ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Остановились.
— Поставьте пленника на ноги, — скомандовал начальник.
«Наконец-то меня выпустят из этого футляра», — с удовольствием подумал Кожоль. Но в это время раздался голос:
— Поворачивай!
Здоровенные руки несколько раз повернули его по своей оси, как волчок, потом его снова подняли и понесли.
Наконец, остановка и звук поворачиваемого ключа. Кожоля поставили на ноги.
— Убирайтесь и ждите там, — приказал начальник носильщикам.
Закрыв дверь за ними, он развязал мешок.
— Мы прибыли, — сообщил он.
Ослепленный ярким светом, Пьер несколько минут не мог понять, где он находится.
— Однако, здесь очень мило, — высказал он свое мнение.
Он стоял в изящном будуаре, степы которого были убраны шелком, комната была обставлена по последней моде, а в середине стоял стол, накрытый холодными закусками.
Начальник толкнул маленькую, замаскированную обоями дверь, за которой показалась вторая комната, тоже освещенная и не менее роскошно убранная.
— Сюда вы можете пройти после ужина, — сказал он почтительно.
— Действительно, кажется, пора ужинать. А который сейчас час?
— Около полуночи. Впрочем, вы найдете свои часы возле тарелки.
— Ба! — вскричал Пьер, удивленный этой находкой.
— Ваши чемоданы также здесь, вы извините нас за то, что они несколько обтрепались, сами понимаете — телега...
- Ей-Богу! Это похоже на чудо! — вскричал Кожоль, явно обрадованный возвращением вещей. Вещи Ивона тоже были здесь.
— В чем вы видите чудо? — спросил его сопровождающий, притворяясь удивленным.
— Да хотя бы в том, что нашлись мои вещи!
— Неужели вы приняли нас за воров? Это было сказано таким простодушным тоном, что пленник промолчал.
Тот продолжал сетовать:
— Воры! Хозяин был бы очень огорчен, если бы заподозрил, что мы могли внушить о себе подобное мнение одному из его гостей!
Граф подпрыгнул от удивления.
— Ты называешь меня гостем?! — закричал он. Сопровождающий все еще сохранял обиженный вид.
— Вы так удивлены, что я этого не могу понять. Что страшного в слове «гость»?
— Так я, оказывается, гость? У твоего господина премилая манера перевозить своих гостей!
— Разве вас не кормили, везли... - В мешке!
— Ночной воздух бывает так свеж, я вынужден был принять поэтому некоторые меры предосторожности...
Кожоль расхохотался.
— Ладно! Допустим, что я гость твоего хозяина. В таком случае, может бытъ, ты мне расскажешь, кто этот господин, который поручает тебе таким образом разносить приглашения, или вернее, приносить приглашенных!
— Я не могу ответить на этот вопрос.
— Почему?
— Потому что хозяин знакомится сам.
— И когда же он собирается познакомиться?
— Может быть, завтра, а может, через неделю... или года через три... У него плохая память и иногда он вспоминает о своих гостях через довольно продолжительное время.
— Не воображаешь ли ты, что у меня хватит терпения ожидать его желания...
— О, я надеюсь, что у вас хватит терпения для того, чтобы не заставлять нас придумывать различные способы развлечения.
— В самом деле?
— Да, у нас был гость, который здорово разозлился, когда у него не хватило терпения. Пришлось выдергивать у него зуб каждый раз, когда он принимался кричать от недостатка терпения. Когда у него не осталось зубов...
— А он все-таки кричал?
— Да, у него был один из тех скверных характеров, когда непременно хотят, чтобы последнее слово оставалось за ними.
— И что же было дальше, когда у него не осталось зубов?
— Стали дергать ногти. На девятнадцатом он успокоился.
— Ну, любезный, разговор с тобой — одно удовольствие!
— Вы мне льстите, сударь!
— Значит, договорились. Я надеюсь, что ты развеселишь меня, если твой господин будет задерживаться, — сказал Кожоль.
- В общем-то., ваше положение совсем неплохое. Нам приказано исполнять все ваши требования, кроме одного.
— Какого же?
— Вы не должны выходить из комнаты.
— А если я все-таки сделаю это?
— Мне будет очень жаль, потому что мне нравится ваш характер, но я буду вынужден разбить вам голову.
— Итак, я предупрежден.
— Вполне. Но во всем остальном — мы к вашим услугам.
— О, во всем ли?
— Во всем, что не противоречит моей скромности, — подтвердил бандит с видом невинной добродетели.
— Ну разумеется. Итак, я могу требовать всего, чего хочу?
— Попробуйте все-таки определиться в своих желаниях.
— Честное слово, не хочется. Есть ужин, есть постель... остальное на завтра.
Вдруг он спохватился.
— А, кажется, у меня появилось желание! Он подумал, что уже час ночи и что его тюремщику
будет очень затруднительно выполнить данное слово.
— Пожалуйста.
— И вы его исполните?
— Безусловно!
— В таком случае, мне нужен камердинер, чтобы меня раздеть!
— Хорошо, — ответил тот спокойно и направился к двери.
— Но я не хочу одного их тех хвастунов, которыми ты командуешь, мне нужен настоящий лакей.
— Да-да, понимаю... Один из тех старых служителей, которыми знатные дворяне окружали себя в своих замках.
— Верно.
— Ну так мы сделаем еще лучше, я пришлю вам старинного слугу вашей семьи, —сказал бандит, поклонился и вышел.
Посмеиваясь над ним, Пьер сел за стол спиной к двери. Поднося ко рту очередной кусок, он вдруг услышал:
— Я к вашим услугам, господин Кожоль. Пьер обернулся и услышал:
— Граф, вы не узнаете вашего старого Лабранша? При виде жалкого существа, пытавшегося выдать себя за его камердинера, Пьер закричал:
— Ты Лабранш? Ах ты бездельник! Негодяй, приславший тебя, думал, что я не узнаю камердинера своей семьи?!
Вошедший покачал головой и грустно произнес:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики