ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
За минувшие недели они привыкли к чужаку, перестали его бояться.
Скорей бы уж Раймонд вернулся. Иначе придется выйти за стены самой, а это продемонстрировало бы, насколько она не уверена в себе. То-то сэр Джозеф обрадовался бы. Ему доставляет особое удовольствие мучить и изводить ее.
Нужно поставить старого чурбана на место. Пусть зарубит себе на носу: она не дура и не трусиха. Она не боится, что он ее ударит. И хватит ему издеваться над слугами! Но что будет, если сэр Джозеф расскажет про нее все, что знает? Вдруг он нашепчет Раймонду про Хью и Феликса, про отца, про ту страшную историю, что погубила ее репутацию?
Хотя какая ей разница, что о ней думает Раймонд?
Марджери кинула взгляд на сверкающие мечи и издала такой пронзительный вопль, что Раймонд остался вполне доволен. Крик был полон ужаса и отчаяния. Марджери схватила сестру за плечи, и напуганные девочки прижались друг к другу.
— Что за грязная возня? — спросил высокий плечистый рыцарь, угрожающе взмахнув клинком. Второй рыцарь — краснощекий коротышка — поддакнул:
— Да, дело тут нечисто.
Раймонд и Кейр закрыли девочек телами.
— Что вам здесь нужно? — спросил Раймонд.
— Ты слишком дерзок для паршивого крестьянина, — возмутился коротышка и сунул Раймонду меч прямо под нос.
— Это не паршивый крестьянин, Феликс, — сказал высокий. — Ты послушай, как он говорит. Не знаю, как у тебя, а мои серфы по-французски не объясняются, да еще с таким произношением.
Клинок, приставленный, к горлу Раймонда, чуть отодвинулся. Феликс хотел почесать в затылке, но пальцы наткнулись на кольчужный колпак. Тогда рыцарь сдвинул колпак и принялся ожесточенно чесаться. Увидев, что все на него смотрят, Феликс ухмыльнулся щербатой пастью и пояснил:
— Совсем вши заели. Попрошу у Джулианы травяного отвара. Он помогает.
— У Джулианы? — осторожно переспросил Раймонд, немного расслабившись.
Одна из девочек ткнула его локтем в бок, другая высунулась из-за его бедра.
Высокий рыцарь, который, судя по всему, был за главного, высокомерно сказал:
— Он говорит о леди Джулиане Лофтс. Это мать девочек, которых ты похитил.
— Похитил?
Раймонд не удержался и фыркнул, погладив Эллу по голове.
— Я вовсе не похищал детей леди Джулианы.
Кейр предостерегающе толкнул его в плечо и почтительно добавил:
— Это какая-то ошибка, милорд.
— Ошибка? — Высокий направил меч прямо в грудь Раймонду. — Что ж, ты за нее заплатишь.
И тут Элла звонко воскликнула:
— Вы поосторожней с мечом, дядя Хью. Тут ужасно скользко.
— Миледи!
Джулиана открыла глаза, поднесла руку ко лбу. Валеска протягивала ей рог, до краев наполненный пенистым элем.
— Выпейте. Страх как рукой снимет.
— А я вовсе не боюсь! — выкрикнула Джулиана и поняла, что самим этим криком выдала себя.
Она сердито ударила кулаком по подлокотнику.
— Но я давно хочу спросить. Как долго мастер Раймонд работает строителем замков?
— Какой странный вопрос, миледи, — пробормотала Валеска, делая вид, что полирует браслет на руке госпожи.
— Вопрос прямой и требующий прямого ответа.
Джулиана хотела прибавить, что мастер Раймонд уж больно часто забывает названия самых простых инструментов. Однако в присутствии сэра Джозефа высказывать такие подозрения не хотелось.
— Уж больно гордый вид у мастера Раймонда, — сказала она вместо этого. — Давно ли он строит замки?
Валеска жалобно посмотрела на нее:
— Ах, миледи, я старая женщина, и память у меня стала совсем плохая.
Джулиана этому не поверила. Она взглянула на паренька, который подошел подлить ей эля.
— Твой отец, Катберт, — мой плотник, верно? Паренек улыбнулся:
— Да, миледи. Лучший плотник в нашей округе.
— Что он говорит о мастере Раймонде?
Улыбку с лица подростка как рукой сняло.
— Чего, миледи? — тупо спросил он.
— Я спрашиваю, как оценивает твой отец искусство мастера Раймонда?
Паренек почесал в затылке.
— Кто, мой папаша? Ну, он говорит, что мастер Раймонд — строитель хоть куда… То есть я в том смысле… — Он запыхтел и облил элем свои башмаки.
Дагна тем временем закончила петь.
— Смотри, что ты натворил, сорванец! — прикрикнула она на нерасторопного мальчишку. — Иди приведи себя в порядок, а потом подавай ужин.
Подросток облегченно умчался прочь, а Дагна одарила Джулиану желтозубой улыбкой:
— Мальчик-то он неплохой. Только неотесанный пока.
Какое мне дело, думала Джулиана, сколько лет Раймонд проработал зодчим? Главное, что у него такое необыкновенное лицо. Свет и тень играют на нем совершенно неподражаемым образом. Вот бы написать с него портрет. А тело у него такое ловкое и сильное, что поневоле думаешь: должно быть, с ним хорошо закружиться в танце. А какие у него мускулы! Крепкие, упругие, как у коня. Вот бы поездить на нем верхом… Джулиана ахнула и схватилась рукой за сердце. Что за мысли! Она — мать двоих детей, вдова, знатная дама, которую сам король прочит в жены могущественному лорду. Как ей не стыдно помышлять с похотью о каком-то ремесленнике. Зато это мужчина, которому можно доверять, возразила она самой себе.
Мужчина? Которому можно доверять?
Разве так бывает? Ведь мужчинам доверять нельзя.
Но каждый раз, когда она смотрела на Раймонда, то поневоле вспоминала прежние времена, когда еще ничего не боялась. Некогда Джулиана была отчаянной кокеткой, но те времена давно прошли. Почему же лицо и весь облик Раймонда действуют на нее так сильно? Должно быть, многие женщины мечтали об этих черных шелковистых волосах. Немало дур сходили с ума из-за обворожительной улыбки и очаровательных ямочек. Широкие плечи, длинные ноги, крепкие руки разбили не одно женское сердце.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105