ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- Она поставила тарелки на
стол. - Садись со мной, позавтракаем вместе. Наверное, я опять останусь
дома.
Дэймон вскарабкался на кресло рядом с ней.
- Почему, мама?
Он странно посмотрел на нее, точно встревоженный ее словами.
- Кажется, я немного приболела, - сказала она, стараясь сохранить
легкий тон.
Он, даже не притронувшись к еде, продолжал смотреть на нее.
- С тобой все хорошо?
- Я... В общем, да. Хорошо.
Шерон не была уверена, что стоит лгать ребенку, но она просто не
могла объяснить, что чувствует.
Он опустил взгляд к столешнице. Стенки его стакана с апельсиновым
соком запотели. Он пробороздил пальцем по запотевшему стеклу, сунул палец
в рот, пососал.
- Я не хочу, чтобы ты болела.
Отложив вилку, она встала, подошла к его креслу, обняла сына, прижала
к себе, словно пытаясь передать ему те силы, каких и у самой-то у нее не
было.
- Я не буду болеть, - сказала она. - У меня отличное здоровье. А
почему это тебя так встревожило?
- Потому, что циклопедия говорит: если люди болеют, они потом
умирают.
- А-а...
Теперь она поняла. Она поняла бы все гораздо раньше, не будь так
заморочена собственными проблемами.
- Ты боишься, что со мной может случиться, как с папой? Верно?
Он молча кивнул. Нижняя губа его выпятилась. Похоже он собирался
заплакать.
- Папа попал в автокатастрофу, - твердо и уверенно сказала Шерон.
Придется, придется-таки поддерживать эту легенду, а что еще остается? - Я
вожу машину очень осторожно и никогда не позволю, чтобы такое случилось со
мной. Понимаешь? Никогда в жизни.
- Но... - Дэймон явно изо всех сил пытался примирить две разноречивые
идеи. - Но все когда-нибудь умирают. Циклопедия и про это говорила.
- Вот как? - Шерон вспомнила коробку с дисками. Там было написано:
для детей от трех до восьми... Что ж, значит, дошло и до этого. - Я буду
жить еще много-много-много лет, - сказала она. - Пока не стану
старой-престарой леди. Обещаю.
- Старее миссис Лонец? - Он внимательно посмотрел на нее; правду ли
говорит мама?
- Гораздо старее миссис Лонец, - подтвердила Шерон.
Похоже это помогло. Он взял вилку и принялся за завтрак. Шерон
вернулась на место. Хорошо, что удалось разубедить... Омлет с мясной
поджаркой остыли и выглядели не слишком аппетитно, однако она понимала,
что нуждается в пище - ведь последние два дня почти ничего не ела.
- Мама?
Шерон устало отложила вилку.
- Что, милый?
- Мама, а мы когда-нибудь поедем на небеса?
Это уже было превыше ее сил.
- Нет никаких небес, - сказала Шерон, изо всех сил стараясь сохранять
самообладание. - Я же тебе объясняла: это просто сказка, которую придумали
люди, чтобы быть счастливее. Как Санта-Клаус.
Дэймон уныло ткнул вилкой в омлет.
- А тот дядя сказал, что папа теперь на небесах. Он же сказал...
Неделю назад, на похоронах, возникла небольшая проблема. Хоть Шерон и
разъясняла всем, что они с Джимом - атеисты, священник все равно завел
старую песню насчет всемогущего господа и загробной жизни. Она поняла:
похороны, как и свадьбы, устраивают с тем, чтобы потрафить гостям, а если
хочешь, чтобы все было по-твоему, нужно все спланировать загодя, каждый
пункт защищать с боем и быть готовой обидеть всех и каждого.
Предусмотрительности, чтобы спланировать загодя, ей не хватило, сил, чтобы
драться, не было, пришлось положиться на сервис, и обиженный вышел один -
она сама.
Дэймону дядя в церковном облечении, поучающий толпу взрослых,
естественно, показался лицом авторитетным; ничего удивительного, что
поверил. Миф о рае на небесах так зачаровывал; у нее уже были два крупных
разговора с сыном на эту тему.
Она сосредоточилась на Дэймоне и сказала со всей искренностью, на
какую была способна:
- Я знаю, с этим трудно согласиться, но никакого рая на небе нет.
Жизни после смерти не бывает.
Хотя... Верно ли это теперь, в свете достижений Лео Готтбаума?
- Значит, - продолжала она, не обращая внимания на собственные
сомнения, - и поехать в рай мы не можем. Или можем?

ПО ПРОТОРЕННОМУ ПУТИ
Извилистая дорога, казалось, тянулась в вечность. Просто дух
перехватывало: по одну сторону - океан, по другую - лес, волны разбиваются
о груды валунов; но Шерон нагляделась на все это еще час назад. Она здесь
не для любования пейзажами, а потому, что гораздо легче, когда занят
делом. К тому же, в ее нынешнем положении она ничем не рискует.
И в то же время она, конечно, прекрасно понимала, что повторяет путь,
пройденный Джимом, и это было неприятно. Понимала она и то, что ехать
придется мимо того места, где разбилась и сгорела его машина. Не понимала
она только одного: что делать, когда они приедут на место.
А порядком уставший Дэймон уже истощил запас обычных вопросов:
- Мы уже приехали?
- А еще долго?
- А можно остановиться, купить мороженого?
- А можно в винный магазин?
Теперь он просто надулся, наотрез отказавшись играть в "Ton o' Fun
interac Pack", взятый специально для него, и даже перестал болтать с
Говорящим Тедди.
Шерон скопировала заметки Джима с микрокомпа, прежде чем нести его в
ФБР, но от них сейчас было немного проку. Был даже номер путеводника,
обеспечивающего последний этап пути, но для нее эта опция была закрыта.
- Мам, мы куда? - жалобно протянул Дэймон, когда она, затормозив,
дала задний ход, развернулась, зацепив обочину узкой дороги, и поехала
назад. Снова повторение пройденного.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики