ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Первая же мощная волна схватила стальной корабль, подняла его вверх, опр
окинула и бросила в водяную бездну. Менее опытные и смелые моряки, чем те,
что были на «Арго», не выдержали бы этого удара: одних смыло бы волной, дру
гие попадали бы в обморок. Но капитан Гордон, будто ничего не случилось, вс
е так же широко расставив ноги, стоял на капитанском мостике. Его команда
тоже оставалась на местах. Только не привыкшая к морским бурям туземка М
омо-сан забралась в спасательную шлюпку.
В несколько секунд небо стало черным как сажа. С ревом и свистом набросил
ся ураганный ветер на корабль и швырял его то в головокружительную высот
у, то в зияющую бездну. Казалось, что его ярость с каждой минутой возрастае
т Ц оттого, что он никак не может потопить корабль.
Капитан спокойным голосом отдавал свои приказания, первый штурман гром
ко повторял их матросам. Каждый оставался на своем посту. Даже профессор
Айзенштайн и его ассистентки не отступились от своих инструментов. Они т
очно высчитывали местонахождение середины смерча, Ц именно туда двига
лся корабль. Капитан Гордон внутренне восхищался хладнокровием исслед
ователей, которые отнюдь не были морскими волками, как он сам и его люди.
Первая же молния стрельнула прямо в стальной корабль Ц он, конечно, сраз
у же зарядился электричеством. Стоило хоть к чему-то притронуться Ц сра
зу сыпались искры. Но весь экипаж «Арго» уже был хорошо подготовлен к это
му многомесячными тренировками. И никто не испугался.
Некоторую сложность представляли более тонкие детали корабля, наприме
р тросы и поручни: они раскалились докрасна, как волоски электролампы. Но
люди работали в асбестовых перчатках. К счастью, хлынул ливень и быстро о
хладил пылающую сталь, Ц такого ливня еще никто Ц кроме Дон Мелу Ц не в
идал, он был таким частым, что вытеснил почти весь воздух. Стало нечем дыша
ть. Команде пришлось прибегнуть к аквалангам.
Одна молния за другой, один удар грома за другим! Воющий ветер! Волны велич
иной с дом и белая пена!
Метр за метром боролся «Арго» с древней мощью тайфуна, медленно продвига
лся вперед, хотя машины работали на полную мощность. Машинисты и кочегар
ы в трюме корабля прилагали нечеловеческие усилия. Они привязались к тру
бам толстыми канатами, чтобы не угодить в разверстую огненную пасть топк
и Ц так бросало и качало корабль.
Наконец была достигнута самая середина смерча. Что это было за зрелище!
На поверхности моря, которая была здесь гладкой как зеркало Ц потому чт
о смерч своей гигантской силой придавил волны, плясал великан. Он стоял н
а одной ноге, напоминая волчок величиной с гору. Громадина эта вращалась
вокруг своей оси с такой быстротой, что подробностей разглядеть не удава
лось.
Ц Это Шум-шум Гумиластик! Ц восторженно крикнул профессор, придержива
я очки, которые ливень пытался смыть с его носа.
Ц Может быть, вы объясните нам это попроще? Ц буркнул Дон Мелу. Ц Мы про
стые моряки, и…
Ц Не мешайте профессору наблюдать! Ц прервала его ассистентка Сара. Ц
Нам представился неповторимый случай. Происхождение этого волчка восх
одит к первейшим временам образования земли. Его возраст Ц миллионы лет
. Сегодня его микроскопические подвиды изредка встречаются в томатном с
оусе и Ц еще реже Ц в зеленых чернилах. Экземпляр подобной величины, оче
видно, единственный в своем роде.
Ц Но мы явились сюда, чтобы выяснить причину происхождения «Вечного см
ерча» и устранить ее! Ц крикнул капитан сквозь вой урагана. Ц Пусть про
фессор скажет, как остановить эту штуку!
Ц А я тоже не имею об этом ни малейшего представления, Ц сказал професс
ор. Ц Науке еще не приходилось подробно изучать это явление.
Ц Хорошо, Ц сказал капитан. Ц Попробуем-ка его обстрелять и посмотрим,
что из этого получится.
Ц Какой ужас! Ц запричитал профессор. Ц Обстрелять единственный экзе
мпляр Шум-шум Гумиластика! Но лучевая пушка была уже нацелена на волчок.

Ц Огонь! Ц приказал капитан.
Голубой луч длиной в километр вырвался из двухствольной пушки. Выстрел б
ыл бесшумным, ибо лучевая пушка, как известно, стреляет протеинами.
Светящийся луч ударил по Шум-шуму, но тут же был схвачен и отброшен гигант
ским вихрем. Несколько раз обернулся луч вокруг Гумиластика, потом подня
лся в вышину и исчез в черных облаках.
Ц Бесполезно! Ц крикнул капитан Гордон. Ц Необходимо подойти ближе!
Ц Ближе нам не подойти! Ц крикнул в ответ Дон Мелу. Ц Машины работают на
полную мощность, но этого хватает только на то, чтобы нас не сдуло.
Ц Какие будут предложения, профессор? Ц спросил капитан.
Но профессор только плечами пожал. Его ассистентки тоже не могли ничего
присоветовать. Похоже было, что экспедицию придется прервать, так ничего
и не добившись.
Но тут кто-то дернул профессора за рукав. Это была прекрасная туземка.
Ц Малумба! Ц произнесла она с ободряющей миной. Ц Малумба оиситу соно!
Ервени самба инсалту лолобиндра. Крамуна хей бени-бени садо садогау.
Ц Бабалу? Ц изумленно спросил профессор. Ц Диди маха фенози интуге до
йнен малумба?
Прекрасная туземка кивнула:
Ц Додо ум ауфу шуламат вавада.
Ц Ой-ой, Ц ответил профессор, задумчиво теребя подбородок.
Ц Чего она хочет? Ц спросил первый штурман.
Ц Она говорит, Ц ответил профессор, Ц что у ее народа есть одна древняя
песня, которая может усыпить «Бродячий смерч», если кто-нибудь отважитс
я пропеть ему ее.
Ц Не смешите меня! Ц проворчал Дон Мелу. Ц Колыбельная для урагана!
Ц Что вы об этом думаете, профессор?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики