ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Правда, тут таилась одна опасность, и в письме она
была достаточно подчеркнута, даже с некоторым злорадством, словно избеж
ать ее было невозможно. Это Ц положение рабочего. Служба, начальник, усло
вия заработной платы, отчетность, работник Ц этими словами так и пестре
ло письмо, и даже когда речь шла о чем-то более личном, все равно и об этом г
оворилось с той же точки зрения. Если К. захочет стать рабочим, он может им
стать, но уж тогда бесповоротно и всерьез, без всяких других перспектив. К
. понимал, что никакой прямой угрозы тут нет, этого он не боялся, но, конечно
, его удручала обстановка, привычка к постоянным разочарованиям, тяжелое
, хоть и незаметное влияние каждой прожитой так минуты, и с этой опасность
ю он должен был вступить в борьбу. Письмо не обходило молчанием, что если э
той борьбе суждено начаться, то К. уже имел смелость в нее вступить: сказан
о об этом было с тонкостью, и только человек с беспокойной совестью Ц име
нно беспокойной, а не нечистой! Ц мог это вычитать в трех словах, касавши
хся его приема на работу: «как вам известно». К. доложил о себе, и с этого мом
ента, говорилось в письме, он, как ему известно, был принят.
Сняв одну из картинок со стены, К. повесил письмо на гвоздик; в этой каморк
е ему жить, тут пусть и висит письмо.
Затем он спустился в зал. Варнава сидел с помощниками за столиком. «Ага, во
т ты где», Ц сказал К. без всякого повода Ц он просто обрадовался, увидев
Варнаву. Тот сразу вскочил. И все крестьяне тоже вскочили с мест при входе
К. и стеснились вокруг него, видно, у них уже вошло в привычку ходить за ним
по пятам. «Чего вам от меня нужно?» Ц крикнул К. Они не рассердились и медл
енно вернулись на свои места. Отходя, один из них сказал, как бы в объяснен
ие, мимоходом, с непонятной усмешкой, отразившейся и на других лицах: «Тог
о и гляди, услышишь какую-нибудь новость», Ц и облизнулся, как будто ново
сть можно было съесть. К. воздержался от дружеского слова, ему нравилось, ч
то он внушал к себе уважение, но стоило ему сесть рядом с Варнавой, как он п
очувствовал, что кто-то дышит ему в затылок: крестьянин сказал, что пришел
взять соль. Но К. так на него топнул, что тот убежал без солонки. Было действ
ительно нетрудно вывести К. из себя, стоило только напустить на него этих
крестьян, их упрямое участие казалось еще хуже, чем замкнутость других, а
кроме того, они были достаточно замкнуты: если бы К. сел к их столу, они бы не
медленно поднялись и ушли бы. Только присутствие Варнавы мешало ему учин
ить скандал. Все же он угрожающе повернулся к ним, да и все они повернулись
к нему. Но когда он увидел, как они все сидят, каждый на своем месте, не разг
оваривая друг с другом, без всякого видимого общения, связанные только т
ем, что все они не спускали с него глаз, ему показалось, что они преследуют
его вовсе не из злого умысла; может быть, они и вправду хотели от него чего-
то добиться, только сказать не умели, а может быть, все это было простым ре
бячеством, которое тут как будто всем было свойственно: разве не ребячли
во вел себя сам хозяин Ц держа обеими руками стакан пива, предназначенн
ый одному из посетителей, он уставился на К. и не слышал оклика хозяйки, вы
сунувшейся из кухонного окошечка.
Уже спокойнее обратился К. к Варнаве. Он охотно удалил бы своих помощнико
в, но не мог найти предлог. Впрочем, они молча уткнули глаза в свое пиво. «На
счет письма, Ц сказал К. Ц Я его прочел. Ты знаешь содержание?» Ц «Нет»,
Ц сказал Варнава, и его взгляд говорил больше, чем его ответ. Может быть, К.
ошибочно видел в нем слишком много хорошего, как в крестьянах Ц плохое, н
о ему было приятно его присутствие.
«Там и о тебе идет речь Ц тебе придется время от времени передавать свед
ения от меня начальству и обратно, потому я и решил, что ты знаешь содержан
ие письма». Ц «Мне только поручили передать письмо, Ц сказал Варнава,
Ц и дождаться, пока его прочтут; если тебе понадобится, отнести устный ил
и письменный ответ». Ц «Отлично, Ц сказал К., Ц в письменном ответе нужд
ы нет, передай господину начальнику Ц кстати, как его звать? Подпись я не
разобрал». Ц «Кламм», Ц ответил Варнава. «Так вот, передай господину Кл
амму мою благодарность за прием, а также за его исключительную любезност
ь. Как человек, еще ничем себя не зарекомендовавший, я особенно это ценю. Я
готов безоговорочно подчиниться его указаниям. Никаких особых желаний
у меня нет». Варнава выслушал все внимательно и попросил разрешения повт
орить поручение. К. разрешил, Варнава все повторил слово в слово. Потом он
встал и хотел попрощаться.
К. все время всматривался в его лицо, а тут он посмотрел на него еще приста
льней. Ростом Варнава был не выше К., и все же казалось, что смотрел он на нег
о сверху, хотя и очень смиренно, Ц немыслимо было представить себе, чтобы
этот человек хотел кого-нибудь унизить. Правда, он был только посыльным,
не знал даже содержания письма, порученного ему, но в его взгляде, в улыбке
, в походке крылась тоже какая-то весть, хоть он о ней и не подозревал. И К. пр
отянул ему руку, что его явно удивило Ц он хотел ограничиться простым по
клоном.
И как только он вышел Ц а прежде чем открыть двери, он еще на миг прислони
лся плечом к косяку и обвел комнату взглядом, ни к кому в отдельности не от
носившимся, Ц К. сказал помощникам: «Сейчас принесу из комнаты свои запи
си, и обсудим план работы». Они хотели было пойти с ним, но К. сказал им: «Ост
аньтесь». А когда они все же собрались идти за ним, он повторил приказ еще
строже.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики