ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Клэр моментально навострила уши. Уж больно он лоснился от удовольствия.
– Одну секунду, – объявил он, явно приготовив что-то пикантное на закуску. – Мне кажется, вас заинтересует небольшое сообщение, которое я только что получил.
Все опять сели.
– Тот материал, который ты, Клэр, делала вместо меня благодаря своим личным связям с его героями…
Клэр подскочила, будто сев на булавку. В этом голосе уже слышались гнусные намеки.
– Так что там? – отозвался главный, играя фломастером, что означало высшую степень заинтересованности при нежелании ее показать. – Клэр сделала хорошее интервью. За душу берет. Огромный резонанс у всей прессы.
– Только, к сожалению, упустила один яркий факт.
– Это ты о чем?
– О том, что Стелла Милтон отказалась от ребенка не потому, что не могла прокормиться и была матерью-одиночкой, как она трогательно поведала нашей Клэр. В тот момент она была замужем и вполне обеспечена.
Замужем?! Сердце Клэр забилось в таком темпе, что она почти потеряла способность соображать.
– Она просто решила, что ребенок помешает ее карьере, – злорадно закончил Рори.
– Откуда ты это знаешь? – спросила Клэр.
– От ее бывшего мужа. Он только что звонил и предлагал дать интервью.
Главный повернулся к Клэр.
– Как прикажешь это понимать?
У Клэр было жуткое ощущение, что все, что сказал Рори, правда. В откровениях Стеллы с самого начала было что-то сомнительное. Теперь ясно, что именно.
– Чушь собачья! – Она попыталась придать голосу боевитость. – Откуда ты знаешь, что это не злопыхатель, который хочет ей за что-то отомстить?
– Он обещал представить доказательства.
Все рухнуло. Бедный Джо, его это убьет. Но Рори не должен догадываться о ее подозрениях.
– И все же я не думаю, что нам следует об этом писать. Если этот человек был мужем Стеллы, на усыновление требовалось его согласие. Почему же он тогда его дал?
Но мерзкий Рори ничуть не стушевался.
– Он говорит, что думал, это единственный способ ее удержать.
– Хорош папаша, ничего не скажешь! – Клэр судорожно соображала, как бы еще дискредитировать эту историю.
– Мы не обсуждаем отцовские качества этого парня, – вмешался в спор главный. – Нас интересует, правда ли то, что он говорит.
Клэр продолжала наступление. В конце концов, на карту была поставлена ее журналистская честь.
– Мне кажется, необходимы подтверждения из других источников. Если мы ошибемся, Стелла Милтон подаст на нас в суд.
Главный с сомнением посмотрел на нее, пытаясь понять, что ею движет.
– Хорошо. Рори, все тщательно проверь. Поговори, к примеру, с этой старушкой, матерью Стеллы. С приемными родителями, они тоже могут быть в курсе.
– Их я возьму на себя, – вызвалась Клэр. От Молли она знала, что Пэт способна наболтать лишнего, особенно в умелых руках Рори Хоторна.
– Не нужно, Клэр, – отрезал главный. – Занимайся своим материалом.
Вот тут Клэр поняла, что дело плохо. Она с трудом дождалась окончания летучки, чтобы как можно скорее предупредить Молли. Пришлось спрятаться в туалете и звонить с мобильника.
– Молли, это я.
– Что случилось? У тебя голос как из бассейна.
– Неважно. Молли, дело серьезное. Редакция села Стелле на хвост. У нее, оказывается, был муж. Она отдала Джо, будучи замужем. А нам все наврала. Теперь этот муж хочет поведать свою горькую историю газете. Все это дурно попахивает. Они теперь с нее не слезут. Разложат по косточкам. Будет называться «Бессердечная тварь». И Рори Хоторн уже намыливается в Эссекс, чтобы разыскать Эндрю и Пэт.
В первый момент Молли злорадно представила себе, как рушится карьера Стеллы Милтон. Порок будет выставлен на порицание и громогласно осужден. Но тут же она подумала о Джо – как это отразится на нем.
– Черт! Пэт, конечно, ее ненавидит. Она охотно поможет газете. Пожалуй, мне надо туда мчаться. И прямо сейчас.
– Я с тобой, – предложила Клэр. – Рори хитер, и я могу понадобиться, чтобы его осадить.
– Спасибо, Клэр. Ты настоящий друг. – Ее вдруг осенило. – Послушай, а ты-то не подставляешься?
– Не спрашивай! Похоже, с журналистикой придется завязывать. У меня обнаруживаются нормальные человеческие инстинкты типа привязанности и уважения, недопустимые в нашей профессии. Это безнадега. Я приеду за тобой на такси.
«Почему бы не выполнить последнее редакционное задание с шиком?» – подумала она.
В ожидании Клэр Молли позвонила Стелле и оставила два сообщения на автоответчике – одно для нее, другое для Джо. Надо было их предупредить.
– Будем надеяться, что Рори нас не опередил, – молилась Клэр, пока они продирались через лондонские пробки. – Он действует быстро. Куда хочешь без мыла влезет.
Первое, что предстало их взору у дома Мередитов, был автомобиль Рори Хоторна «Альфа-Ромео».
– Черт! – выругалась Клэр. – Черт. Черт. Черт!
Дверь открыл Эндрю. Лицо у него было озабоченное и несчастное.
– Ничего ему не рассказывайте! – с ходу приказала Клэр, устремляясь в гостиную, где Пэт уже угощала гостя кофе с печеньем. Рори Хоторн сидел на диване, всем своим видом излучая участие и приветливость.
– Молли! Ты откуда? – От удивления Пэт чуть не обронила чашку. – Я тебя не ждала. Познакомься, это мистер Уортинтон. Он школьный приятель Джозефа.
– Неужели? – изумилась Клэр. – А в какой конкретно школе вы учились, мистер Уортинтон?
Рори прищурился.
– Насколько я понимаю, ты отказалась от мечты о журналистской карьере? – До чего противный голос! – Поскольку после всего этого она тебе явно не светит.
– На самом деле мистер Уортинтон является сотрудником «Дейли пост», – пояснила Молли. – Его зовут Рори Хоторн, он затевает громкое разоблачение Стеллы Милтон.
Рори Хоторн был человек умный и с ходу понял две вещи: приемная мать Джо недолюбливает свою невестку и лютой ненавистью ненавидит Стеллу Милтон. Еще не все потеряно!
– Мы только что выяснили, – невозмутимо заявил он, – что Стелла Милтон отдала ребенка на усыновление, будучи замужем, и нам кажется, что новые обстоятельства заставляют усомниться в ее трогательной истории матери-одиночки.
– Какой кошмар! – воскликнула Пэт в неподдельном ужасе.
– По всей видимости, она решила, что ребенок помешает ее карьере. Мы – я имею в виду газету – хотели бы предложить вам изложить свою версию событий. Расскажите, каково было вам, вырастившим его в довольно стесненных обстоятельствах, узнать, что объявилась родная мать, знаменитая и купающаяся в роскоши. А теперь она с ним фотографируется направо и налево. Насколько я понимаю, он даже живет сейчас у нее, а не с семьей. Кстати, было бы интересно узнать, когда вы с ним в последний раз говорили?
Пэт поднялась и подошла к окну. Она взвешивала поступившее предложение. Это был ее шанс поведать миру, каково было ей, когда блистательная и думающая только о себе Стелла Милтон в вихре привычного ее карнавала ворвалась в жизнь Пэт и отняла у нее любовь сына.
Но Рори, не выдержав напряжения, допустил промах.
– Разумеется, – добавил он, словно это было самым естественным, – мы не станем злоупотреблять вашим временем безвозмездно. Надеюсь, двух тысяч фунтов будет достаточно?
Молли закрыла глаза. Она не собиралась винить Пэт за желание отомстить Стелле. Они с Эндрю действительно отказывали себе во всем, чтобы дать все лучшее Джо, и как ужасно теперь видеть, как твоего сына беззастенчиво уводит знаменитая актриса! Уж кому, как не Молли, это понять.
Пэт повернулась лицом к гостю. Она вдруг как-то помолодела и подтянулась. От сломленной пожилой женщины не осталось и следа.
«Решилась», – мелькнуло у Молли.
– К вашему сведению, мистер Хоторн, – проговорила Пэт с непривычным напором, – я говорила со своим сыном Джозефом не далее как три дня назад. Спасибо вам за предложение, но я и за десять тысяч не стану делать никаких заявлений. Могу себе представить, что вы из них испечете. Я никогда не любила «Дейли пост». Сплошные сплетни и инсинуации. Делаете вид, что осуждаете, а сами печатаете. Мы с Эндрю хоть и маленькие люди, но с принципами. Мы сами как-нибудь разберемся, большое вам спасибо.
Она протянула ему плащ.
Рори Хоторн посмотрел на Клэр так, словно она была комком грязи, налипшим ему на подошву.
– Это еще не конец!
– Конечно, – улыбнулась Клэр. – Я надеюсь.
– Молодец, дорогая! – Едва закрыв дверь за Рори, Эндрю обнял Пэт. – Здорово ты ему врезала.
– Правда? – просияла Пэт. – Но не думай, что Стелла Милтон так и отделается. Я ей сама хочу сказать пару ласковых. Пусть послушает правду из моих уст. Не подбросишь меня на станцию? Я еду в Лондон и не вернусь, пока с ней встречусь.
– Зачем же электричкой? – сказала Клэр. – Меня ждет такси. Мы вас подвезем.
Пэт кивнула. Она вдруг стала похожа на королеву Викторию в последние годы царствования: маленькая, увядшая, располневшая, но исполненная необычайной внутренней силы и решимости.
– Мне только надо кое-что захватить.
В Лондон ехали в напряженном молчании. Ни одна из девушек не решалась спросить, что станет делать Пэт, если Стеллы не окажется дома или она откажется ее принять.
Довольно скоро потянулись лондонские окраины с гигантскими торговыми центрами и складами. До Ковент-Гарден добирались еще час.
– Нам пойти с вами? – спросила Молли у подъезда.
– Нет, спасибо. Это я должна сделать сама.
Пэт нажала кнопку домофона. Ответа не последовало. Она выждала секунд десять и позвонила опять. Может быть, куда-то вышла? Решимость начала стремительно убывать. Кем она себя вообразила, никому не ведомая Пэт из Мир-он-Си, что вздумала бороться с секс-идолом Стеллой Милтон?
– Да? – раздался голос в динамике. – Кто там? Пожалуйста, отпустите кнопку!
Пэт даже не заметила, что держит палец на кнопке звонка.
– Это миссис Патриция Мередит. – Зря она сказала «миссис». Как будто это прибавляет ей веса.
– Простите, кто?
Она хотела добавить: «Мать Джозефа Мередита», – но сказала иначе:
– Приемная мать Джозефа Мередита.
– Понятно, – ответили из квартиры. – Думаю, вам лучше подняться.
Поднимаясь в лифте, Пэт пожалела, что не переоделась, но какая сейчас разница?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

загрузка...

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики