета, он чувствовал себя
гораздо более связанным присутствием Кламма, чем предписаниями Замка. К
. вовсе не боялся быть тут пойманным в том смысле, как это понимал хозяин, н
о для него это было бы неприятной бестактностью, как если бы он из легкомы
слия обидел человека, которому он обязан благодарностью; вместе с тем ег
о очень удручало, что в этих его колебаниях уже явно сказывалось столь пу
гавшее его чувство подчиненности, зависимости от работодателя и что даж
е тут, где это ощущение было таким отчетливым, он никак не мог его побороть
. Он стоял, кусая губы, и ничего не говорил. Прежде чем исчезнуть за дверью, х
озяин еще раз обернулся и взглянул на К. Тот посмотрел ему вслед, не двигая
сь с места, пока не подошла Ольга и не потянула его за собой. «Что тебе пона
добилось от хозяина?» Ц спросила Ольга. «Хотел здесь переночевать», Ц с
казал К. «Но ведь ты ночуешь у нас?» Ц удивилась Ольга. «Да, конечно», Ц ск
азал К. и предоставил ей самой разобраться в смысле этих слов.
В буфете Ц большой, посредине совершенно пустой комнате Ц у стен около
пивных бочек и на них сидели крестьяне, но совершенно другие, чем на посто
ялом дворе, где остановился К. Они были одеты чище, в серо-желтых, грубой тк
ани платьях, с широкими куртками и облегающими штанами. Все это были люди
небольшого роста, очень похожие с первого взгляда друг на друга, с плоски
ми, костлявыми, но румяными лицами. Сидели они спокойно, почти не двигаясь
, и только неторопливым и равнодушным взглядом следили за вновь пришедши
ми. И все же оттого, что их было так много, а кругом стояла такая тишина, они
как-то подействовали на К. Он снова взял Ольгу под руку, как бы объясняя эт
им свое появление здесь. Из угла поднялся какой-то мужчина, очевидно знак
омый Ольги, и хотел к ней подойти, но К., прижав ее руку, повернул ее в другую
сторону. Никто, кроме нее, этого не заметил, а она не противилась и только с
улыбкой покосилась в сторону.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики