ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


К утру дождь прекратился, но небо по-прежнему было затянуто унылыми серыми тучами. Шарли неохотно выбралась из-под одеяла, уверяя себя, что в большой комнате теплее. Решив не мучиться с одеванием, она накинула теплый махровый халат и сунула ноги в опушенные мехом шлепанцы. Первым делом надо согреться.
В большой комнате оказалось теплее, но ненамного. Зола в камине совершенно остыла. Шарли укорила себя за то, что не дождалась, пока угли прогорят, и не закрыла заслонку. И вот теперь все тепло вылетело в трубу. Да и газовая плита сейчас как-то странно посвистывает.
Нет, это не свист, а храп. И доносится он не от плиты, а с кушетки.
Храп означает, что на кушетке кто-то лежит. Шарли поспешила успокоить себя, что это застигнутый непогодой путник, случайно набредший на домик.
Но кого могло занести в это глухое, пустынное место? Бездомного? Беглого преступника?
Прокравшись на цыпочках к кушетке, Шарли взглянула на нежданного гостя, готовая в любой миг спастись бегством.
Он лежал на боку, закинув руку за голову и натянув до подбородка пестрое индейское одеяло. Оно было слишком короткое, и с противоположной стороны торчали ноги. Ночной гость не потрудился даже разуться. Черные взъерошенные волосы, видимо, сначала промокли под проливным дождем, а потом высохли сами по себе.
Шарли поморгала, затем снова уставилась на гостя, чувствуя, как желудок ее делает двойное сальто. Нет, зрение ее не обманывает. Человек, мирно и крепко спящий на кушетке, действительно Спенс Гринфилд.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Спенс, словно почувствовав на себе взгляд Шарли, вдруг очнулся. Скинув одеяло, он вскочил на ноги, и девушка испуганно отступила назад. Краем глаза заметив это движение, Спенс обернулся.
Несколько мгновений они изумленно смотрели друг на друга.
Шарли готова была поклясться, что какие-то неземные силы, решив сыграть дьявольскую шутку, похитили изящного, со вкусом одетого Спенса Гринфилда, которого она знала, и вместо него подсунули неудачно сделанного двойника.
Спенс весь был каким-то помятым. Фланелевую рубашку и джинсы будто кто-то выкручивал. Небритую щеку пересекала длинная красная полоса от шва на обивке кушетки.
Впрочем, вынуждена была признать Шарли, она наверняка выглядит не лучше. Нерасчесанные волосы стоят дыбом. Теплый и удобный халат мало похож на атласную кружевную комбинацию, которую она собиралась обновить в первую брачную ночь. К тому же Спенс еще ни разу не видел ее без макияжа, впрочем, как и она его – небритым.
Спенс открыл было рот, словно собираясь высказаться по поводу вида Шарли, но вместо этого чихнул.
Этот громкий звук вернул девушку к действительности. Сунув руки в карманы, она натянуто спросила:
– Черт побери, почему ты здесь?
Спенс стиснул зубы.
– Уж конечно, не для того, чтобы посмотреть на тебя. Весь город уверен, что ты отправилась на Багамы.
Потом, опустившись на кушетку, он уронил голову на руки и произнес красноречивую тираду, услышав которую Шарлотта Хадсон немедленно повелела бы ему вымыть рот с мылом.
– Абсолютно солидарна с тобой, – вздохнула Шарли, обходя кушетку. – Раз мы оба не хотим находиться здесь вдвоем, одному из нас придется уехать. Я первая появилась здесь, так что уезжать тебе.
Спенс покачал головой, но в этом движении не было ни вызова, ни злости.
– Только не в этот кошмар.
– Что ты хочешь сказать?
– Ты выглядывала на улицу?
Шарли подошла к окну и поначалу ничего не смогла разглядеть. Первой мыслью ее было, не поставил ли дядя Мартин для защиты от хулиганов армированное стекло. Но тотчас же она поняла, что стекло в окне самое обыкновенное, просто снаружи оно покрыто толстой ледяной коркой.
Не в силах поверить своим глазам, Шарли распахнула входную дверь и шагнула на крыльцо. Ворвавшийся ветер обжег ей легкие, нога угрожающе заскользила. Даже под навесом на ступенях был слой льда в дюйм толщиной.
Уцепившись за дверную ручку, Шарли с трудом вернулась в дом.
– Я не доехал всего одной мили и свалился в кювет, – сказал Спенс. – Так что…
Шарли прислонилась к двери.
– И ты пошел пешком? Спенс, это же неразумно! Разве тебе не известно, что в буран ни в коем случае нельзя выходить из машины?
– Разумеется, известно, – недовольно буркнул Спенс. – Но мне также известно, что меня долго никто не стал бы искать, поэтому, чтобы не замерзнуть в машине, я решил выпутываться собственными силами.
Шарли поняла, что он прав. Но от одной мысли о долгом пути пешком ночью, в непогоду у нее мурашки пробежали по коже.
– Добрался я сюда уже совсем замерзшим. Сел рядом с печкой, чтобы согреться, и, судя по всему, задремал.
– А тебя не удивило, что в домике натоплено? – Оторвавшись от двери, Шарли подошла к кушетке. – Или мозг твой тоже замерз и оказался неспособен на элементарные логические рассуждения?
– Конечно же, не удивило. Мартин позвонил сторожу и попросил его подготовить домик для меня.
Шарли сглотнула комок в горле. Оказывается, вот почему в домике было уже тепло. Так что миссис Харпер не совершала никакого чуда.
Спенс снова чихнул.
– Ты простудился, – отрешенно заметила Шарли.
Шмыгнув носом, он достал носовой платок.
– Примите мои поздравления, Холмс!
– И нечего язвить. Сам во всем виноват: промок насквозь и даже не потрудился вытереться.
Шарли огляделась вокруг. На полу рядом с кушеткой валялся незнакомый рюкзак. Это было единственное свидетельство присутствия Спенса – помимо, разумеется, его самого.
Когда Спенс чихнул в третий раз, да так, что голова его чуть не оторвалась, Шарли вздохнула.
– Я приготовлю чай.
– Обойдусь без сиделки, – натянуто бросил Спенс.
Она даже не удостоила его ответом.
Электричества в домике не было. Шарли нисколько этому не удивилась: провода, покрытые толстым слоем льда, где-нибудь должны были оборваться. Плита, к счастью, была газовая, и через считанные минуты чайник весело засвистел.
У Шарли мелькнула мысль, что только неодушевленные предметы могут чему-то радоваться в такой ситуации.
Когда она вернулась в большую комнату, глаза Спенса были закрыты, но он тотчас же встрепенулся и сел. Шарли поставила перед ним на маленький столик поднос. На нем были две кружки с чаем и высокий стакан с апельсиновым соком, но Спенс не отрывал взгляда от завернутой в фольгу таблетки.
– Это от простуды, – бросила Шарли, устраиваясь в кресле рядом с кушеткой. – В прошлом месяце тетя Шарлотта сильно болела, я постоянно носила таблетки с собой, и вот пара завалялась в портмоне.
Спенс взял таблетку и сок.
– Забираю свои слова назад. Ты не сиделка, ты ангел.
Тронутая прозвучавшей в его голосе признательностью, Шарли вынуждена была кашлянуть, чтобы обрести дар речи.
– Ты очень-то не радуйся. Таблеток только две, и каждой хватает лишь на двенадцать часов.
– Значит, целые сутки мне можно ни о чем не беспокоиться, – сказал Спенс, запивая таблетку.
Похоже, горло у него тоже болит. Это обстоятельство, а также небрежный тон Спенса почему-то разозлили Шарли.
– Почему ты так уверен, – холодно заметила она, – что это не цианистый калий?
Спенс слабо улыбнулся.
– Тогда ты дала бы мне сразу обе таблетки. – Обхватив ладонями кружку, он откинулся на спинку кушетки и закрыл глаза. – Почему я не заметил твою машину?
– Она за домиком.
– Да, а я до передней двери еле добрался. Она у тебя на ходу?
Шарли пожала плечами.
– Раз твоя свалилась в кювет, почему ты думаешь, что с моей тебе удастся справиться?
– Сейчас светло.
– Тогда мы будем падать в кювет, любуясь великолепным видом. Твоей машине здорово досталось?
– Особо я ее не разглядывал. Но, думаю, одним баллончиком краски не обойтись.
Эти слова напомнили Шарли о других вещах, которые он купил в хозяйственном магазине.
– А ты случайно свечи не захватил?
– Захватил. Только не говори, что электричества тоже нет.
Шарли засунула ноги под кресло.
– Джо не должен тебя навестить? Привезти продукты или еще что-нибудь?
– В такую погоду? Ты, наверное, шутишь. Если мы не можем выехать…
– У него должен быть трактор. Или даже вездеход.
Спенс потер переносицу.
– Мартин предупредил его, чтобы он меня не беспокоил. Так что сторож привез продукты, заготовил дрова, и больше мы его не увидим. Шарли вздохнула.
– Проклятье. Мне даже не удалось с ним переговорить, я просто попросила одну женщину уведомить его… Но раз Джо и так сделал то, о чем я собиралась его просить, обо мне он тоже не будет беспокоиться.
– А поскольку теперь он знает, что мы оба здесь… – Спенс печально покачал головой. – Не думаю, что он нас побеспокоит.
Шарли хотелось застонать. Джо Бакстер, несомненно, решит, что парочка решила уединиться, и больше здесь не покажется.
– До его дома всего одна миля. Мы могли бы…
Спенс медленно открыл глаза.
– Именно столько я прошел этой ночью, и посмотри, на кого я похож.
– Но дождь прекратился.
– Шарли, на улице резко похолодало. Мы замерзнем прежде, чем успеем подняться на первый пригорок. Так что нам придется пару дней потерпеть друг друга – только и всего.
Шарли прикусила губу. Потерпеть друг друга. На словах это просто, но как окажется на деле?
– Вечно это продолжаться не может, – медленно протянул Спенс, снова закрывая глаза.
Шарли решила, что сон для него сейчас, наверное, самое лучшее лекарство. Спенс выглядел совершенно изможденным.
Она осторожно встала, собираясь сходить за дровами и приготовить что-нибудь поесть.
Ей казалось, она двигается совершенно бесшумно, но Спенс произнес, не открывая глаз:
– Спасибо, Шарли.
– Не за что. – Сделав два шага в направлении спальни, она зачем-то добавила: – Извини, что тебе приходится довольствоваться мною вместо Венди.
Спенс буркнул что-то неразборчивое.
Шарли вдруг вспомнила его слова: он говорил что-то про отдых без посторонних глаз. Неужели Спенс собирался встретиться здесь с Венди?
Правда, в данном случае становится совершенно непонятно, как Мартин согласился уступить ему для этого охотничий домик. И если Спенс действительно намеревался провести время с Венди, почему они не приехали вместе?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

загрузка...

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики