ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И еще мне по
душе то, что мы здесь в своем кругу. Вы понимаете, что я имею в виду?
Местечко здесь маленькое, так что все друг друга знают и все друг с другом
разговаривают. Я всегда говорю, что если в чем и можно упрекнуть англичан,
так это в том, что им нужно два года для того, чтобы "оттаять". После
этого они становятся очаровательными людьми. Мистер Келсо сказал нам
также, что сюда съезжаются на редкость знаменитые персоны, и в том он тоже
не ошибся. Например, вы, месье Пуаро, мисс Дарнли... Вы не можете себе
вообразить, месье Пуаро, что со мною было, когда я узнала, что вы будете
здесь. Я была просто вне себя от радости и от съедавшего меня любопытства.
Не правда ли, Оделл?
- Да, моя дорогая. Лучше и не скажешь.
Мисс Брустер вступила в разговор, заметив со слегка грубоватой
прямотой, что Пуаро является "подлинным аттракционом пляжа". Подняв обе
руки в знак протеста, маленький детектив стал отнекиваться, но больше из
вежливости, тогда как миссис Гарднер продолжала тем же размеренным
голосом:
- Видите ли, месье Пуаро, я много слышала о вас. Особенно от Корнелии
Робсон. Мы с мистером Гарднером отдыхали вместе с ней в Баде. Она,
естественно, рассказала нам все об этой истории, случившейся в Египте, и
об убийстве Линет Риджуэй. По словам Корнелии, вы просто кудесник, и я
умирала от желания познакомиться с вами. Не правда ли, Оделл?
- Совершенно верно, дорогая.
- Мисс Дарнли, это совсем другое дело. Представьте себе, что я верная
клиентка "Роз Монд". И я не имела понятия, что "Роз Монд" принадлежит ей.
Вся ее одежда сшита с таким шиком! У нее есть чувство линии. Мое вчерашнее
платье куплено у нее. И впридачу она прелестная женщин а...
Майор Барри, сидевший рядом с мисс Брустер, наблюдая своими большими,
на выкате глазами за купающими и уловив возможность наконец высказаться,
начал было говорить о том, что у мисс Дарнли очень привлекательная
внешность, но миссис Гарднер уже подхватила оброненную нить своего
монолога:
- Должна признаться, месье Пуаро, когда я узнала о том, что вы тоже
будете здесь, это явилось для меня своего рода шоком. Разумеется, я была в
восторге от мысли встретиться с вами, мистер Гарднер сможет вам это
подтвердить. Но с другой стороны, я подумала, не приехали ли вы сюда по...
профессиональным соображениям? Вы понимаете, что я имею в виду?
Какое-нибудь тело? И так как я крайне впечатлительна - мой муж вам это
подтвердит, - мысль о том, что я могу оказаться замешанной в какую-нибудь
уголовную историю... Вы понимаете меня, месье Пуаро?
Мистер Гарднер прочистил горло и сказал:
- Месье Пуаро, миссис Гарднер крайне впечатлительна.
- Позвольте мне ответить вам, дорогая миссис Гарднер, - ответил
Пуаро, - что я приехал сюда по тем же соображениям, что и вы: приятно
провести отпуск и отдохнуть. Об убийцах я сейчас и не думаю.
- На острове Контрабандистов тел не найдешь, - заявила мисс Брустер
своим хрипловатым голосом.
- Это не совсем точно, - заметил Пуаро, сделав жест в сторону пляжа.
- Кто лежит на пляже? Мужчины и женщины? Может быть... Но они настолько
безлики, что на самом деле это всего лишь тела. Не более!
Мистер Барри вступил в разговор с видом знатока:
- Возможно. Но даже если на мой вкус в своем большинстве они слишком
худые, там все же есть несколько экземпляров, на которые приятно
посмотреть!
Пуаро энергично запротестовал:
- Я придерживаюсь другого мнения! Им не хватает таинственности! Может
быть, в силу моего возраста я и принадлежу к людям старого мышления, но во
времена моей молодости все было иначе! Щиколотка, мелькнувшая под въющимся
подолом платья, приятная округлость бедра, угаданная сквозь ткань, колено,
случайно подмеченное в шуршащей пене украшенных бантиками нижних юбок...
- Да вы ужасный бесстыдник, - со смехом заметил майор.
- Во всяком случае, - заявила мисс Брустер, - теперь наша одежда
рациональна. Это намного лучше.
- Безусловно, - подтвердила миссис Гарднер. - Видите ли, месье Пуаро,
современные молодые люди ведут свободную здоровую жизнь. Мальчиков и
девочек больше не разделяют, они играют вместе и...
Смутившись, она слегка покраснела.
- И благодаря этому, - продолжала она после короткого колебания, - у
них не появляется дурных мыслей.
- Вот об этом я и говорю. Это и прискорбно, - возразил Пуаро.
Миссис Гарднер была явно шокирована, но Пуаро невозмутимо развивал
свою мысль:
- Да, да, прискорбно! Вы уничтожили таинственность, вы уничтожили
романтику. Отныне все стандартно, даже любовь... Эти выставленные напоказ
тела наводят меня на мысль о морге...
- Месье Пуаро!
Миссис Гарднер была уже не шокирована, а скандализирована.
- О прилавке мясной лавки, если вы предпочитаете.
- Месье Пуаро, признайтесь, что вы шутите!
- Если вам это будет приятно - извольте, - уступил Пуаро.
- Благодарю вас, - ответила миссис Гарднер, возвращаясь с удвоенной
энергией к своему вязанию. - В одном я согласна с вами: молодые девушки не
должны вот так жариться на солнце, от этого у них на руках и ногах растут
волосы... Я каждый день повторяю это своей дочери Айрин. "Айрин, - говорю
я ей, - если ты будешь вот так лежать на солнце, в один прекрасный день ты
окажешься с шевелюрой на руках и ногах и с целой гривой на животе! И на
кого ты будешь похожа, я тебя спрашиваю?" Я ведь утром и вечером вбиваю
это ей в голову, не правда ли, Оделл?
- Да, дорогая.
Остальные члены маленькой группы молчали, возможно, пытаясь себе
представить бедную Айрин после поджидающей ее катастрофы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики