ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Сделки? — переспросил эльф.Гэри провел рукой по своим густым черным волосам и несколько раз глубоко вздохнул. Изначально он не хотел рассказывать о происшедшем на Инис Гвидрин. Но похоже, другого способа вернуть доверие друзей нет. А сейчас он в них нуждается, пожалуй, больше, чем когда-либо.— Керидвен выйдет на свободу через три месяца, — признался он.— Глупый… — Джено запнулся. Круто повернувшись, он ткнул кулаком лошадь. Та заржала и отпрыгнула в сторону. — Глупый! Ты и в самом деле трус! Ты пойдешь на что угодно, лишь бы спасти свою бесценную шкуру!Больней тирады дворфа ранил несчастный, разочарованный взгляд Кэлси. Медленно-медленно Кэлси опускал меч, пока его острие не коснулось самой земли.— Заткнись, — сказал Гэри Джено. Но под взглядом эльфа он не дрогнул.В то же мгновение Джено оказался прямо перед Гэри и потрясал своим могучим кулаком в нескольких дюймах от его носа.— Я сделал это не для того, чтобы спасти свою жизнь, — твердо произнес Гэри. — Керидвен все равно не собиралась убивать меня. — В точности последнего заявления он не был так уж уверен, но звучало неплохо, а именно это сейчас и нужно было Гэри. — Я сделал это для того, чтобы спасти вас четверых, — заключил он.— Что ты имеешь в виду? — спросил Кэлси.— Она показала мне вас, как вы идете, — объяснил Гэри. — В волшебном зеркале или в чем-то в этом роде.— В магическом кристалле, — подсказал Микки, более осведомленный в колдовских делах, чем пришелец из другого мира.— Возможно, — произнес Гэри. — Я видел вас и видел троллей. — Гэри смотрел прямо в глаза Джено. — Целую ораву троллей.— Мы бы предпочли умереть, — надменно заявил Кэлси. — Только не…— Только не что? — отпарировал Гэри. — Хорошо, вы бы погибли, я находился бы в плену, армия Киннемора беспрепятственно продвигалась бы вперед, а Роберт летал бы себе на свободе и творил бесчинства.— Однако. Паренек рисует довольно невеселую картину, — высказался Микки.— Чем эта картина хуже той, когда разгуливает на свободе и творит бесчинства не Роберт, а колдунья? — спросил Джено.— О да, — неожиданно прорезался Джербил. Все взгляды обратились к нему, отчего он непроизвольно вжался в сиденье. — Я хочу сказать, если уж на то пошло, то она ведь раньше бывала свободна и дела обстояли не так уж плохо. Не так, как сейчас, я имею в виду.— Пожалуй что так, — согласился Микки.— Мне необходимо было сделать выбор, и я его сделал, — устало произнес Гэри. — Не знаю, был ли это самый правильный выбор. Возможно, мне следовало отпустить ее прямо сейчас, чтобы она пошла на дракона и избавила нас от хлопот. — Гэри пожал плечами и опять провел руками по своим густым черным волосам. — Я хотел как лучше.Взяв Гэри за руку, Кэлси помог ему подняться на ноги.— Это был нелегкий выбор, — признал эльф. — Так ты говоришь, мы сможем спокойно покинуть горы? Керидвен не станет нам мешать?Гэри кивнул:— Я выдвинул условие, и она приняла его, она не будет ставить нам никаких палок в колеса в нашем стремлении загнать Роберта обратно в его убежище.— А с какой стати ей это делать? — серьезно произнес Микки.— Вот именно, — согласился Гэри. — Но я выдвинул и другое условие — чтобы она отозвала Гелдиона и его войска обратно в Коннахт. Я решил, что это даст время Пвиллу и остальным перегруппироваться, собраться с силами и лучше подготовиться к возможной схватке.Во время этой речи Кэлси одобрительно кивал, и Гэри позволил себе немного расслабиться.— Я поступил так, как, по моему мнению, лучше.— Ты все сделал правильно, — ответил Кэлси.— Просто отлично, парень, — поддержал его лепрекон.— Но что нам делать дальше? — вступил в разговор Джено. — Только мы загоним дракона обратно, как тут же на свободе окажется колдунья.От внимания Гэри не ускользнула странная бледность, покрывшая лицо Микки.— Дракона надо остановить! — одновременно произнесли Кэлси и Джербил, после чего с удивлением посмотрели друг на друга.— С вас по банке колы, — пошутил Гэри, хотя ни один из них понятия не имел, о чем идет речь, что это за штуковина такая — кола. — Не обращайте внимания. — Это было все, чем Гэри ответил на их озадаченные взгляды. Пора было отправляться в путь.Как только взгляд Гэри упал на оставшуюся без всадника лошадь, облегчение, вызванное тем, что друзья понимают и принимают принятое им на Инис Гвидрин отчаянное решение, было смыто нахлынувшей волной скорби.Кедрик умер счастливым.За носителя копья.Заскрипев зубами, Гэри вскочил в седло, нарочито грубо, чтобы скрыть боль, схватил поводья и развернул лошадь.— Пора убираться из этого ада, — угрюмо произнес он, пустил коня быстрой рысью и затем перешел на галоп, изливая свой гнев и отчаяние через мощные движения с готовностью подчиняющегося ему скакуна.Они покинули Пеннлин, когда день уже клонился к вечеру. Солнце быстро исчезало за горами. До сих пор Керидвен выполняла свои обещания: ни тролли, ни какие другие чудовища не преграждали им путь и вообще никак не препятствовали.Квадрицикл Джербила был извлечен из кустарника, куда его прежде спрятали из соображений безопасности. Из, по-видимому, бесконечного набора отделений машины гном тут же отворил еще одно и извлек из него целую кипу многократно сложенных пергаментных листов.— Карты, — объяснил он в ответ на любопытствующие взгляды. — Самые новейшие и подробные во всей стране. Я знаю, что у меня здесь есть одна, о да, точно должна быть — на ней показаны тропы между Пеннлином и Пальцем Гиганта.Кэлси кивнул гному, выражая свое почтение. Он знал, что тому необходимо ощущать себя полезным, чувствовать, что своими действиями он способствует борьбе с Робертом, причинившим его городку такие неисчислимые бедствия, и, значит, уже косвенно мстит ему.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики