ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Это не означало, что он меньше хотел ее, но считал свою страсть предвестником очередного несчастья.
Первым в дверях гостиной показался брат Лидии Джеймс. Не дожидаясь, пока дворецкий Шеридана представит его, он направился прямо к креслу Лидии и навис над ней, словно гигантское дерево.
– Ты понимаешь, что мы волновались?
Она встала, хорошо зная привычку Джеймса использовать преимущество в росте, если ему что-то не по нраву.
– Прости за причиненное беспокойство, но со мной все в порядке.
Лидия склонилась перед ним в быстром реверансе, зная, что платье с высоким воротом и длинными рукавами скрывает ее рану. Не разглядит Джеймс и смятения в ее душе. Так что внешне все было абсолютно нормально.
Следом за Джеймсом вошел Оскар. Он взглянул на нее испросил:
– Зачем ты отрезала волосы?
– Мне что-то редко приходилось встречать юношей с длинными волосами, – сказал Кин, шагнув вперед из-за ее кресла.
– А мне нравятся короткие волосы. Если бы Кин не возражал, я тоже подстриглась бы, – вступила в разговор Софи. – Не следует слепо следовать устаревшим правилам.
То, что друзья Виктора были рядом, готовые защитить ее от собственной семьи, казалось странным и вместе с тем успокаивало. Лидия не знала, нужно ли защищаться от братьев, но ей было необходимо, чтобы они прислушались к ее словам.
Последним в гостиную вошел Тревор. Он отодвинул Джеймса и Оскара в сторону и молча сжал Лидию в объятиях. Слезы выступили у нее на глазах.
Она похлопала брата по широкому плечу и обратила внимание на его новый облегающий сюртук, сшитый по последней лондонской моде. С каких это пор Тревор стал проявлять интерес к одежде?
Тревор отстранился и окинул ее взглядом.
– Ты прекрасно выглядишь, Лидия, – радостно сказал он, хотя она заметила легкую морщинку между его бровей. – Собирай вещи, и поедем домой.
От Тревора она меньше всего ожидала такого тона. Не то чтобы он прислушивался к ней больше остальных членов семьи, просто раздачу приказов он обычно уступал другим. Потому-то Лидия, решив остаться в Лондоне, надеялась найти в нем союзника.
– Я не готова вернуться домой.
Лидия отступила, освобождаясь из объятий брата, и тут же наткнулась на распахнувшего руки Оскара, словно напоминавшего этим жестом о своих правах жениха. Его густые каштановые, с красноватым отливом волосы сейчас казались темнее от густо наложенной помады. Он был, как всегда, красив, черты его лица напоминали античную статую греческого бога. Но Лидия вдруг подумала, дто, он чересчур красив, а его волосы слишком напомажены. Когда руки Оскара сомкнулись вокруг нее, она не смогла удержаться и взглянула на Виктора. Тот заслонился рукой, потирая шрам на лбу, словно не желая быть свидетелем счастливого воссоединения жениха и невесты.
– Давайте выпьем чаю, – предложила ФелиСити. – Я понимаю, что вам о многом нужно поговорить. Уверяю вас, мы оставим вас с Лидией наедине. А пока позвольте представить вам собравшихся.
Когда Оскар отступил, Лидия испытала лишь облегчение и ничего похожего на то чувство утраты, которое охватывало ее, когда Виктор всего лишь отводил от нее взгляд.
Фелисити взяла Джеймса под руку.
– Это Софи Дейвис и ее муж Кин, они приютили Лидию в Лондоне. – Она остановилась перед Виктором. – А это лорд Уэдмонт, который нашел ее и уличил в маскараде.
Тревор приоткрыл рот от удивления и пристально посмотрел на Виктора. «Вдруг он предположил нечто большее?» – лихорадочно соображала Лидия. Неужели брат узнал, что она жила в доме Виктора и спала в его постели? Но как он мог об этом догадаться?
Виктор безразлично поклонился, словно эта сцена ему давно наскучила.
– Где именно вы ее нашли? – воинственным тоном поинтересовался Тревор.
– В игорном зале, – взглянул на него Виктор.
– Что, скажи на милость, ты делала в таком месте? – требовательно спросил Оскар.
– Выигрывала, – ответил за Лидию Виктор. – Уверяю вас, вы увезете домой как минимум пару банкнот по пятьсот фунтов, выигранных в тот вечер. Разве не так, мисс Хамилтон?
– Так, – согласилась Лидия.
Виктор не сказал ни слова лжи, описание того вечера было довольно точным. За исключением того, что Лидия тогда не могла пробиться к столу, чтобы сделать ставку, и победила, лишь играя с ним один на один.
– Боже праведный! – воскликнул Джеймс. – Больше тысячи фунтов?!
– Она прекрасный игрок, – заметил Кин. – И замечательно выдавала себя за мужчину.
– Да, мы все были изумлены, когда узнали, что она женщина, – поддержала мужа Софи.
– Но я посчитал, что Ленард слишком молод, чтобы жить в Лондоне одному, и решил взять над ним опеку.
– Как же вы раскрыли ее тайну, если ее маскарад был таким замечательным?
Затаенная злость в тоне Тревора испугала Лидию. Тревор всегда был веселым и слишком ленивым, чтобы о чем-нибудь беспокоиться.
Виктор вопросительно посмотрел на Тревора, словно не понимая его враждебности.
– Скажем так, ее костюм при свете дня все-таки выдавал ее, – не вдаваясь в подробности, уклончиво ответил он.
– Одно дело – провести людей в плохо освещенном игорном зале, и совсем другое – оказаться под пристальными взглядами при свете дня, – подтвердил Тони. – Лидия, джентльмены, прошу садиться.
Лидия села так быстро, что задела стоявшего рядом Шеридана. Бедный Тони, должно быть, она побеспокоила его раненую ногу.
– А вот я бы и на минуту не ввела окружающих в заблуждение, – улыбнулась Софи. – Думаю, затея Лидии была хорошо продумана и отлично осуществлена.
Оскар оглядел собравшихся и сказал:
– Мы бесконечно благодарны вам за то, что вы присмотрели за Лидией, но теперь нам уже пора идти.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики