ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И кости не понадобятся!
— Вазим мне нравится, — возразил Гервард. — По-моему он не изменник.
— А для него это и не измена, верно?
Гвинет, как подброшенная, села на постели, осознав, как хорошо складываются части головоломки.
— Ричард ему вовсе не король!
— Не кричи, — одёрнул её Гервард. — Мама услышит.
Он был прав, и Гвинет заставила себя лечь обратно. Больше всего на свете ей сейчас хотелось вскочить и кинуться на поиски мавританца.
— Все так и было, — прошептала она. — Ну, могло быть!
— Возможно. — Гервард снова зевнул. — Но нам-то это чем поможет? Мы все равно не знаем, где крест.
— Знаем! Мы же видели, как мастер Фримен складывал ящики в фургон Вазима! И крест наверняка в одном из них.
— Тогда нам его не достать. Вазим уехал вчера ночью.
— Мы можем догнать его! Гервард, если крест действительно в фургоне, то мы должны его догнать!
— Пусть лучше этим займётся шериф Торсон, — зевнул Гервард. — Если Вазим, как ты говоришь, помогает Генриху из Труро, то люди Генриха могут охранять его.
— Но шериф Торсон верит, что Рис Фримен не брал креста! И к тому же он на нас очень рассердился! Айво и Амабель завтра весь день занимаются домашней работой, а нам он сказал, что если ещё раз поймает, расскажет отцу! Нет, Вазима нам придётся искать самим.
Гервард заворочался, устраиваясь поудобнее.
— Ладно, — пробормотал он сонно. — Все, что скажешь. Но только завтра…
Назавтра Гвинет и Гервард смогли выйти лишь после полудня, когда отнесли обед каменщикам в аббатство. Баржи с камнем все ещё не прибыли, и работа стояла. Зато дядюшка Оуэн пришёл в себя, и Мэтт Грин уже навещал его в лечебнице. К сожалению, Оуэн был ещё очень слаб и ничего не помнил ни о нападении, ни о загадочном монахе.
Вазим Хараб покинул деревню позавчера ночью. Если он продолжал двигаться все это время, его уже не догнать. Но Гвинет надеялась, что мавританец остановился на ночлег где-нибудь неподалёку и ждёт там, пока не подсохнут дороги. Дождь прекратился, но серые тучи, затянувшие небо, не предвещали сухой погоды. Брат с сестрой ещё из деревни не вышли, а юбка Гвинет уже была забрызгана грязью.
За околицей по колено в воде срезал камыш корзинщик Сим Шот — давний приятель Джефри Мэйсона.
— Утречко доброе! — крикнул он. — Куда это вы собрались?
— Вы не видали Вазима Хараба, мавританского купца? — спросила его Гвинет. И, увидев удивлённое лицо мастера Тима, торопливо пояснила:
— Матушка решила купить специй, вот мы и мы обещали отыскать его.
Остаётся лишь надеяться, что Господь простит ей эту ложь. А главное, что она не дойдёт до ушей Айдони Мэйсон…
Мастер Шот опустил серп и выпрямился, потирая спину.
— Последний раз я видел мавританца две ночи назад. Так что искать его бестолку — он уже далеко.
— Ну, мы всё-таки пройдём ещё немного, — ответила Гвинет. — Спасибо, мастер Тим!
По выражению лица Герварда ей было видно, что брат разделяет точку зрения корзинщика. Они занимаются ерундой. Ладно, пусть ерундой, лишь бы обратно не повернул! Отбросив сомнения, Гвинет решительно зашагала вперёд.
Дорога превратилась в тоненькую ниточку суши среди моря залитых водой полей. Только зелёная громада Тора высилась над бескрайней гладью. В тростниках галдели птицы, плескала рыба, оставляя на воде правильные круги.
Через некоторое время они поравнялись с рыбаком, забрасывавшим сети с коракла. Гвинет помахала рукой. Рыбака она не знала, но много раз видела, как он продавал рыбу у них на рынке. Рыбак махнул рукой в ответ и взмахом широкого весла направил свою хрупкую лодчонку к дороге.
— Утро доброе! — крикнула Гвинет. — Не видали Вазима Хараба?
— Даже не знаю, кто это, юная госпожа, — покачал головой рыбак.
— Купец-мавританец, — объяснил Гервард. — Одет в белое. У него большой фургон и пара мулов.
— Ах, этот! — ухмыльнулся рыбак. — Как же, видел его вчера. Фургон у него в грязи застрял, так мы вдвоём еле вытащили — ух, и тяжёлый! Я сказал ему, чтоб остановился где-нибудь и подождал пару дней, пока дорога просохнет. А то, неровен час, опять застрянет.
— А он остановился? — спросила Гвинет. — Где?
— Не знаю, — пожал плечами рыбак. — Но если нет, то он идиот.
Гвинет дёрнула Герварда за рукав.
— Пойдём скорее!
Они поблагодарили рыбака, который в ответ лишь молча поднял весло, и зашагали дальше. Окрылённые надеждой, они шли теперь гораздо быстрее, и вскоре дошли до разбитого участка дороги. В грязи отчётливо виднелись следы людей и мулов и отпечатки колёс.
— Здесь у него застрял фургон, — заметил Гервард. — И если он разбил лагерь, то где-то рядом.
Они двинулись дальше, безуспешно пытаясь высмотреть в грязи новые следы. Но вот дорога пошла вверх. Выступавший над водой небольшой холмик весь зарос кустарником. У самой дороги кусты повыше сменялись зарослями ежевики, а в центре островка росло даже несколько деревьев. В одном месте ежевика была примята, словно там протащили что-то тяжёлое.
— А здесь он съехал с дороги, — сказала Гвинет.
Гервард прижал палец к губам и осторожно двинулся по следу. Полоса примятых кустов сначала шла прямо, затем в обход колючего боярышника, а потом…
Гервард резко остановился, и Гвинет налетела прямо на него. Выглянув из-за плеча брата, она увидела небольшую полянку. Возле большого куста ежевики стоял знакомый фургон. Мулы на длинной привязи мирно паслись неподалёку. Вазима не было видно.
— Ну, что будем делать? — спросил Гервард.
Голос его звучал буднично, но глаза горели от возбуждения. Гвинет задумалась. До сих пор она по-настоящему не верила, что найдёт мавританца, и просто не думала, что делать дальше…
Задний борт фургона был поднят, и верх задёрнут.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики