ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Стрела охотника скользнула сиде по виску, прокладывая вскипевшую кровь
ю борозду, рванула прочь с головы койф и вязаный подшлемник.
Ч Феанни! Ч Белоголовый сид заставил своего коня в два прыжка преодоле
ть расстояние, отделяющее его от Мак Кехты.
Она не ответила, неотрывно следя за медленно заваливающимся в распахнут
ый дверной проем стариком. Толстый черенок бельта едва виднелся из склад
ок одежды ровнехонько посреди груди.
Ч Баас салэх. Ч Жестокости улыбки ее позавидовал бы лютый стрыгай. Ч
Смерть мрази.
Ч Феанни! Ч Подскакавший подхватил поводья коня Мак Кехты и рванул его
в сторону. Ч Кровь течет! Перевяжи…
Ч Оставь, Этлен, Ч устало отмахнулась сида. Ч Я уже давно не ребенок. Ко
мандуй лучше…
Дверь за убитым стариком захлопнулась. Узкие окна настороженно глядели
во двор, за каждым дрожал изготовленный лук. На подворье продолжал корчи
ться от ужаса и боли Харран. В двух шагах от него замер убитый сид. Совсем е
ще мальчишка по меркам перворожденных.
Этлен все же оттащил свою повелительницу за пределы досягаемости охотн
ичьих стрел. Протянул платок.
Ч Уйми кровь, феанни. Для меня ты всегда останешься маленькой девочкой, е
сли будешь лезть очертя голову туда, где прекрасно могут обойтись и без т
воего самострела.
Ч Не все ль равно, Этлен?
Ч Не все равно, Ч отрезал воин. Ч Я здесь для того, чтобы с тобой ничего н
е случилось. Я был щитом твоего ярла, а прежде того Ч его отца. Если с тобой
что-то случится, мне останется лишь одно Ч упасть на меч.
Фиал уж открыла рот для резкой отповеди, но слова, готовые сорваться с уст
, замерли сами собой. Сколько раз этот суровый, обычно немногословный бое
ц спасал ее жизнь? Прикрывал собой, отводил вонявшую конским потом и немы
тыми звериными телами салэх смерть. И не требовал никакой иной награды, к
роме права в очередной сшибке опять подставить седую голову под падающи
й на ее шею клинок.
Мак Кехта прижала тонкий, вышитый птицами и цветами платок к виску. Зашип
ела сквозь зубы. Неглубокая рана, скорее царапина, саднила немилосердно.

Ч Достань мне этого подранка, Этлен.
На самом деле она хотела сказать другое, но гордость родовитой перворожд
енной взяла свое.
Ч Хорошо, Ч просто отозвался телохранитель.
Постепенно к ним подтянулись остальные бойцы отряда. Еще совсем недавно
их было семнадцать. Теперь меньше на одного. И еще двое ранены.
Этлен скептически оглядел юношей, сноровисто разжигающих подсушенное
сено. Если бы у него было время. Лет эдак десять-пятнадцать. Какой отряд не
победимых воинов из них вышел бы! Но времени у него не было. Как не было вре
мени и у этих мальчишек, в большинстве своем родовитых, без запинки переч
исляющих все поколения предков от даты высадки грифоноголовых корабле
й на закатном побережье и до начала последней войны.
Ч Дубтах! Лойг!
Братья-близнецы Ч младшие сыновья ярла Мак Снахты с северных отрогов
Ч дружно повернулись к нему. Что привело их в кровавую круговерть войны
с немытыми салэх далеко на юг? Этлен усмехнулся, прикрывая обветренные г
убы перчаткой, словно невзначай прятал зевок. Ни для кого не секрет, что ка
ждый из бойцов отряда Мак Кехты втайне был влюблен в нее. В героиню, воител
ьницу, знамя борьбы с ненавистными животными. И каждый из них скорее поше
л бы под пытки и на костер, чем признался перед сотоварищами в своем чувст
ве. Старый, умудренный веками прожитой жизни воин жалел их. Уж он-то знал, к
ому принадлежит навеки сердце его феанни.
Ч Подойдите сюда. Ч Этлен кивнул близнецам в сторонку Ч плотный дым от
весело трещащей копны немилосердно ел глаза. Ч Держите веревку. По моей
команде Ч тянуть.
Дубтах попробовал разорвать сунутый ему в руки тонкий блестящий шнур и с
одобрением покачал головой. Замок его отца славился на весь Облачный кр
яж искусниками-веревочниками и поставлял ловчую снасть ко дворам ближн
их и дальних ярлов с незапамятных времен.
Этлен просто взял привязанный к другому концу веревки зазубренный крюк
и мягкими шагами, едва заметно прихрамывая, пошел к срубу. На середине пут
и правая рука потянулась за плечо, плавно извлекая меч.
Фиал украдкой, из-под прижатого к виску платка, а юнцы Ч не скрываясь, наб
людали за ним.
Сид шел тем же путем, каким совсем еще недавно бежал Харран. Равнодушно пе
решагнул тело охотника, первым нашедшего встречу со смертоносной сталь
ю. До крыльца оставалось шагов сорок. До раненого человека Ч не больше дв
адцати.
В глубине дома, скрываясь за темными щелями окон, разом хлопнули, загудев,
две тетивы. Этлен крутанулся на месте, расплываясь смазанной тенью. Одна
стрела, теряя на излете силу, скользнула к лесной опушке. Вторая, разрубле
нная на две половинки, глухо стукнулась о дубовую колоду, установленную
для водопоя скота у колодца.
Ч Прикройте его! Ч воскликнула Мак Кехта и зашлась в хриплом кашле, про
глотив едкий клуб дыма.
Перворожденные потянулись к копьеметалкам, но Этлен опередил и их, и сде
лавших второй залп осажденных людей.
Вот он стоял на месте, поводя острием меча из стороны в сторону, и вдруг пр
янул вперед, в считанные мгновения преодолев разделявшее его и Харрана р
асстояние.
С размаху зацепил острием крюка за пояс лежащего человека.
Ч Тяни!
Этлен прыгнул в сторону, стремясь укрыться за срубом колодца. Еще две стр
елы прошли впустую. Только подняли пыль на утоптанном дворе.
Лойг и Дубтах налегли на веревку. Харран заорал дурным голосом, когда крю
к, прорвав нехитрую одежду, вонзился в тело.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики