ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Инспектор отечески говорил с Вели, который высился перед ним как башня.
— Вам вот что следует сделать, Томас. Сначала разыщите коменданта больницы Парадайза. Получите у него сведения о людях, которые входили сегодня утром в больницу и выходили из нее. Как я понял, Парадайзу было поручено это дело сразу же после обнаружения убийства. Узнайте, что он сделал. Во-вторых, проверьте все входы и выходы. Швейцаров замените нашими людьми. В-третьих, пригласите сюда этого доктора Баерса и мисс Оберман, когда будете сюда возвращаться. А теперь действуй, Томас!
Когда Вели открыл дверь предоперационной, в коридоре можно было видеть несколько слонявшихся полицейских. Эллери приоткрыл другую дверь и посмотрел на амфитеатр. Там Филипп Моргаус яростно, доказывал что-то, наступая на грузного полицей-
ского. Рядом сидели доктор Даннинг и его дочь. Они не шевелились, потрясенные случившимся. Эллери резко воскликнул:
— Боже мой, отец, мы забыли про родственников! — Он повернулся к Минчену, — Джон, тебе предстоит неприятная работа. Отправляйся в комнату ожидания. По пути успокой молодого Моргауса. Он имеет неприятности с полицией. Проинформируй Гендрика Дурн, Гульду Дурн, мисс Фуллер и других о случившемся... Минутку, Джон.
Он тихо поговорил с отцом. Старик кивнул головой и позвал одного из полицейских:
— Идите сюда, Ритхи. Вам, я вижу, не терпится чем-нибудь заняться. Проводите доктора Минчена в комнату ожидания и наведите там порядок. Держите их всех там. Доктор, вам, возможно, понадобится помощь. Я не удивлюсь, если там кто-нибудь упадет в обморок. Или что-нибудь вроде этого. Может быть, стоит пригласить вам на помощь пару сестер? Пусть никто не покидает комнату до моего разрешения, Ритхи!
Ритхи что-то буркнул неопределенно и вышел из помещения за Минченом.
Вскоре через дверь со стороны западного коридора вошли сестра и врач.
— О, доктор Баерс! — воскликнул инспектор. — Входите, вхс дите! Рад, что вы сумели так быстро прийти. Надеюсь, что я вс и эту очаровательную девушку не отрываю от работы?
— Нет. - Прекрасно... Доктор Баерс! Находились ли вы в соседнее наркозной сегодня утром?
— Да.
— При каких обстоятельствах?
— Я давал наркоз одному пациенту, а мисс Оберман мне помогг ла. Она моя постоянная ассистентка.
— Кроме вас, мисс Оберман и больного, кто-нибудь еще бьи в помещении наркозной?
— Нет.
— В какое время вы выполняли эту работу?
— Мы использовали это помещение приблизительно с 10.25 дс 10.45..
— Гм, — инспектор многозначительно улыбнулся. — Значит никого из посторонних не было?
— Доктор Жаннз проходил в предоперационную приблизитель но в 1030, возможно, двумя минутами позже. Минут через де сять он ушел. Десять или немного меньше.
— Сами вы заходили в предоперационную! — проворчал доктор Жаннэ, бросая враждебный взгляд на доктора Баерса.
— Что? Что вы сказали, простите... — заикаясь, спросил Баерс.
Стоявшая рядом сестра смотрела на них с удивлением. Инспектор приблизился и поспешно произнес:
— О... не обращайте внимания, доктор Баерс. Доктор Жаннэ чувствует себя неважно. Он немного расстроен... Естественно, естественно! А теперь, сэр, согласились бы вы сделать заявление под присягой, что человек, которого вы видели входящим в предоперационную и выходившим из нее сегодня утром, был доктор Жаннэ?
Врач взволнованно переминался с ноги на ногу. Он явно колебался.
— Вы уж очень прямолинейно ставите вопрос, сэр. Нет, такого заявления под присягой я бы не сделал. Ведь в конце концов, — сказал он, собравшись с мыслями, — я его лица не видел. На нем была одежда больницы: хирургический халат, маска и все остальное. Он был совершенно закрытым.
— Вот оно что, — произнес инспектор. —. Значит, вы поклясться не можете? Однако минуту назад вы казались мне уверенным, что это был доктор Жаннэ. Почему?
— Видите ли... — сказал доктор Баерс, запинаясь. — У него была хромота, к которой мы привыкли...
— Так! Хромота, говорите... Продолжайте.
— Да еще... полагаю, подсознательно я допускал появление Жаннэ, так как знал, что его следующая пациентка находится в предоперационной. Мы все были расстроены. Ведь это миссис Дурн, понимаете? Что можно сказать еще? Просто я так думал, вот и все.
— А вы, мисс Оберман? — инспектор быстро повернулся к сестре, застав ее врасплох.— Вы тоже полагали, что это был доктор Жаннэ?
— Да, да, сэр. По тем же причинам, что и доктор Баерс, — пробормотала она.
— М-да, — проворчал старик, прохаживаясь по залу. Доктор Жаннэ по-прежнему смотрел на пол.
— Скажите мне, пожалуйста, доктор Баерс, — продолжал инспектор, — ваш больной мог видеть, когда вошел и вышел доктор Жаннэ? Был ли он в сознании в это время?
— Я думаю, — произнес нерешительно хирург, — что, возможно, он мог видеть, когда доктор Жаннэ вошел, потому что наркоза ему еще не давали, а его стол стоял напротив дверей. Но он уже вдохнул эфир, когда доктор Жаннэ снова появился, и, конечно, тогда он уже не мог ничего видеть.
— Кто был ваш пациент?
На лице доктора Баерса появилась улыбка.
— Полагаю, что он вам хорошо знаком, инспектор Квин. Мишель Кадахи.
— Кто? Что? Большой Майк?
Восклицание инспектора прозвучало на всю комнату. Присутствовавшие полицейские насторожились. Глаза инспектора сузились. Он повернулся к одному из них:
— Мне помнится, вы говорили, что Мишель Кадахи отправился в Чикаго, Риттер! — произнес он сквозь зубы. — У вас богатая фантазия!.. Где сейчас находится Большой Майк, доктор Баерс? В какой палате? Я хочу видеть эту гориллу!
— Он в отдельной палате, номер 32, инспектор, — ответил хирург.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики