ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Если хозяин у себя в кабинете, я его найду.— Следуйте за мной, — произнес бледный.И Истрама, соблюдая полное молчание, повели по покоям, его шаги призрачно звучали в пустых коридорах. Вопреки тому, что время было еще практически дневное, здесь уже кое-где горели лампы, в результате чего тени, собиравшиеся в углах и за тяжелой мебелью, казались по природе своей чуть ли не ночными. Разумеется, Кирстаад сильно помрачнел с тех пор, как умерла его жена, — то ли скорбя по-настоящему, то ли изо всех сил изображая скорбь, этого Истрам не мог бы сказать наверняка, но атмосфера, стоявшая здесь, еще никогда не была столь гнетущей, как сегодня. Столь откровенно удручающей. Следуя за слугой, Истрам невольно вздрогнул: ему пришло в голову, что если уж дом таков, то каково же должно быть на душе у его старинного приятеля. Может быть, нагрузки, испытываемые протектором, и боль, ощущаемая вдовцом, в своей совокупности оказались для него непосильным бременем?Но когда в конце концов его привели к Леману Кирстааду, комнату заливал яркий свет — свет янтарных лампад, струясь со стен, напоминал солнечный. Гость заметил, что здесь, как и повсюду в доме, были наглухо закрыты окна и опущены ставни, но какое это имело значение? Лампы горели ярко и празднично, и Истрам почувствовал, что настроение у него поднимается.Протектор сидел в широком резном кресле, закутавшись в шерстяной плед. Он едва приподнялся, приветствуя гостя, и тут же опустился на место.— Истрам! Какой сюрприз! Садись. — Он жестом указал на кресло напротив себя. — Чего-нибудь выпьешь? Кофе? Или, может быть, покрепче? Я к твоим услугам.— Вода со льдом будет в самый раз, — ответил Истрам. Его удивило, что старинный друг забыл упомянуть его любимый напиток. — С дубовой корой, если она у вас есть.Протектор Кирстаад передал распоряжение все тому же унылому слуге, который удалился за заказанным. Это дало Истраму возможность приглядеться попристальней к своему давнишнему соседу. На лице у того вроде бы появились новые морщины или, возможно, еще глубже стали прежние. Ничего удивительного. Последние шесть лет на голову этого человека обрушивались сплошные несчастья, и не испытывай он чувства долга в связи с судьбой вверенного ему протектората, он наверняка давно бы удалился от дел. С первого взгляда было видно, как тяжело ему приходится.«Надо будет подыскать ему замену, — подумал Истрам. — Эту часть побережья нельзя оставлять незащищенной ни на день».— Ну что ж, — начал Кирстаад, оправляя плед. — Давненько мы не виделись, Истрам. Как поживает жена?— Уехала на север за покупками. Это у нее ежегодный тур.— И куда же на этот раз? В Мерсию? В Фелисиду?— В Паса-Нова, кажется.— Ага. — Хозяин хмыкнул. — Дешево не отделаешься.— Точно. — Истрам помедлил. — А как ты? С тобой все в порядке?Тень пробежала по лицу собеседника.— Насколько этого можно ожидать в сложившихся обстоятельствах, — спокойно ответил он. — А я, как тебе известно, и не прошу многого. Лишь бы волей Господа обеспечивать безопасность этих краев и обладать достаточным количеством воспоминаний, чтобы ради них стоило жить.— Так в твоих землях все спокойно? — спросил Истрам, удивляясь резкости собственного тона.— А почему ты об этом спрашиваешь?Истрам вздохнул. Ему хотелось подвести разговор к нужной теме медленно, постепенно, но собственный язык выдал его. А теперь давать задний ход было уже поздно.— Твои люди побывали на моей территории, Леман. И вели себя так, словно присоединились к какой-нибудь банде порождений ночи. Просто чудо, что мои гвардейцы, поймав, просто-напросто не прикончили их.Кирстаад нахмурился:— Но вы взяли их в плен?Истрам сокрушенно развел руками:— У меня не было другого выбора, не правда ли? Полдюжины никому не известных людей пересекают границу моего протектората, как разбойники, ищущие добычу… Именно так, Леман, это описывали мои люди. И пусть они что-то приукрасили или преувеличили, это все равно выглядит странно. — Он умолк. А когда Кирстаад ничего не ответил, продолжил: — Я думал, тебе захочется рассказать мне об этом.— О чем?— Да что это ты! — раздраженно бросил Истрам. — Мне, как и тебе, приходится обеспечивать безопасность своих краев. И когда происходит нечто странное, необходимо понять, в чем тут дело. Даже если это связано с соседом. — Он пожал плечами. — Это же мой долг, сам знаешь. Точь-в-точь как и твой.Слуга, вернувшись, принес поднос с напитками. Истрам взял у него бокал и сделал глубокий глоток.— Они охотились, — объяснил Кирстаад. — Какой-то большой зверь напал на деревню. Убил ребенка в Нестере всего два дня назад. Я сам их послал.— Но оружие у них было далеко не охотничье.Кирстаад пожал плечами:— Взяли с собой то, что сочли нужным. Я не отследил, что именно.— Ночная охота? И такое оружие?— Истрам, прошу тебя. — Хозяин широко развел руки, словно желая продемонстрировать, что у него самого никакого оружия нет. — Это были охотники. А я не охотник. Они сказали, что зверь заляжет на ночь, что он будет сыт и потому ленив. Все это касалось их, а не меня. И я им доверился. Только и всего, ясно?Какое-то время Истрам смотрел на Кирстаада в упор, словно желая прочитать его мысли. И наконец вздохнул:— Ладно, Леман. Если дело действительно в этом. Но в следующий раз не забудь известить меня, хорошо? Бог знает, если тут объявился людоед, то и мне надо кое-кого вооружить.«Особенно поскольку нас предупредили о возможном прибытии флота вторжения, — чуть было не добавил он. — Особенно с учетом того, что мне необходимо знать обо всем, что происходит на вверенной мне территории».— Мне жаль, Истрам. На самом деле жаль.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики