ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Она насторожилась.
Ц Ты сказала Розе, что Эйприл не вернется.
Ц Нет, не говорила. Ц Сколько людей уже в этом замешано! Ц Я сказала тол
ько, что немного за нее волнуюсь. Я поднимусь и поговорю с Розой и Евангели
ной.
Ц Они рано ложатся спать. Веб решил остаться и переночевать здесь, чтобы
Роза могла спать спокойно. Она не может отогнать от себя мысли о том челов
еке, которого ты видела на дорожке. Я поднимусь с тобой и проверю, все ли в п
орядке.
Ц Нет! Ц Феникс выдавила из себя улыбку. Ц В этом нет необходимости, Лен
. Кто бы это ни сделал, он вряд ли вернется. Ц Ей самой хотелось бы этому ве
рить.
Он упрямо поднял подбородок:
Ц Тогда я немного подожду, пока ты туда не войдешь.
Ц Хорошо, Ц устало ответила она и медленно поехала по дорожке к гаражу,
а он, прихрамывая, потрусил за ней.
Он, как и обещал, постоял под лестницей, пока Феникс не вошла в квартиру и н
е крикнула ему в окно, что все в порядке.
Оставшись наконец одна, она повернула ключ в замке, закрыла дверь на цепо
чку и прислонилась спиной к двери.
Утром она оставила окна открытыми, и теперь в доме было прохладно. Перехо
дя из комнаты в комнату, она опустила окна и задернула шторы. В гостиной он
а оставила их открытыми, чтобы видеть небо.
Было очень тихо. Феникс никогда не нуждалась в большой компании и терпет
ь не могла слишком много шума, но сейчас эта мертвенная тишина прокралас
ь в нее, как напоминание о том, что она в квартире одна-одинешенька. А снару
жи Ц только темнота Она надеялась, что, кроме темноты, там ничего нет.
В первый раз с того момента, что она сюда переехала, она включила маленьки
й черно-белый телевизор на верху книжного шкафа, рядом с вазой Эйприл. Тел
евизор тоже принадлежал Эйприл.
Трое участвовавших в обсуждении женщин жаловались на сексуальное несо
ответствие своих партнеров. Их партнеры возражали, что до сих пор не полу
чали нареканий от других поклонниц, которых они осчастливили.
Феникс переключила на другую программу. Женщина из торговой фирмы рекла
мировала «премиленькие» золотые браслеты. У Феникс была слабость к золо
ту, но все, что она могла себе позволить, Ц это признать сам факт.
Она сходила на кухню за пакетиком чипсов и банкой кока-колы и опустилась
на пол перед диваном. Прошло около часа, прежде чем она сообразила, что съе
ла все чипсы, выпила всю кока-колу и погружена в созерцание демонстрации
механического робота, которого можно превратить в динозавра.
Встав на колени, она потянулась к кнопке переключения программ. Ничего, ч
то стоило бы посмотреть.
Ц Приготовьте ваши сердца!
Она уже собралась выключить телевизор из сети, когда услышала его голос.
Феникс отдернула руку и вгляделась в экран.
Ц Время настало, мои братья и сестры, Ц рокотал Честер Дюпре, прохажива
ясь перед толпой женщин в коротких сверкающих платьях, поющих, кричащих
Ц и качающихся.
Феникс с замиранием сердца села на пол. Значит, это правда, что это тошнотв
орное, липкое, потливое животное Ц священник-евангелист. Зря Роман ей об
этом сказал. В интересах своего драгоценного клуба он не должен был ей об
этом говорить.
Честер поднял мясистый кулак, и из его огромного бриллиантового кольца б
рызнули разноцветные искры.
Ц Я собираюсь выйти к народу Америки, мои братья и сестры. Мы живем в небе
сной обители, но я спущусь отсюда на землю, Честер Дюпре, посланник Божий,
не сдается. Нет, никогда, мои братья и сестры. Я никогда не отступаю.
Он был одновременно привлекательным и отталкивающим.
Ц Приготовьтесь. Вам не известно, когда вы увидите мое лицо, а я увижу ваш
и. Не будьте среди тех, кто осознает, что у них был шанс на спасение, только п
осле того, как упустят его.
Она подползла к телевизору и, нажав кнопку, убрала с экрана отвратительн
ый, кричащий рот.
Ц Мерзкое животное, Ц пробормотала она, поднимаясь на ноги. Завтра она
наберет свежих весенних цветов и поставит их в вазу Эйприл. Она протерла
ее рукавом свитера и чуть не опрокинула, когда зазвонил телефон.
Ей сюда никогда раньше не звонили. Сердце ее громко стучало, когда она ост
орожно прижала трубку к уху. В это время ее взгляд упал на часы, и она сообр
азила, что ей уже пора быть в «Повороте». Там все волнуются. Возможно, это М
орт или Зельда.
Ц Слушаю, Ц сказала она.
Послышалось прерывистое дыхание.
Феникс взяла трубку обеими руками:
Ц Алло?
Ц Это ты?
Она крепче сжала трубку.
Ц Кто это?
Ц Это ты, Феникс? Ц проговорил хриплый женский голос.
Ц Да. Ц У нее гора с плеч свалилась. Ц Это Феникс. Извини, что опоздала, Зе
льда. Не заметила, как время прошло. У тебя болит горло?
Ц Убирайся отсюда.
Феникс застыла на месте, выпрямив спину. По телу пробежал холод.
Ц Кто это?
Женщина всхлипнула.
Ц Делай, как я тебя говорю. Уходи. Ц Она снова всхлипнула и закашлялась.
Ц Пожалуйста. Не мешкай. И не звони в полицию. Они в этом замешаны.
Феникс обыскала в комнате каждый угол. Дверь в спальню была открыта, но та
м не было света. За узкой полоской света из гостиной лежала чернота.
Ц Я сейчас повешу трубку.
Ц Убирайся отсюда, Феникс. Садись в машину и уезжай. И не возвращайся.
Феникс схватил за горло животный страх.
Ц Кто это говорит?
Ц Разве ты не узнаешь? Ц Женщина снова кашлянула. Ц Это Эйприл.
Глава 15
Ц Это Роман Уайлд. Оставьте сообщение
Феникс повесила трубку.
Из всех людей, кого она могла позвать на помощь, Роман должен был быть посл
едним, а не первым.
Ночь за окном пульсировала. Так же пульсировало у нее в голове, во всем тел
е.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120