ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В ее походке не было неуклюжести, обычно присущей слишком высоким женщинам, или свойственного манекенщицам отвратительного раскачивания. Майрон прикинул, что она явно выше шести футов, а цвет ее кожи напомнил ему любимый кофе, щедро разбавленный обезжиренным молоком. На Бренде были выцветшие джинсы, плотно, но вполне пристойно облегавшие бедра, и лыжный свитер, при виде которого возникало желание забиться в засыпанную снегом деревянную хижину.Майрон все-таки сдержался, чтобы не присвистнуть.Бренда Слотер была не столько красива, сколько вся наэлектролизована. Воздух вокруг нее буквально потрескивал. Для модели она была слишком крупной и широкоплечей. Майрон был знаком с несколькими профессиональными моделями. Они постоянно вешались ему на шею (смейтесь, смейтесь!) и отличались невероятной худобой, напоминая ему веревку с двумя надутыми гелием шариками сверху. Бренда в шестой размер бы не влезла, это точно. В ней чувствовались сила, сущность, напористость, если хотите, и вместе с тем она отличалась необыкновенной женственностью во всех смыслах этого слова, а еще невероятной привлекательностью.Норм наклонился к нему и прошептал:– Теперь понимаешь, почему мы выбрали ее для нашего рекламного плаката?Он спрыгнул с кресла.– Бренда, лапочка, иди сюда. Я хочу тебя кое с кем познакомить.Большие карие глаза остановились на Майроне, и он заметил в них колебание. Потом она улыбнулась и направилась к ним.Майрон поднялся (настоящий джентльмен!). Бренда подошла к нему и протянула руку. Он взял ее ладонь в свою и почувствовал крепкое пожатие. Теперь, стоя рядом, Майрон убедился, что он на пару дюймов выше Бренды. Значит, в ней где-то шесть футов и два или три дюйма.– Ну и ну, – произнесла Бренда. – Сам Майрон Болитар.Норм изумленно всплеснул руками.– Вы знакомы?– О, я уверена, мистер Болитар меня не помнит, – сказала Бренда. – Это было так давно.Майрону понадобилось всего несколько секунд. Он сразу же понял, что если бы видел Бренду раньше, то не забыл бы. Раз он не помнил, значит, их встреча произошла при совсем других обстоятельствах.– Ты часто болталась около площадки, – сказал он. – С отцом. Тебе было лет пять или шесть.– А ты учился в последних классах, – добавила она. – Единственный белый, который регулярно приходил на площадку. Ты играл лучше всех в Ливингстонской школе, прославился на всю Америку в колледже, потом тебя взяли в национальную команду...Она замолчала. Майрон уже привык к такой реакции.– Мне приятно, что ты помнишь, – заметил он. (Уже пустил в ход свое обаяние.)– Я выросла, наблюдая за твоей игрой, – продолжала Бренда. – Мой отец следил за твоей карьерой так, будто ты был его сыном. Когда тебя травмировали... – Она снова умолкла и сжала губы.Майрон улыбнулся, чтобы дать ей понять, что понимает и разделяет ее чувства.Норм первым нарушил тишину.– Ну а теперь Майрон – спортивный агент. И чертовски хороший. По мне, так просто лучший. Справедливый, честный, верный до чертиков... – Норм прервал поток дифирамбов. – Неужели я употребил эти слова, рассказывая о спортивном агенте? – Он удрученно покачал головой.«Сэнди Дункан» с козлиной бородкой снова подскочил к ним. Он говорил с французским акцентом, звучавшим весьма неестественно.– Месье Цукерман?– Qui Да (фр.).

, – ответствовал Норм.– Мне требуется ваша помощь, si'1 vous plait Пожайлуста (фр.).

.– Qui, – повторил Норм.Майрон едва сдержался, чтобы не потребовать переводчика.– А вы давайте садитесь, – распорядился Норм. Он похлопал по пустым креслам на случай, если они плохо поняли. – Майрон собирается помочь мне организовать лигу. Будет вроде консультанта. Так что ты с ним поговори, Бренда. О своей карьере, своем будущем, обо всем. Он будет для тебя хорошим агентом. – Он подмигнул Майрону. Слегка.Когда Норм ушел, Бренда уселась в режиссерское кресло.– Так это правда? – спросила она.– Частично, – ответил Майрон.– Насколько частично?– Я хочу стать твоим агентом. Но нахожусь здесь не из-за этого.– Да?– Норм о тебе беспокоится. Он хочет, чтобы я за тобой присмотрел.– Присмотрел за мной?Майрон кивнул.– Он считает, что тебе грозит опасность.Она сжала зубы.– Я же сказала ему, что не хочу, чтобы за мной присматривали.– Знаю, – ответил Майрон. – Я должен это делать тайком. Ш-ш-ш!– Тогда зачем ты мне рассказываешь?– Не умею хранить секреты.– И?– И если я буду твоим агентом, думаю, не стоит начинать наши взаимоотношения с вранья.Бренда откинулась в кресле и скрестила ноги, длиной превышавшие очередь в Макдональдс в обеденное время.– Что еще сказал тебе Норм?– Велел пустить в ход мое обаяние.Она озадаченно моргнула.– Не волнуйся, я дал клятву использовать его лишь во благо.– Повезло мне. – Бренда поднесла к лицу тонкий палец и постучала себя несколько раз по подбородку. – Значит, Норм считает, что мне нужна нянька.Майрон всплеснул руками, пытаясь изобразить Норма.– И кто здесь сказал хоть что-то про няньку? – Получилось лучше, чем с человеком-слоном, но тем не менее никто не кинулся звонить Ричу Литтлу Ричард Литтл – известный певец и пианист.

.– Ладно, – улыбнулась Бренда, – я согласна.– Приятно удивлен.– И зря. Если не ты, так Норм наймет кого-нибудь, кто не будет столь откровенен. Так я хоть в курсе.– Разумно, – одобрил Майрон.– Но у меня есть условия.– Я так и думал.– Я делаю что хочу и когда хочу. Ты не должен вмешиваться в мою личную жизнь.– Разумеется.– Если я скажу, чтобы ты на время исчез, ты спрашиваешь, надолго ли.– Согласен.– И никакой тайной слежки за мной, – продолжила она.– Ладно.– Ты не станешь лезть в мои дела.– О'кей.– Я пропадаю на ночь, ты молчишь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики