ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Наверняка эта Афия Сент-Джон окажется совершенно непригодной для секретарской работы.
Глава 3
— Основы работы на компьютере знаете?
— Я — уверенный пользователь.
— Печатать умеете? Афия кивнула.
— Не очень быстро и не вслепую.
— Документооборот?
Девушка поерзала на стуле, смущенная сухим тоном работодателя.
— Думаю, я смогу разобраться на месте.
— Сможете отвечать на звонки?
— Конечно.
— А записывать сообщения?
— Да. — Она вздохнула. — Мистер Лидс…
— Зовите меня Джейк. — Мужчина открыл верхний ящик стола, задумчиво посмотрел в него и снова закрыл. — Кофе?
— Нет, спасибо, Джейк. Я уже выпила дневную норму, чтобы проснуться так рано, — простодушно пояснила девушка.
Его зеленые глаза смерили ее от макушки до едва прикрытых ног. Афия нервно выпрямилась и постаралась улыбнуться.
— Видите ли, — пустилась она в объяснения. — Чрезмерное потребление кофеина поднимает давление и усиливает сердцебиение.
Впрочем, ее сердце колотилось не только от трех чашек кофе. Ее нервировал сидящий напротив субъект. Обычно мужчины смотрели на Афию совсем другими глазами. Она была очень хорошенькой и очень-очень богатой — а этих качеств обычно хватало, чтобы мужчина тотчас увлекся Афией Сент-Джон. В нее влюблялись девяносто девять процентов мужчин.
Похоже, Джейк Лидс относился к оставшемуся меньшинству. В его взгляде не было не только обожания — в нем не было даже интереса. По его лицу можно было предположить, что он ужасно скучает и даже раздражен глупой беседой, которую сам же и затеял. Афия ломала голову над причиной его холодности. Она пришла ровно к десяти. Оделась очень тщательно — в розовую блузку от Прады и подходящую юбку-карандаш до колен. Этакий профессиональный и строгий наряд. Однако потенциальный работодатель смотрел на нее неприязненно, словно она допускала ошибку за ошибкой.
«Я не совершила ничего предосудительного!»
Возможно, он читал о ней в газетах. Афия была готова поспорить на свои элегантные очки от Гуччи, что он о ней слышал. Даже если мистер Лидс не просматривал бульварную прессу, он мог читать колонки новостей в более серьезных изданиях. Может, ему попадались объявления о ее бракосочетаниях или некрологи, посвященные ее супругам. Даже если детектив не увлекался светской хроникой, он мог видеть заметку в спортивном журнале, посвященную внезапной кончине Фрэнка прямо на поле для гольфа. Прошло много месяцев, а пресса продолжала мусолить эти истории, выжимая из них все новые идеи по поводу причастности Черной Вдовы кдвум смертям, а также смерти собственного отца на сафари.
Наверняка мистер Лидс недоумевает, с чего вдруг богатая светская особа решила искать работу.
Желудок Афии неприятно сжался.
«Мне очень-очень нужна работа!»
Получая даже небольшие деньги, она сможет нанять частного детектива и разыскать сбежавшего Генри Глика. А если ей посчастливится работать в детективном агентстве — кто знает, может, она сама сможет напасть на след обманщика.
Афия потеребила свой браслет. Руди предложил заказать новую подвеску, в точности повторяющую пропавшую. Возможно, тогда ее удача не будет такой капризной?
Она тотчас представила себя за конторкой, отвечающей на звонки и печатающей документы. Да, неплохо было бы получить элементарные понятия о частном сыске!
— Я имел в виду другое, — сказал Джейк.
— Что? — очнулась Афия.
— Я спрашивал, умеете ли вы готовить кофе? Ее щеки вспыхнули.
— Ой!
Ей показалось, что на губах детектива мелькнула усмешка? Или даже ухмылка? В любом случае это лучше ледяного равнодушного взгляда.
«Такое молодое, почти… юное лицо (в сравнении со строгими лицами двух моих покойных мужей) не должно казаться каменным! Это противоестественно».
— Я готовлю превосходный капуччино.
— А как насчет старого доброго кофе?
— Того, что делают с помощью фильтра?
— Да, в машинке. Обычный кофе, без изысков.
— Э… думаю, я справлюсь.
— Вот и отлично! Вы приняты.
— Что? — изумилась Афия.
Она обвела взглядом приемную, особенно тщательно изучив стол. Он был завален бумагами и папками, из которых торчали листы. Посредине высилось несколько телефонных справочников, атласов и дорожных карт. Счета были разбросаны всюду, приколоты к стенам и торчали из ящиков стеллажей.
Как детектив может существовать в таком хаосе?
Джейк достал с одной из настенных полок стопку папок и бросил на стол.
— Можете начать с этого. Нужно рассортировать дела по файлам в алфавитном порядке. По фамилиям клиентов. — На мгновение на лице детектива снова мелькнула непонятная усмешка. — Все ясно или нужно пояснить поподробнее?
— Я могу приступать сегодня? Прямо сейчас?
— А что, это невозможно?
— Что вы! — Афия прокашлялась. — Я хотела сказать, что готова приступить немедленно. — «Неужели я действительно получила работу? Уму непостижимо!» — Но мне… нужно несколько минут. Я забыла… э… — Она беспомощно ткнула пальцем в направлении двери. — Там… машина…
— Так вперед, а то работа ждет, — кивнул Джейк, похлопав ладонью по пыльным папкам. Одна из них поехала в сторону.
Афия бросилась поддержать бумаги и соприкоснулась пальцами с пальцами детектива. Столь невинное происшествие подействовало на нее совершенно необычным образом. Девушка отшатнулась назад, зацепилась за вытертый ковер каблуком и ненароком дернула папку на себя, отчего та раскрылась. Листы разлетелись по всей комнате.
Джейк выругался сквозь зубы и принялся собирать бумаги. Афия поморщилась от его грубых слов, изо всех сил убеждая себя, что заслужила определение «криворукая неумеха».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики