ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Садитесь, доктор. В нотах правды нет.
Минчен расхаживал взад и вперед перед дверью в операционную. Эллери провел рукой по колену и стал внимательно рассматривать носок своего ботинка. Неожиданно он поднял голову:
— Мне кажется, доктор, что лучше всего начать с самого начала. Расскажите, пожалуйста, поподробнее все, что произошло сегодня утром с миссис Дурн. Меня интересуют детали.
Хирург всплеснул руками:
— Боже мой, у меня ведь дела, я должен отдать распоряжения, есть больные, которых я должен навестить!
— И все-таки, доктор, — улыбнулся Эллери, — сейчас нет более важного дела, чем разоблачение убийцы. Вы, вероятно, незнакомы с новым постановлением. Оно дает право следствию собирать на месте все улики. Boт я и намерен собрать их.
Жаннэ смотрел на Эллери не мигая. Затем он бросил на Минчена один из своих быстрых взглядов.
— Я вижу, что у меня нет другого выхода. Что вы хотите конкретно знать?
— Расскажите все, что вы знаете.
Доктор Жаннэ скрестил ноги и размял сигарету. —Сегодня утром в 8.15 меня вызвали из хирургической пала-ты, где я производил первый осмотр. Меня просили срочно прибыть на площадку четвертого этажа у главной лестницы. Там я увидел миссис Дурн, где ее только что обнаружили. Она упала с верхней лестницы. При этом у нее произошел разрыв желчного пузыря. Предварительный осмотр показал, что она, спускаясь с лестницы, потеряла сознание вследствие диабетического приступа.
— Я полагаю, — перебил Эллери, —- что вы ее тут же увезли?
— Конечно! — проворчал хирург. — Ее раздели и уложили в постель. Разрыв был серьезным. Затем я закончил срочную операцию. К этому времени миссис Дурн перевезли в предоперационную, где она находилась до операции.
Эллери быстро спросил:
— Вы можете утверждать, доктор, что миссис Дурн была жива, когда ее доставили в предоперационную?
— Я совершенно не могу этого утверждать. Я ведь там не присутствовал. Больная была под наблюдением доктора Лезли, одного из моих помощников. Вам лучше спросить Лезли... Однако все указывало на то, что смерть наступила не более двадцати минут назад, возможно, даже несколько раньше, если вести отсчет с того момента, когда мы обнаружили проволоку вокруг ее шеи.
— Ясно. Вы говорите — доктор Лезли? Джон, старина, позови, пожалуйста, сюда доктора Лезли, если он не занят.
Минчен покинул помещение и вскоре вернулся с одним из хирургов, которые помогали Жаннэ.
— Доктор Лезли, — Эллери наклонился вперед, —были ли вы вместе с миссис Дурн с момента, когда доктор Жаннэ ушел делать другую операцию, до момента, когда ее доставили в операционную?
Лезли вопросительно посмотрел на Минчена.
— Меня подозревают в убийстве, Джон? Нет, я не все время находился с ней. Я оставил миссис Дурн в предрперационной под наблюдением мисс Прайс.
— Вот как! Но вы находились при ней до того, как ее туда привезли?
— Да, это так.
Эллери, постукивая пальцем по колену, спросил:
— Готовы ли вы поклясться, доктор Лезли, что миссис Дурн была жива, когда вы вышли из предоперационной?
Брови хирурга поднялись,
— Готов. Я осмотрел пациентку, прежде чем покинуть предоперационную. Ее сердце, безусловно, работало. Она, несомненно, была жива.
— Ну вот! Наконец мы что-то выяснили, — сказал Эллери. — Это ограничивает время, в которое совершено убийство, и подтверждает предположение доктора Жаннэ относительно момента наступления смерти. У меня к вам, доктор, вопросов больше нет.
Лезли улыбнулся и собирался уйти.
— Между прочим, доктор, в какое время доставили больную в предоперационную? — спросил Эллери.
- О, это нетрудно сказать. В 10.20. Ее покатили прямо из палаты на четвертом этаже к этому подъемнику, — он указал на двери в торце предоперационной с надписью: «Лифт главной операционной». — Прямо из лифта ее доставили сюда. Этот лифт, видите ли, служит исключительно для доставки больных в операционную и из нее. Хочу уточнить, что мисс Прайс и мисс Клетон спускались с четвертого этажа со мной вниз по лестнице. Затем мисс Прайс осталась следить за больной, а я вышел в операционную, чтобы все подготовить. Мисс Клетон отправилась выполнять другие поручения. Мисс Прайс — ассистентка доктора Жаннэ, как вам известно.
— Она помогает доктору Жаннэ ухаживать за миссис Дурн уже несколько лет, — вмешался Минчен.
— Я могу быть свободен? — спросил Лезли.
— Да. Попросите, пожалуйста, зайти сюда мисс Прайс и мисс Клетон.
— Хорошо. — И доктор Лезли, весело посвистывая, вышел. В комнате наступила пауза, которую нарушил Жаннэ:
— Послушайте, Квин, я, наверное, вам больше не нужен. Отпустите меня.
Эллери встал и прошелся по комнате.
— Сожалею, доктор, но вы нам еще понадобитесь... Да, да, войдите!
Минчен широко открыл дверь, пропуская двух молодых женщин в белой больничной форме.Эллери галантно поклонился, переводя взгляд с одной на другую.
— Мисс Прайс? Мисс Клетон?
Одна из медсестер, высокая блондинка с ямочками на щеках, быстро ответила:
— О, это я Клетон. А вот мисс Прайс. Как все это ужасно! Мы... Эллери отошел назад, указав на два стула.
— Садитесь, пожалуйста. Послушайте, мисс Клетон, мне сказали, что некоторое время назад вы и мисс Прайс спустили миссис Дурн на каталке с четвертого этажа. Вас сопровождал доктор Лезли. Так ли это?
— Да, сэр. Потом доктор Лезли прошел в операционную, а я вернулась в палату. Мисс Прайс осталась здесь, — пояснила сестра.
— Все так было, мисс Прайс?
— Да, сэр, — ответила вторая сестра, брюнетка среднего роста со свежей розовой кожей и светлыми глазами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики