ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц О собаке Тео, Ц кивнул Роберт. Ц Впрочем, этому псу было все равно, кто
его хозяин. Его следовало назвать Казанова. Он всегда где-то бегал и мог п
ривязаться к любой хорошенькой леди, которая его позвала. Именно так Хан
на и забрала его к себе. И я не упомянул о нем, потому что его там не было. А эт
о важно?
Ц Не знаю. Клэрис сказала, что слышала, как выло какое-то животное, а Марио
н думает, что слышала собачий лай. Что-то не нравятся мне эти нестыковки.
Ц Это легко объяснимо. Я вернулся в дом, а пес выбежал. Я был не в настроени
и гнаться за ним. Но он вернулся на следующий день.
Ц Кто нашел его, Теодора?
Ц Нет, мисс Каттер.
Ц Когда? Как? Роберт пожал плечами:
Ц Понятия не имею. Он вечно шнырял у нее по огороду, выкапывал ценные рас
тения. Может, там она и нашла его.
Мозг Брэнда сработал молниеносно.
Ц А что случилось с собакой?
Ц Что? Ну, бедняга отравился крысиным ядом, который садовники разложили
против грызунов. Они, разумеется, отрицали это. Им не позволяется расклад
ывать яд там, где его случайно может найти ребенок.
Брэнд поднялся.
Ц Пожалуй, Ц сказал он, Ц я прогуляюсь.
Он был уже возле двери, когда ему в голову пришла одна мысль:
Ц А как скоро после исчезновения Ханны это случилось?
Ц Ты хочешь знать, когда сдохла собака? Перед самым Рождеством. То есть п
римерно месяцев через шесть. Я помню потому, что мисс Каттер на Рождество
хотела подарить Тео щенка, но я сказал ей, что это не очень хорошая идея. Те
о не хотела никаких других собак.
Ц Спасибо. Ц Брэнд вышел.
Ц Что все это значит? Ц недоуменно поинтересовался Эндрю.
Ц Я полагаю, Ц задумчиво проговорил Роберт, Ц Брэнд знает, кто убийца.


Глава 25

Они были на тропе, ведущей к Тисовому коттеджу.
Ц Почему мы идем в коттедж?
Мисс Каттер издала кудахтающий звук:
Ц Потому что он вниз по склону. Не думаю, что осилю подъем до Прайори. А там
непременно должны быть слуги. Мы пошлем за доктором.
Марион сомневалась, что в коттедже кто-то будет. Поскольку они перебрали
сь в Прайори, им не требовались услуги ни миссис Ладлоу, ни охраны. Но сейч
ас ей было все равно. Она что-то подхватила Ц грипп, простуду? Ей хотелось
спать. Но было что-то важное, что она должна сказать мисс Каттер, только чт
о?
Марион заморгала, пытаясь собраться с мыслями.
Ц Я вспомнила. Я знаю, где похоронена Ханна. В вашем огороде, мисс Каттер. Т
ам Джон Форрест закопал ее. Он передвинул скульптуру аббата и… и… Ц Ее ре
чь стала невнятной, и она сделала попытку справиться с непослушным языко
м. Ц Должно быть, он боялся, что вы или кто-то из садовников найдете ее ост
анки, если станете вскапывать землю.
Ц Ступайте осторожнее.
Ц Вы меня слышите, мисс Каттер?
Ц Да, дорогая. Вы упоминали аббата.
Мисс Каттер не принимала ее слова всерьез, и это рассердило Марион. От это
й бедной полоумной старушки никакой помощи.
Ц Мы сейчас же должны послать за констеблем! Вы что, не понимаете, лорд Ро
берт и Джон Форрест проделали это вместе. Если они отпустят лорда Роберт
а, кто знает, что он еще натворит?
Это была уже совсем другая мисс Каттер.
Ц Нехорошо так говорить! Мистер Форрест Ц да, но не лорд Роберт. В вас что
, нет ни капли преданности семье?
В мозгу Марион вспыхнула одна детская страшилка:
Людоеды-пауки,
Волки-великаны
И огромные коты
С акульими зубами.
Вот кем показалась ей мисс Каттер на долю секунды, потом она улыбнулась, н
о эта мягкая, отсутствующая улыбка не стерла мимолетного впечатления.
Ресницы опускались. Руки и ноги становились тяжелыми. Мозг хотел спать. М
арион не допустит этого. Проснись, Марион! Что с тобой происходит? Ты прекр
асно себя чувствовала, когда проснулась. За завтраком ты выпила чашку ча
я, которую налила тебе мисс Каттер.
Чай. Мисс Каттер налила ей чашку чаю. Неужели в нем был яд? Но в это же невозм
ожно поверить. Мисс Каттер Ц безобидная, выживающая из ума старушка. «Он
а мне нравится, Ц подумала Марион. Ц Нет, мне жаль ее». Но сейчас ей было с
трашно.
Она сделала всего два глотка того чая. Возможно ли, чтобы после двух глотк
ов ей было так плохо?
Марион слегка покачнулась, когда мисс Каттер отошла от нее. У нее не было с
ил двигаться. Вряд ли это грипп, ведь у нее нет ни насморка, ни болей. Ей дали
яд, и единственный человек, который мог это сделать, вот эта старушка с ра
ссеянной улыбкой.
Ц Вот. Ц Мисс Каттер вернулась с ключом в руке. Ц Он был на месте, там, где
Эдвина всегда держала его. Это не займет много времени.
Озноб пробежал по позвоночнику. Зачем мисс Каттер хочет остаться с ней о
дин на один?
Она вздрогнула, когда они вошли в коттедж и остановились у подножия лест
ницы. Именно здесь было найдено тело Эдвины.
Мисс Каттер улыбнулась:
Ц Вы выглядите измученной, моя дорогая. У меня к вам только один вопрос, а
потом можете поспать. Где письма, которые лорд Роберт писал Ханне?
Марион тупо посмотрела на мисс Каттер. Мисс Каттер перестала улыбаться.

Ц Я задала вам вопрос, Марион. Где письма, которые лорд Роберт писал Ханн
е? Пожалуйста, ответьте мне.
Ц Их нет.
Ц Не лги мне! Ханна говорила, что Роберт писал ей любовные письма. Тогда я
ей не поверила, но на празднике Феба говорила Флоре, что письма лорда Робе
рта принадлежат вам и что вы должны решить, что с ними делать. Вы действите
льно думаете, что я позволю вам выдать его?
Последнее замечание показалось Марион странным.
Ц Выдать его? Кому?
Ц Всему свету! Если станет известно, что у него была любовная связь с Хан
ной, подумайте, сколько шуму это наделает.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики