ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Тяжелая туника промокла от пота. Ветер приятно холодил кожу. Роберт Расстелил тунику на земле и сел, привалившись спиной к дереву. Теперь он мог позволить себе несколько минут отдыха.Только сейчас он почувствовал, насколько сильно проголодался. В мешке Валиса вроде бы имелась еда, но все так вымотались и были настолько неспокойны, что и думать не могли о том, чтобы перекусить. Но хоть по крайней мере утолить жажду несложно: до реки — рукой подать.Немного придя в себя, он встал, снова надел тунику и огляделся. Лагерь был к северу, деревня — к северо-западу, река — прямо впереди. Он направился к Шайламару, стараясь двигаться как можно тише, благо выучка помогала.Вскоре нашлась и знакомая тропа. Он пересек ее и углубился в густой лес. Солнечные лучи проникали сквозь сплетение ветвей, было уже достаточно тепло. Он вполне мог бы идти без туники, если бы не необходимость маскировки. По той же причине, следуя совету Аланны, он убрал волосы под плотно прилегающий капюшон.Роберт пробирался к реке, чтобы напиться в более или менее безопасном месте. К своему удивлению, он наткнулся на другую, более широкую тропу, ведущую к обрыву. По ней явно ходили больше и чаще. Трава была вытоптана, бурая земля основательно утрамбована. Тропа вела прямо к реке, слева Роберт разглядел меж деревьев голубые воды Шайламара. Он быстро пересек тропу и снова спрятался. Глотка пересохла так, что ему уже мерещился вкус воды на губах.И тут послышались голоса. Он спрятался за деревом. Со стороны обрыва маршировал отряд солдат. Роберт лег за бугорком, откуда ему было все видно, но его самого мог заметить лишь очень внимательный наблюдатель.Солдаты — их было более двадцати — шагали, даже не глядя в его сторону. С бьющимся сердцем он обнаружил среди них связанную Аланну, которую вели двое дюжих вояк. Впрочем, помочь было ничем нельзя, оставалось только смотреть. За Аланной тащили Даниэля, упакованного, как индейка перед Днем Благодарения. Еще четыре солдата волокли… два больших мешка? Нет, кажется, Эрика и Валиса. Он испустил вздох облегчения. Значит, все-таки живы.Впрочем, миг облегчения был краток. Он огляделся по сторонам. Где чиморг? Он же явственно слышал их. Рука невольно потянулась к ножнам. Черт! Рог! Он его просто-напросто забыл на утесе.Когда солдаты немного отошли, Роберт подумал о том, чтобы вернуться за рогом. В конце концов, это ведь единственное оружие против черных единорогов. Выбора, впрочем, у него не было. Оставалось лишь последовать за солдатами и выяснить, куда тащат его брата и друзей.У реки отряд свернул к деревне. Роберт осторожно скользнул к воде и утолил жажду. Затем он вернулся в лес: на берегу было практически невозможно прятаться. Он с трудом различал тех, кого преследовал, но и не отставал.На причале несли стражу два воина. Опираясь на посохи, они смотрели, как отряд вместе с пленными входил в деревню. Происходящее не слишком их заинтересовало, и часовые вернулись к своему разговору.Роберт уже начал прикидывать, не зайти ли просто так в деревню, прикидываясь торговцем, но быстро отказался от этой мысли. Еще бы: здесь не было ни одного штатского — ни торговцев, ни рыбаков. Женщин и детей тоже не было. Одни солдаты. Местные жители, очевидно, находились в лагере.Отряд скрылся из виду. Роберт лихорадочно думал, закусив губу; наконец решил как можно лучше осмотреть деревню со стороны леса. Это, однако, не слишком помогло: удалось разглядеть лишь дома, улицы и солдат. Солдат было к тому же больше, чем он предполагал.Он устроился в кустах. Отсюда хоть что-то было видно. И где сейчас Эрик и остальные? Ну не в лагере же. Пока. В конце концов, шпионов обычно сначала допрашивают.Роберт решил попробовать достать вражеские доспехи. Войти в деревню можно, лишь переодевшись солдатом. Там, на причале, двое часовых. Можно, конечно, справиться с ними быстро и тихо, но что дальше? Единственный способ заставить их молчать — это…Убить их.Он посмотрел на свои ладони. Да, силы немало, и мастерства тоже, но неужели все эти годы тренировок и путешествий пригодились лишь для того, чтобы сделать из него убийцу? Роберт выскочил из кустов и дрожа приник к стволу дерева.Он уже и так убийца.Роберт крепко зажмурился, руки непроизвольно сжались в кулаки. Мысленно он был снова в переулке близ Шеридан-стрит, между цветочным магазином и баром. Было темно, повсюду валялись пустые коробки, стояла страшная вонь, и он снова и снова бил этого сопляка по лицу, ломая кости. Тот уже давно не сопротивлялся, а он все бил и бил. Роберт ждал подходящего момента так давно. Ждал, пока этот подонок появится где-нибудь без компании, ждал и молился о том, что увидит в руках парня пистолет, из которого был убит Скотт.И панк достал пистолет из того же кармана все той же куртки. Роберт выбил у него оружие одним точно рассчитанным ударом.— Спасибо, — пробормотал он.Все остальные удары он нанес руками, как по учебнику, и отделал парнишку так, что его родная мать бы не узнала, превратил лицо в сплошное кровавое месиво.«Скотт, — подумал Роберт, запрокинув голову. Он открыл глаза, силясь отогнать воспоминания. — Я должен был спасти тебя. Я должен был двигаться быстрее!»Несколько дней спустя он позвонил Эрику и позвал его в поход. Следовало выбираться из Нью-Йорка — не из страха быть пойманным, а просто чтобы не начать искать остальных членов банды.Роберт снова закрыл глаза, на этот раз вспоминая путешествие на Окинаву и в Китай, их со Скоттом тренировки, славное время по возвращении в Америку. Он как раз уговорил Скотта переехать из Флориды в Нью-Йорк.Роберт выглянул из-за дерева. Он уже перестал дрожать и смог более или менее спокойно наблюдать за солдатами, марширующими по улицам деревни.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики