ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Нам срочно нужны деньги, иначе мы скоро останемся на развалинах! А эти ребята предложили мне две сотни долларов только за то, чтобы я подержал их лошадей!
Несколько минут Элис смотрела в пространство, пытаясь осмыслить слова брата.
- Значит, в самом ограблении ты не участвовал? - наконец спросила она, с надеждой глядя на Тома.
- Нет, я только держал лошадей, клянусь тебе, - заверил он ее.
- Тебя кто-нибудь видел? - продолжала она.
- Не знаю… - замялся Том. - Не думаю, но все произошло так глупо… Я не уверен. Все случилось слишком быстро…
Элис тяжело вздохнула, снова взяла Тома за руку и, строго глядя на него, произнесла:
- Расскажи мне, как все произошло. Подробно! Ничего не упуская!
- Ну… - промямлил Том, - я стоял на улице и держал лошадей, как мы и договаривались. Парни вошли в банк, а через минуту выскочили обратно. С добычей. Росас… это их главарь… бросил мне сумки с деньгами, и мы все вскочили на лошадей. Но тут на крыльцо выбежал старый Кроули, банковский управляющий, и стал вопить, что банк ограбили, и палить из револьвера, как сумасшедший. Ну кто мог предположить, что у этого старого чудака есть револьвер?
- А потом? - поторопила Элис брата.
- А потом все пошло наперекосяк, - уныло вздохнул Том. - К банку со всех сторон стали сбегаться люди. Я не знаю точно, но там начался какой-то содом. Мужчины размахивали ружьями, женщины визжали, лошади чуть не спятили… А я так перепугался, что удрал домой.
- А остальные?
- Они рванули в разные стороны. Не знаю, куда они потом подались, но одного из них, по-моему, подстрелили.
От одной мысли о том, что брат был на волосок от смерти, сердце Элис чуть не разорвалось. Однако она понимала, что надо держать себя в руках. Сделав несколько глубоких вдохов, она шепотом спросила:
- А что с деньгами?
- Они спрятаны под той кучей соломы. - Том махнул рукой, показывая в противоположный угол сарая.
- Ты хочешь сказать, что они все еще у тебя?!
- Ну да, у меня. А что мне было делать? - растерянно проговорил юноша. - Росас бросил мне сумки еще до того, как началась стрельба. Не мог же я их выбросить!
- Конечно, мог! - Элис в отчаянии заломила руки. - Это было бы самым разумным выходом из положения!
- Знаешь, когда вокруг засвистели пули, мне было не до того, чтобы размышлять, что разумно, а что нет.
- Да, наверное, - вздохнула Элис, - По-моему, единственное, что ты сейчас можешь сделать, это отнести деньги обратно в банк. Если ты покаешься, то суд, возможно, окажет тебе снисхождение.
Том подскочил и возмущенно уставился на сестру:
- Ты что, совсем спятила? Как я могу вернуть деньги? Ведь Росас придет за ними, и если у меня их не будет, то моя песенка спета!
Элис тоже вскочила и вперила в брата яростный взор. Глаза ее сверкали от гнева.
- Не будь дураком, Том! Это единственное, что может тебя спасти! У тебя просто нет другого выхода! И нечего бояться этих бандитов - закон защитит тебя.
- О да, конечно, - саркастически фыркнул Том. - Но сперва меня посадят в тюрьму. Потом, лет эдак через десять - или когда там я выйду на волю, - Росас или кто-нибудь из его парней в отместку пришьет меня.
- Но, Том…
- Нет, Элис, нечего и говорить об этом. Я не собираюсь возвращать деньги в банк.
- А что же ты собираешься с ними делать?
- Возьму эти сумки и попытаюсь разыскать остальных. Я отдам им деньги, как и договаривались. И если мне повезет, то я сумею убедить их в том, что не собирался их обмануть. Тогда, может быть, я уйду от них живым. Не думаю, что кто-нибудь из городских меня видел, потому что они погнались за Росасом, а он ускакал совсем в другую сторону. Если мне только удастся избавиться от этих денег, то, думаю, все будет в порядке.
Элис без сил опустилась на сено. Последние сутки походили на кошмарный сон… Кажется, страшнее был только день смерти Джо. Почему, ну почему ее вечно преследуют беды и несчастья? Почему ее жизнь не может стать тихой и спокойной - хотя бы для разнообразия? Хотя бы ненадолго?!
- Ты ведь не выдашь меня, а, сестричка? - спросил Том, с надеждой глядя на Элис.
Молодая женщина посмотрела брату в лицо - и увидела в его голубых глазах отчаяние и страх. Сердце ее болезненно сжалось.
- Нет, Том, я не собираюсь выдавать тебя, - дрогнувшим голосом проговорила Элис. - Ты - мой младший братишка, и потому я не сделаю этого. Но ты должен сдаться сам. По-моему, ты совершишь величайшую ошибку в своей жизни, если возьмешь эти деньги и убежишь.
- Черт возьми, Элис, ты не понимаешь, - простонал Том. - Эти парни - не те добропорядочные, богобоязненные люди, с которыми ты привыкла иметь дело. Они настоящие бандиты - и за пару долларов пристрелят меня не моргнув глазом!
- Но, Том, если они такие ужасные, как же ты мог связаться с ними?!
- Это длинная история, - прошептал Том, опустив глаза. - И вряд ли она тебе понравится.
Увидев на лице брата раскаяние, Элис поморщилась. Да, теперь Том явно презирает себя. Но, господи, он ведь так молод! Ему всего семнадцать! Как же убедить его, что спастись он может, лишь сдавшись властям!
- Том, не убегай, пожалуйста, - умоляла она. - Ты только будешь громоздить одну ошибку на другую. А кроме того, ты подумал о том, что я буду без тебя делать? У меня не хватит сил одной тянуть эту ферму. Если ты чистосердечно признаешься во всем, то я уверена…
- Элис, у меня больше нет времени на разговоры, - перебил ее Том. - Я сказал, что не собираюсь сдаваться, и точка. А теперь скажи, ты поможешь мне или нет?
- Помогу! - выдохнула она.
Том подошел к большой куче соломы и, опустившись на колени, принялся ее разгребать. Наконец он вытащил две битком набитые седельные сумки.
- Мне нужна еда. Хотя бы на неделю. Я не знаю, куда подались остальные после перестрелки, но мы договорились встретиться у Миллерова обрыва.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики