ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Роберт оттолкнулся от двери и прошел к окну, скрестив руки на груди.— С чего это? Откуда ему знать про это место — даже его духу?Эрик прижал большой палец к виску, стараясь привести мысли в порядок и проклиная себя за выпитое вино.— Хороший вопрос, братишка. Но куда более интересно, откуда ты знал о Пейлноке.Роберт замер.— Ты пишешь книгу, название которой звучит в точности так же. Это что, совпадение? — Эрик встал. — Это рассказ о двенадцати злых духах. Ты что, знал, что изначально было только двенадцать чиморг?Роберт озадаченно помотал головой.— Я знал, что луна называется Танадор, а кольцо вокруг нее — Мианур, что означает путь в рай.Эрик плюхнулся на стул.— Что еще тебе известно? — Он сложил руки на животе и вытянул ноги. — Твой роман выглядит как дурацкий, запутанный путеводитель по этому миру.Роберт нахмурился:— Я ничего не знаю. Я просто не могу избавиться от чувства, что Скотт жив, понимаешь? Не мог же, в самом деле, призрак притащить в наш мир медальон?Эрик пожал плечами.— Сумеек же орудовал вилами.Роберта это не убедило.— Аланна сказала, что он сделал это в приступе ярости и что такое вообще случается крайне редко. А медальон… При чем тут ярость? Это чей-то план.Эрик поднял на брата глаза.— Ты же сам сказал: Скотт умер у тебя на руках.Роберт еще больше нахмурился, помолчал и наконец ответил слабым шепотом:— Я знаю. Это загадка. Но Эрик, — голос его стал тверже, — я не уйду отсюда, пока не разгадаю ее.Эрик поднялся и встал рядом с братом. Они вместе смотрели во тьму. Наконец Эрик осторожно взглянул на Роберта и увидел его холодное решительное лицо. Непроницаемая маска вернулась на место. Уже этого было достаточно, чтобы понять: Роберт рассказал не все.Внезапно что-то влетело в окно и устроилось у Эрика на руке. Крошечные зазубренные лапки прочно вцепились в кожу. Отблески свечи играли на тонких сетчатых крыльях и больших зеленых глазах. Уродливое маленькое существо издавало резкое стрекотание. Эрик усмехнулся:— Цикада!Роберт выдавил улыбку, очевидно, ценой немалых усилий. Еще одна цикада влетела в окно и села на спинку кровати. За окном нарастал шум. Появилось третье насекомое и устроилось на кожаной штанине Роберта.Внезапно Эрик вскрикнул.— Черт! — Он затряс рукой. — О черт!Цикада не отпускала. Он попытался ее прихлопнуть, наконец сбросил на пол и раздавил каблуком.— Укусила-таки, зараза!Тонкая струйка крови стекала по его руке. Насекомые продолжали влетать в комнату. Одно с жужжанием кружило над свечой. Роберт тут же стряхнул цикаду со штанины и с хрустом наступил на нее. Эрик опустил рукава, чтобы защитить руки, и поскорее наглухо закрыл ставни.Роберт заорал и хлопнул себя по спине. Насекомое пыталось впиться в его тело между лопатками. Эрик легко отодрал бешено дергающуюся цикаду и со всей мочи швырнул ее о стену.Эрик полез в шкаф, достал ботинок и легко расправился с оставшимися цикадами.— Вот, последняя, — удовлетворенно сказал он, прикончив цикаду, усевшуюся на стол возле свечи.— Не думаю, — мрачно отозвался Роберт и показал на ставни. — Слышишь?Ночь гудела, ставни тряслись от ударов бесчисленных цикад.— Их там небось тысячи, — сказал Роберт. — Миллионы.Другой, высокий трубный звук перекрыл пение цикад. Братья сразу же узнали его.— Драконы! — воскликнул Эрик.Они переглянулись. Эрик схватил с полки рубашку швырнул брату. Они оба кинулись к двери.— Подожди! — Эрик заметил на полу нож брата, который выронил при падении, поднял его и протянул Роберту. — Не то чтобы что-то, но он острый.Его собственный армейский нож лежал рядом с тазиком для умывания: Эрик побрился и оставил его сушиться.— Ну разве мы не грозная парочка? — пробормотал он и выскочил в коридор.В коридоре было уже полно одетых в кожу секурнен, они торопились к лестнице, ведущей наверх.— Вот почему Скотт хотел меня предупредить! — казал Роберт, и они с братом побежали вслед за остальными.— Он хотел предупредить тебя? — Эрик несся рядом, перескакивая через три ступеньки. Он думал о том, что случилось в столовой, о лице из снов. Может, друг Роберта хотел предупредить и его?— Ну вроде того. Он появился во сне, и я почувствовал, что что-то не так.Они поднимались с одного этажа на другой вслед а секурнен и слугами, несущими фонари, свечи и стеклянные шары. В умывальне толпился народ, стремящийся попасть по единственной лестнице на крышу.Сверху доносилось пение. Эрик и Роберт выбежали на крышу. Воздух был наполнен жужжащими цикадами. Насекомые садились на зеленый шар с секой'мелин и почти заглушили его свет. Толстая цикада запуталась в волосах Эрика. Тот выругался, отодрал ее и раздавил.— Что они делают? — закричал Роберт.Все новые обитатели Шерен-Чада высыпали на крышу и вставали у парапета. Все они брались за руки и присоединялись к пению. Эрик разглядел Родриго и Даниэля. Он схватил брата за руку и побежал с ним к старому испанцу в надежде получить объяснение.Но Диез и Даниэль лишь втащили братьев в круг.— Пойте! — сказал им врач.Эрик не знал слов. Это был какой-то гимн. Он быстро разобрался в мелодии и подхватил ее.Держа за руки брата и Диеза, Эрик посмотрел через парапет. Жители Расула выбежали на улицы и на крыши домов. Они брались за руки и затягивали ту же песню. У Эрика перехватило дыхание.
Братья, довольно, довольно молчать,Довольно скрываться в ночи!С губ побледневших сорвите печать,И пусть наша песнь прозвучит.
Эрик запел, отдавшись без остатка этому порыву. Цикады садились ему на руки. На одежду. На голову. Он чувствовал их тяжесть. Но были еще руки Роберта и Родриго. Что-то кольнуло его в щеку. Странное вибрирующее жужжание, краткое касание крыльев.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики