ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

На этот раз ему удалось уцепиться за один из гидравлических шлангов.
Батискаф дернулся вверх, но Полундра держался, несмотря на то, что его чуть не сорвало сопротивлением воды. Зато теперь он был вне досягаемости манипуляторов. Резким движением ножа спецназовец рассек шланг. Батискаф на секунду остановился, а из обрезка шланга выплеснулось темное облачко масла.
Один из манипуляторов остановился.
Дальнейшее было уже делом техники. Полундра повторил свой маневр с другого бока — теперь оператор почти ничего не мог сделать, батискаф его слушался намного хуже. А когда Полундра перехватил второй, а за ним и третий шланги, шар просто остановился и стал медленно опускаться на дно. Над ним словно туман поднималось масло. Однако Полундра не остановился. Зайдя сверху, он обнаружил лючок, под которым должна была находиться электрическая схема. Он сунул под край лючка нож, надавил, но сталь батискафа была крепкой.
«Идиот! — тут же мысленно выругал сам себя Полундра. — Почему бы тебе его просто не открыть? Это же не автомобиль, ключей не предусмотрено!»
Быстро сориентировавшись, Полундра нашел кнопку, с помощью которой открывался люк, и надавил на нее. На электрическую схему, замыкая ее, хлынула соленая вода.
Все мониторы в каюте померкли. Яманиси в ярости ударил кулаком по столу и вскочил с места.
— Если аквалангисты не доставят его сюда, сами могут не возвращаться! — крикнул он радисту. — Так им и передай!
Как раз в тот момент, когда батискаф коснулся дна, от поверхности вниз двинулись четыре японских аквалангиста на подводных мотоциклах.
«Хреново! — подумал Полундра, смещаясь вправо, так, чтобы все нападающие оказались на одной линии и мешали друг другу. — Преимущества в скорости у меня не будет».
Аквалангисты разошлись чуть в стороны. Между двумя, оказавшимися в центре, появилась широкая металлическая сеть, они задержались, разворачивая ее. Два других обогнули Полундру по широким дугам, — видимо, они должны были играть роль загонщиков. Но Полундра обманул их ожидания, сделав то, чего загонщики всегда боятся, — напал на них.
Японец, мчавшийся первым, не успел остановиться. Преимущество в скорости, которое давал ему подводный мотоцикл, обернулось против него. Полундра ухватил его за руку и сдернул с мотоцикла.
Японец неловко взмахнул зажатым в правой руке длинным ножом. Полундра легко сблокировал удар, сам взмахнул клинком. Японец уклонился, но Полундра это предусмотрел. Его левая рука, как атакующая кобра, метнулась вперед и вырвала у противника загубник. За маской мелькнули округлившиеся от ужаса глаза японца, и Полундра понял, что этот его уже не потревожит. Профессионал мог бы еще поймать загубник, но профессионалом японец не был, он запаниковал, что на глубине равносильно смерти. Полундра даже успел схватить выпущенный противником нож — он был куда длиннее и острее его собственного.
Однако, отвлекшись на этого японца, Полундра упустил из виду второго. И тот воспользовался этим и врезался носом своего мотоцикла Полундре в спину между лопаток. Спецназовца бросило вперед, но он извернулся, оттолкнулся от дна и взмыл над головой мотоциклиста. Полундра использовал старое средство подводной войны — ушел вверх, чтобы потом камнем упасть на противника. Непрофессионал не ожидает такого поворота событий, поскольку не привык вести бой в трехмерном пространстве. Но, к чести японца, он все же успел среагировать и уклонился от первого удара ножа Полундры. Он даже попытался ответить, но позиция его была невыгодной, пришлось, высоко задрав голову, бить вверх. Полундра одним гребком ушел от его удара и, перекинув нож в левую руку, широким режущим движением полоснул японца по открывшейся шее. Облачко крови из перерезанной артерии взметнулось вверх, и японец обмяк.
Но пока Полундра боролся со вторым, мотоциклисты с сетью успели подобраться к нему на довольно близкое расстояние, и, самое главное, они заняли правильную позицию, надвигаясь чуть сверху. Спецназовец рванулся вправо, надеясь добраться до одного из врагов, но не успел. Слишком быстро они двигались, и слишком широкой была сеть.
Полундра попал в сеть ближе к правому краю. Он попытался высвободить руку с ножом, ему это даже удалось, но мотоциклисты уже успели развернуться, и на него упал еще один виток сети, в которой Полундра окончательно запутался. Он дергался что есть сил, но сеть была крепка.
Через несколько секунд сверху опустился металлический трос, и один из японцев прицепил к нему сеть. Трос натянулся, сеть двинулась вверх.
«Вот, значит, что рыба чувствует, когда ее на берег вытаскивают, — с мрачной иронией подумал Полундра. — Неприятное ощущение. Интересно, почему они меня не убили?»
Глава 29
Когда Селезнев увидел аквалангиста, он удивился. Когда аквалангист напал на батискаф — обрадовался. А когда все мониторы в каюте погасли — громко рассмеялся. Смеялся он долго и искренне.
— Ну, господин Яманиси, и где теперь ваш батискаф? — наконец справившись со смехом, спросил он.
Яманиси, уже отдавший приказ о спуске аквалангистов, медленно развернулся к пограничнику. Больше всего японцу хотелось сейчас изо всех сил ударить его в лицо, вколотить ему этот смех обратно в глотку вместе с зубами. Но он сдержался:
— Батискаф мы отремонтируем. Сейчас мои аквалангисты доставят сюда этого героя-одиночку, и мы с ним побеседуем. После этой беседы, ручаюсь, он нам больше не помешает. А вот где ваш катер, господин Селезнев?
Пограничник дернулся, как от удара.
— Можете уже сейчас придумывать, в какой форме вы выразите соболезнования семьям ваших аквалангистов, — сказал он.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики