науч. статьи:   демократия как оружие политической и экономической победы в условиях перемен --- конфликты в Сирии и на Украине по теории гражданских войн
ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

науч. статьи:   пассионарно-этническое описание русских и др. важнейших народов мира --- принципы для улучшения брака: 1 и 3 - женщинам, а 4 и 6 - мужчинам
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Внешне не отличается от того, что я видел, — констатировал он, передавая коробочку Маклеоду.
— Ноэль? — Синклер перевел взгляд на Второго. Инспектор поправил очки и поднес коробочку ближе к глазам, но к кресту также не прикоснулся.
— Похоже, старый, — уклончиво ответил Маклеод. — Но я предпочту воздержаться от непосредственного контакта с ним до того, как мы приступим к работе. Ведь вы позволите нам, сэр? — обратился Маклеод к генералу, ставя коробочку обратно на стол.
— Конечно, — утвердительно ответил сэр Джон. — Мое единственное условие, что крест не должен покидать пределы Оквуда.
— Можете в этом не сомневаться, — заверил его Синклер.
— Естественно, я предоставлю вам место и все необходимое для работы, — продолжил старик. — Кроме того, если вы не будете возражать, я бы хотел присутствовать при контакте, хотя бы как сторонний наблюдатель.
Адам, без того потрясенный силой защитного поля, установленного вокруг беседки, теперь отбросил последние сомнения на счет Джона Грэхэма. Он смотрел на темную величественную фигуру человека, сидевшего по левую руку от него, и понимал, что глубоко симпатизирует и, более того, доверяет этому седовласому старцу, когда-то работавшему вместе с его матерью. Сэр Джон принадлежал к тому же узкому кругу людей, посвятивших всю свою жизнь служению Свету, хотя традиции их школ могли сильно различаться в методах.
— Я буду рад, если вы примете участие в нашей работе, — искренне сказал Синклер. — Безусловно, Ноэль является медиумом высшего класса и великолепно владеет техникой. До сих пор нам приходилось работать с существами, открытыми для контакта и готовыми вести диалог, а этот процесс не представляет больших трудностей. Сейчас нам предстоит общение с особенной душой, которая может не пожелать говорить с нами. Кроме того, не исключено, что душа Клаверхауса ныне переживает очередное воплощение.
Задумчивый взгляд сэра Джона скользнул по открытой коробочке. Когда старик поднял голову, его карие глаза лучились теплом и симпатией.
— Филиппа должна гордиться тобой, мой мальчик, — с нежной улыбкой произнес сэр Джон.
Холодная сдержанность, с которой встретил их Джон Грэхэм, вдруг уступила место трогательной заботливости, словно сквозь хмурую пелену облаков пробился к земле ласковый лучик солнца.
— Я сочту за честь помочь тебе, Адам. И предложил бы отложить контакт на более поздний час. Не будучи уверенными, что дух Клаверхауса не связан телесными узами, мы имеем больше шансов достигнуть успеха в то время, когда его тело, кем бы оно ни являлось в настоящем, будет пребывать во сне. При условии, что современное воплощение обитает в этой части света и в близком часовом поясе, — добавил он, неловко улыбнувшись, — иначе нам придется отложить беседу до более подходящего времени.
Синклер согласно кивнул, вспоминая недавний печальный опыт.
— Полностью согласен с вами. Как-то раз мне и моим коллегам довелось видеть, что происходит с душой, которую принудительно держат вдали от тела. К счастью, в результате нам удалось освободить ее и залечить нанесенные раны. Добавлю, что изначально мы не имели отношения к этому варварскому вызову.
— Я и не сомневаюсь, — с усмешкой ответил сэр Джон. — Впрочем, вернемся к проблемам насущным. Давайте обсудим, в какой форме проводить контакт. Смею предположить, что вам будет удобнее работать в привычной традиции. Что касается меня, сложностей возникнуть не должно. За годы практики я перепробовал множество методов различных школ.
— Так же, как и я, — вставил Адам.
— Что ж, если не возражаете, я займусь формулированием начальной установки, которая будет согласовываться с обеими традициями. В Оквуде мы обычно работаем здесь, — старик широким жестом обвел пространство беседки, — если, конечно, позволяет погода. Вы, должно быть, уже заметили, что атмосфера в беседке отличается от обычной. Это особое место, защищенное высшими силами, здесь нам не будут мешать.
— Вы читаете мои мысли, — улыбнулся в ответ Синклер. — Я не решался даже просить вас о том, что вы так великодушно предлагаете. Находясь под сенью этого дома, я отдаю себя и свою команду под ваше мудрое руководство.
— Спасибо, Адам, — сказал сэр Джон, закрывая коробочку и опуская ее обратно в карман. — А сейчас нам пора возвращаться. Кэтлин будет очень сердиться, если я лишу ее вашего общества. Детали обсудим за чаем. Потом я покажу вам комнаты, где вы сможете отдохнуть и набраться сил для грядущей работы.
Глава 16
Сэр Джон вывел их из лабиринта. Старик шел быстро, хотя и опирался на трость. Присутствие силы не так явно ощущалось на обратном пути — возможно, потому, что хозяин сам сопровождал своих гостей. Как только компания ступила на лужайку возле дома, сэр Джон и Адам сразу же пошли рядом, беседуя о пустяках, словно два старинных друга. Перегрин, едва выйдя из лабиринта, потряс головой — его переполняли впечатления. Придя в себя, он стал намного яснее осознавать детали недавно увиденного.
— Ноэль, что ты о нем думаешь? — шепнул молодой человек инспектору, указывая глазами на сэра Джона.
Глаза инспектора саркастически блеснули из-под очков.
— Разве ты не можешь воспользоваться своим чудесным Зрением?
— Здесь я вижу слишком много, образы наплывают один на другой, и мне так просто не разобраться. Я бы кое-что зарисовал, но, честно говоря, не смею, а спрашивать разрешения — не решаюсь…
— Я бы тоже не посмел, — признался Маклеод. — Он ведь старший Адепт, Перегрин, и даже поважнее Адама, хотя старик принадлежит к другой школе. Однако они, похоже, отлично понимают друг друга. Если сегодня удача будет на нашей стороне, всех нас ждет интересная ночь…
Наконец компания вошла через французские двери в библиотеку. Маклеод и Перегрин по-прежнему шли сзади, соблюдая субординацию. В библиотеке они обнаружили Кэтлин Джордан, калачиком свернувшуюся в кресле с книгой в руках. Заметив вошедших, девушка отложила чтение и поднялась им навстречу. Поприветствовав сэра Джона легким поцелуем в щеку, она доброжелательно улыбнулась Адаму.
— Ну что ж, я вижу, вам не составило большого труда пройти наш лабиринт. Он вам понравился?
— У него свой характер, — отвечал Адам с задумчивой полуулыбкой. — Хотя, возможно, он, как и весь дом, лишь отражает характер хозяев.
— Это комплимент? — лукаво сверкнула глазами девушка.
— Конечно. — Адам отвесил ей галантный полупоклон. — Вы и ваш дом достойны восхищения.
Глаза их встретились, и Адам понял — Кэтлин знает, что он говорит не только об архитектуре.
— Что ж, спасибо. — Она взяла прадедушку под руку. — Ваша приязнь вполне взаимна. Тех, кому здешняя атмосфера не по нутру, лабиринт обычно пугает.
Сэр Джон хмыкнул, привлекая к себе внимание:
— Этим гостям наш дом вполне подходит, дорогая моя. Но окончательно мы убедимся в этом сегодня ночью. — Старик загадочно улыбнулся.
— Ах вот как…
— Я надеюсь, Адам, что вы погостите у нас до завтра, — продолжал сэр Джон. — Думаю, закончим мы достаточно поздно.
— Это очень любезно с вашей стороны, — учтиво отозвался Адам. — Если вы уверены, что мы не стесним вас… В противном случае нас ничуть не затруднит провести ночь в отеле.
— Итак, решено, вы остаетесь. Кэтлин, не могла бы ты переговорить с Линтоном? Наши гости хотят немного отдохнуть и освежиться после чая. Может, поместить их в восточном крыле, если тамошние комнаты готовы?
Кэтлин кивнула. Едва она потянулась к звонку, как раздался стук в дверь, и на пороге возник Линтон собственной персоной. Перед собой он катил изящный ореховый столик, сервированный для чая. Над чашками китайского фарфора вился ароматный дымок. Перегрин, успевший к тому времени изрядно проголодаться, с радостью взирал на широкие блюда с печеньями и сэндвичами. Кэтлин заговорила с дворецким о комнатах в восточном крыле, а тем временем юноша принялся за еду, едва дождавшись приглашения сэра Джона.
Чаепитие продолжалось около получаса. Адам и сэр Джон обсуждали теории реинкарнации, к ним неожиданно присоединился Маклеод, рассказав о собственном опыте медиума. Кэтлин по большей части хранила молчание, как и Перегрин, который, не имея возможности принять участие в разговоре, изучал хозяев дома. Увидеть ясный и однозначный образ сэра Джона ему так и не удалось — не получалось сфокусировать зрение, но Кэтлин с каждой минутой интересовала его все больше и больше. Когда чаепитие подошло к концу, и дворецкий повел гостей смотреть комнаты, Перегрин заговорил о ней с Адамом.
— Мне бы хотелось нарисовать ее, Адам. Как думаешь, она позволит?
— Не понимаю, когда ты собираешься это делать, разве что утром за завтраком, — усмехнулся его наставник. — Вряд ли после грядущей ночи ты будешь в состоянии самостоятельно добраться до постели, не то что рисовать. Каждый из нас должен приложить максимум усилий для преодоления пропасти между прошлым и настоящим.
Линтон провел гостей по галерее; ее стены украшали старинные картины, изображавшие сцены охоты.
— Вот комнаты, которые мисс Кэтлин распорядилась приготовить для вас, джентльмены, — бесстрастно сказал дворецкий. — Сэр Синклер, это спальня для вас; к ней примыкает ванная комната. Инспектор Маклеод, мистер Ловэт, вы займете апартаменты напротив, здесь общая ванная и две спальни. Ваши вещи уже доставили. Располагайтесь и звоните, если что-то понадобится.
— Я уверен, что не понадобится, — отозвался Адам. — Спасибо, Линтон.
Дворецкий откланялся и поспешил удалиться. Маклеод взглянул на часы и взялся за ручку двери.
— У нас есть немного времени, чтобы поспать. — Он бросил на Перегрина суровый взгляд. — Кстати, парень, я бы на твоем месте не пялился так на мисс Кэтлин. Ты что, уже забыл, что помолвлен?
Перегрин остолбенел и растерянно моргнул.
— Не забыл, конечно, и не думал забывать! Джулия — самая прекрасная девушка на свете. Уверяю тебя, что мой интерес к красавице Кэтлин исключительно интеллектуальный. Меня больше привлекает ее прошлое, чем настоящее.
— Ну, раз уж ты такой любитель прошлого, подумай-ка лучше о Бонни Данди, — с этими словами Маклеод захлопнул за собой дверь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
науч. статьи:   политический прогноз для России --- праздники в России на основе ключевых дат в истории --- законы пассионарности и завоевания этноса
загрузка...

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

    науч. статьи:   циклы национализма и патриотизма --- идеологии России, Украины, ЕС и США

Рубрики

Рубрики