ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Мне — ничего. Я согласился на это, потому что я ученый. К тому же он помог мне бежать из Секки. Ради Деры, Брахт! Отец собирался сделать меня священником!— Я могу понять, почему тебе так не хочется стать священником, — согласился керниец, — но отправиться в Гессиф за спасибо?..Он покачал головой, недоверчиво ухмыляясь. Он явно считал Каландрилла круглым дураком. Как можно соглашаться на подобный шаг, не требуя вознаграждения? Молодой человек покраснел от смущения и злости.— Есть вещи поважнее денег, — раздраженно произнес он.— Конечно, — согласился Брахт. — Но их не так уж много.— Я не наемник!— Верно. — Керниец все еще ухмылялся. — Это уж точно.— Что ты хочешь этим сказать? — поинтересовался Каландрилл.— Я видел, как тебя били в таверне, — последовал ответ, — и там я понял, что ты не умеешь защищаться. А насколько я знаю, Гессиф кишмя кишит всякими чудищами, опасности поджидают путника на каждом шагу. Я бы предпочел, чтобы мой подопечный хоть немного владел мечом.— Я владею мечом, — повторил Каландрилл. Черные брови Брахта взметнулись в сомнении. — Да, да! — воскликнул Каландрилл, покраснев от гнева: спокойный взгляд кернийца жег его не меньше, чем насмешка Тобиаса. — Я докажу тебе! Подожди меня здесь.Он повернулся, намереваясь выбежать вон из стойла за мечом, но ровный голос Брахта остановил его на пороге:— Конюшня — не самое подходящее место для демонстрации твоих способностей. Я буду ждать тебя в амбаре.И он ткнул пальцем в сторону амбара. Каландрилл коротко кивнул и бросился через освещенный луной дворик гостиную. Варент и его люди пили. При появлении Каландрилла посол удивленно поднял брови.— Мне нужен меч, — сказал Каландрилл.— Зачем? — с любопытством поинтересовался Варент.— Брахт сомневается в моих способностях, он думает, что я не выдержу путешествия. И я хочу показать ему, что могу за себя постоять.— Он наемник, — пробормотал Варент. — У тебя нет никаких шансов.— По крайней мере я смогу его убедить, — резко от нетерпения и злости ответил Каландрилл. — Он ждет меня в амбаре. Может, кто-нибудь одолжит мне клинок?Люди посла посмотрели на своего господина, ожидая приказа; Варент задумался, плотно поджав губы, с загадочным блеском темных глаз, затем медленно кивнул.— Хорошо, бери мой.Он вытащил клинок из посеребренных изнутри ножен с тонким рисунком на рукоятке и с головкой эфеса в форме золотого шара. Каландрилл кивком головы поблагодарил и схватил оружие; рукоятка удобно помещалась в его ладони. Люди Варента направились было за ним, но посол жестом остановил их.— Им зрители ни к чему, — пробормотал он так, что Каландрилл ничего не расслышал. — Оставьте его.— Керниец разрежет его на кусочки, — запротестовал человек по имени Дарф.— Нет, — Варент покачал головой. — Но он преподаст ему хороший урок. Вреда он мальчику не причинит. Пусть, пойдем-ка спать. Становится поздно, а мне бы хотелось пораньше отправиться завтра в путь.Каландрилл вновь пересек двор; тяжело дыша, он попытался взять себя в руки. Он прекрасно понимал, что не сможет противостоять Брахту из-за отсутствия опыта. Брахт ведь наемник. Однако по воле отца Каландрилл довольно много занимался фехтованием и надеялся доказать кернийцу, что не такой уж он и безнадежный случай.Он вошел в амбар. Брахт зажег несколько светильников, свет от них смешался с лунным, проникавшим сюда сквозь высокие окна. Стало достаточно светло. Толстые опоры поддерживали полати с соломой; посредине по всей длине строения был широкий проход. Керниец ждал его у двери, и, едва Каландрилл вошел, он пинком закрыл дверь. В правой руке он небрежно держал оружие.— Надень это, — Брахт бросил ему кожаную куртку на подобие тех, что Каландриллу приходилось надевать во время тренировок.Молодой человек подхватил ее и, нахмурившись и отставив в сторону меч, сунул руки в широкие рукава и крепко зашнуровал тесемки на груди. На Брахте была такая же куртка. На лице его играла отвратительная, как показалось Каландриллу, улыбка.— Запомни, мы деремся не до крови, — предупредил керниец. — Не меть в голову.— Мне уже приходилось участвовать в тренировочных схватках, — сказал Каландрилл, принимая стойку. — Защищайся!Брахт покачал головой, хотя и не спускал с Каландрилла глаз.— Первый урок: если ты кого-нибудь намерен убить, не предупреждай его об этом.— Тебя я убивать не собираюсь.— Понятно, — Брахт улыбнулся. — Тем не менее.— Мне кажется недостойным нападать на человека без предупреждения, — заметил Каландрилл.— Иногда честь отступает на второй план перед необходимостью выжить, — пробормотал Брахт и, сделав резкий выпад, направил свой меч прямо Каландриллу в грудь.Каландрилл отпрыгнул и полукруглым движением меча парировал удар. Но меч Брахта, отбив в сторону клинок Каландрилла, заставил его повернуться так, что ребра его оказались незащищенными, и Брахт не заставил себя упрашивать. Каландрилл даже зарычал от полученного удара. Он отступил в сторону, ожидая второго, и сделал ложный выпад. Брахт отпарировал и так высоко поднял меч Каландрилла, что следующий удар пришелся ему прямо в живот.— Сейчас ты уже истекаешь кровью и кишки твои вывалились наружу.Увидев ухмылку Брахта, Каландрилл забыл обо всем на свете и со сжатыми зубами ударил по мечу наемника сверху вниз, пытаясь раскрыть его. Но у Брахта была великолепная реакция, и уже в следующее мгновенье он скользнул сверкнувшим в лунном свете клинком по мечу Каландрилла и приставил его к груди противника.— Второй урок: не давай злости волю. От злости фехтовальщик теряет голову.Он стал отступать, позволив Каландриллу приблизиться к нему, но с такой легкостью парировал все его удары, что Каландрилл не смог сдержать себя в руках.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики