ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Придется ей привыкнуть. Дженнифер не только этого не говорит.
Ц Барбара, Ц произнесла Барбара, и я заметила, как у нее побелели костяш
ки пальцев, сжимавших ручку дверцы.
Ц Барбара, Ц повторила Розалин, по-кошачьи сверкнув глазами. Ц Как нас
чет чашечки чая перед дорогой, Барбара? У нас есть свежие булочки и домашн
ий клубничный джем.
Лицо Барбары застыло в напряженной улыбке, пока она старалась придумать
хоть какую-то отговорку.
Ц Она не может, Ц ответила я вместо Барбары, и та сначала с благодарност
ью, а потом с очевидным чувством вины посмотрела на меня.
Ц А…
У Розалин вытянулось лицо, словно я испортила ей чаепитие.
Ц Ей надо ехать домой, чтобы смыть свой чертов загар, Ц добавила я. Я же го
ворила, что была на редкость противной особой, к тому же, хотя я не имела ни
какого отношения к Барбаре и у нее была своя жизнь, к которой ей предстоял
о вернуться, все равно мне показалось, что она бросает меня. Ц И пальцы на
ногах у нее еще не высохли, Ц проговорила я, пожав плечами.
Ц А… Ц смутилась Розалин, словно я говорила на языке Кельтского Тигра
Вероятно, им
еется в виду представление Майкла Флэтли, или Кельтского Тигра, которое
совмещает в себе ирландские танцы с балетом, фламенко, хип-хопом и сальсо
й наряду с игрой Майкла Флэтли на флейте и являет собой танцевальную инт
ерпретацию истории Ирландии Ц предмета, очень близкого сердцу Флэтли.

. Ц Может быть, кофе?
Тут я разразилась хохотом, окончательно смутив Розалин. За моей спиной Б
арбара переступила с ноги на ногу, не взглянув на меня. Я облегчила ей отъе
зд. Даже в спортивном костюме и шлепанцах, даже с грязной накрашенной шее
й, Барбара выглядела экзотической птицей рядом с Розалин. Потом Розалин,
словно бабочку, поглотил дом, похожий на венерину мухоловку.
Несмотря на ее умоляющий взгляд, я все еще не могла решиться и войти внутр
ь.
Ц Поброжу вокруг, Ц сказала я.
Похоже, Розалин была разочарована, словно я отказывала ей в чем-то очень ц
енном. Я ждала, когда она уйдет, растворится во тьме коридоров, словно в др
угом измерении, но она не двигалась с места. Она стояла на пороге, присталь
но следя за мной, и тогда до меня дошло, что первый шаг придется сделать мн
е. Пока она сверлила меня взглядом, я огляделась. Куда идти? Слева был дом, з
а спиной Ц открытые ворота, которые выходили на главную дорогу, передо м
ной Ц деревья и справа Ц тропинка, ведущая в темную рощу. Я направилась к
главной дороге. И ни разу не оглянулась, потому что не хотела знать, стоит
ли она еще на пороге. Однако пока я шла, у меня появилось чувство, что не одн
а Розалин наблюдает за мной. Меня как будто выследил некто, прячущийся за
могучими деревьями. Такое чувство бывает, когда вторгаешься в мир природ
ы, где тебе нет места, во всяком случае, куда тебя не звали. Все стоящие вдол
ь дороги деревья, как один, развернулись в мою сторону.
Если бы навстречу мне, размахивая мечами, скакали на лошадях воины в досп
ехах, я бы приняла это как должное. Здешнее поместье было словно пропитан
о историей, населено призраками прошлого, и теперь мне предстояло разыгр
ать тут свою историю. Деревьям многое пришлось повидать, но все же я заинт
ересовала их, и, пользуясь легким летним ветерком, листья потихоньку пер
ешептывались друг с другом, словно обменивались слухами и сплетнями и им
ничуть не наскучивало видеть все новых и новых персонажей.
Я шагала по главной аллее, пока деревья, искусно скрывавшие замок, не расс
тупились. И хотя я шла по направлению к замку, он словно свалился ниоткуда
, незаметно, на цыпочках, подобравшись ко мне с прижатым к губам пальцем, к
ак будто ему сотни лет не хватало приключений. Я остановилась как вкопан
ная. И показалась себе крохотной песчинкой перед большим замком. Мне даж
е почудилось, что в руинах он более властный и нетерпимый, так как выстави
л напоказ все свои шрамы, все раны и дыры, полученные в битвах. А я стояла, на
поминая себе тень той девочки, которой была, тоже выставившей напоказ св
ои шрамы. У нас было много общего.
Мы немного по-изучали друг друга, и я зашагала дальше, отчего он даже не по
морщился.
Хотя я могла войти в замок через дыру в боковой стене, мне показалось боле
е учтивым воспользоваться другой дырой, на месте которой когда-то стоял
и главные ворота. Не знаю, с кем я играла в учтивость, однако сочла более ум
естным обратиться к менее суровой стороне замка. Постояв у двери и таким
образом выдержав вежливую паузу, я вошла внутрь и увидела много травы и м
ного камней. Меня поразила удивительная тишина, и мне почудилось, будто я
вторглась в чей-то дом. Замерли, глядя на меня, сорняки, одуванчики, крапив
а. Не знаю почему, но я расплакалась.
С одинаковой печалью я прежде смотрела на муху, а теперь смотрела на замо
к, но если по правде, то с печалью я в первую очередь воспринимала самое се
бя. У меня появилось ощущение, будто я слышу, как стонет и плачет замок, все
ми брошенный и разрушающийся, тогда как деревья вокруг поднимаются все в
ыше и выше. Когда я подошла к одной из стен и увидела, из каких огромных кам
ней она сложена, то представила, какими сильными были руки людей, тащивши
х эти камни, точнее, которых заставляли их тащить. Усевшись на корточки в у
глу, я прижалась ухом к стене и закрыла глаза. Не знаю, что мне хотелось усл
ышать, собственно, я даже не знала, почему это делаю, но я как будто старала
сь успокоить стену, правда-правда, именно эта мысль крутилась у меня в гол
ове.
Если бы я рассказала об этом Зои и Лауре, они срочно увезли бы меня в Дом мо
ды для детей, тем не менее у меня появилось чувство, будто нас с замком что-
то объединяет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики