ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Им не хотелось отвечать перед старшими за побег Асахины, а он отвечал только перед собой и тем, кого они не знали.
Они начали тянуть время - наверное, хотели подождать, пока погаснет светильник, чтобы ночные убийцы смогли атаковать в темноте. Асахина знал, чего ради его уговаривают сдаться, - и готовился к прорыву, собирая силы: в затхлом, влажном воздухе подземелья они уходили быстро. Но он недооценил крестьянскую смекалку: первый же его удар увяз в чем-то жестком, никак не похожем на человеческое тело - и это что-то, в полумраке принятое им за человека, тут же швырнули на него. Высокая корзина для угля. Не давая опомниться, на него обрушили вторую и третью корзины - а там уж выбили меч и принялись топтать ногами.
Они могли и убить его - с перепугу и от злости, - и нельзя было сказать, хорошо это или плохо. Боль уже ощущалась как тепло. Инженеру удалось, наконец, найти точку опоры - и в этот момент свет вспыхнул, а потом погас.
Возвращение было как подъем с глубины: сначала свет, пойманный сквозь ресницы. Потом - ощущение тела. Потом - вкус. Приятный, свежий, прохладный вкус ледниковой воды на вздутых губах и сухом языке. А потом - звук. Мелодичный, как звон колокольчика, который вешают в доме, чтобы отгонять злых духов и призывать добрых.
– Асахина-сэнсэй! Очнитесь, пожалуйста, Асахина-сэнсэй!
Остаток воды госпожа Мияги плеснула ему в лицо, и он разлепил веки.
Госпожа Мияги была исключительно хороша собой. Отрада для глаз. Особенно сейчас - когда в ее собственных глазах стоял стеной настоящий испуг. Неподменный.
Она была хороша. А вот все остальное - не очень, потому что связали инженера с той же крестьянской основательностью, с какой ловили. Рук и ног он не чувствовал, да, в общем, и не видел - от любой попытки приподнять голову веревка врезалась в горло.
Асахина осмотрел помещение. Земляной пол, низкие скамьи вдоль стен, в углу бочка с водой, посередке очаг, окон нет - похоже на караулку при шахте. Асахина прикрыл глаза и опустил голову. Забавно - в юности он готовил себя и к такому повороту событий, но никак не предполагал, что это случится на девятом году после Бакумацу. Впрочем, все когда-нибудь кончается - и везение тоже. К нему и так были слишком добры.
Увидев, что он жив, госпожа Мияги сменила тон.
– Не пытайтесь притворяться, будто снова лишились чувств, господин инженер. Иначе в следующий раз я суну вам за пазуху раскаленный уголь.
– Я не притворяюсь, - сказал Асахина, чтобы попробовать, как слушаются губы и голос. - Мне просто не хочется на вас смотреть, госпожа Мияги.
– Боитесь? - женщина снова мелодично засмеялась. Нет, явно не тех духов приманивал этот колокольчик. - Правильно делаете.
Ну что ж, значит, общение с бесами способность читать мысли человеку не дает. Это хорошо, потому что в книгах оно очень уж по-разному описывалось. Это хорошо, а вот веревки… даже если их сейчас разрежут, он какое-то время не сможет двигаться. Раньше… раньше он мог почувствовать и заставить подчиниться едва не каждую мышцу… Конечно, он попробует - что терять, - но… десять лет назад он был на десять лет моложе.
Тонкие пальчики извлекли из-за пазухи омаморибукуро и сорвали с шеи шнурок. Асахина раскрыл глаза.
– Смешно, - женщина расшнуровала мешочек и вынула крест. - В Сан-Франциско этой дешевки полным-полно. Что в этом такого страшного для Дзюнъитиро? Вы не объясните мне, Асахина-сэнсэй?
– В нем - ничего. Это не амулет, госпожа Мияги. Это из тех вещей, которые носишь, когда любишь.
– Тогда поступим просто, - женщина бросила крестик в очаг.
Асахина не мог пожать плечами.
– Он расплавится.
Шевеление воздуха. По ту сторону очага возник Ато.
– Ты здоров! - женщина поднялась ему навстречу. Сейчас, в сравнении с ним, она больше не казалась изящной - напротив, ее движения выглядели медленными и неуклюжими. - Вот, я выбросила его амулет в огонь. Теперь ты можешь коснуться его. Можешь делать все, что хочешь, - она кокетливо опустила глаза. - Кроме того, что обещал мне.
Ато покачал ладонь над огнем, поморщился. Посмотрел на инженера. Нет, не на инженера, конечно, на того, кого видел на месте инженера.
– Мы поговорим об этом позже.
Разговор действительно приходилось отложить - потому что в караулку влетел господин Мияги - и тут же возмущенно замахал руками.
– Что это вы наделали! Что это вы себе позволяете! Это был мой охранник, а не какой-нибудь крестьянин! Он, кроме всего прочего, спас вашу скверную жизнь!…
– Мне нужно было встать на ноги, - раздраженно бросил Ато. - Я не могу вести отряд с дырявой грудью.
– У вас же есть он! - закудахтал господин Мияги, показывая на инженера. - Мы потеряли шестерых - а ведь каждый штык на счету! И теперь вы выпили моего охранника!
– Он годится на большее. В отличие от вашего охранника.
Асахина посмотрел на господина Мияги и подумал, что на его месте хотел бы оказаться даже меньше, чем на своем. Много меньше. А господин Мияги по-прежнему ничего не понимал. Так бывает с глупым фазаном, который продолжает распускать хвост, не видя, что его уже заметила лиса.
– Из-за вас, - он ткнул пальцем в Ато. - Из-за ваших старых счетов погибли высокопоставленные чиновники, а мы вынуждены выступить на двое суток раньше задуманного! По-вашему, хозяин так это оставит?! Не подходи ко мне! - заметив, что Ато шевельнулся, промышленник выхватил из рукава пистолет. - У меня серебряные пули!
Ато усмехнулся. Он явно хотел, чтобы Мияги замечал его движения. До того момента, когда он окажется рядом, - быстрее, чем пуля.
– Супруг мой, - проворковала женщина и, едва Мияги развернулся к ней, - ударила его своим пистолетом по скуле.
– Супруг мой, - пропела госпожа Мияги, - вы позволяете себе слишком много. Толстый болтливый дурак.
Ему бы стрелять сейчас - но он какую-то долю секунды пытался выбрать между Ато и изменницей женой, и этого Ато вполне хватило, чтобы взлететь над очагом и, рванув пистолет, сломать заодно и руку. Господин Мияги закричал, но крик тут же задохнулся в ледяных пальцах Ато.
– Если бы ты не угрожал мне, - просипел Кагэ, - ты бы пожил немного дольше, болван.
Оба - и Ато, и госпожа Мияги - стояли теперь к инженеру спиной, а прижатый к стене господин Мияги был повернут к нему помучневшим лицом.
– Видишь ли, - любезно пояснил Ато, - твой охранник мало на что годился. Ты тоже душонкой не вышел, но вдвоем вас хватит, пожалуй.
Лица Ато инженер видеть не мог, но знал, что тот улыбается.
– Ты что, и вправду думал, что господин потерпит таких, как ты, на нашей земле хоть на минуту дольше, чем нужно?
Ато склонился к шее господина Мияги. Для этого пришлось отпустить горло - и бедняга опять закричал, но уже намного тише. Его выкаченные от ужаса и удушья, мутные глаза встретили взгляд инженера - и перестали метаться из стороны в сторону.
Да, господин Мияги. Именно так и бывает. Я убил слишком многих, чтобы не знать этого. А вот вы, кажется, считали, что это происходит со всеми, кроме вас… Мне очень вас жаль.
Глаза, полные тоски и ужаса, закатились. Даже в тусклом свете очага было видно, что лицо несчастного предателя сравнялось в белизне с лицом его убийцы. Пистолет упал - госпожа Мияги проворно его подобрала.
– Ну вот, - сказал Ато. - У всякого существа в мире есть подобающее место. Главное - уметь его правильно определить.
Господин Мияги сполз по стене беспорядочной грудой плоти и шелка. Асахине даже показалось, что он похудел, - хотя этого не могло быть.
– Как он мне надоел, - госпожа Мияги тронула мертвое тело ногой. - Как хорошо, что теперь между нами никого не будет.
Кагэ обнял ее и прижал к себе. Хитоэ упало на пол - одно, другое…
– Не здесь, - выдохнула госпожа Мияги.
– Почему?
– Он смотрит.
– Он такое видел. И не такое тоже видел, правда, Тэнкен?
– Правда, - сказал Асахина. Нужно было попытаться убрать их отсюда - не по причине стыдливости, а чтоб без помех заняться веревками. - По весне, когда спариваются собаки, такого зрелища полно на каждом углу.
– Ну вот, - Ато был доволен. - Мы его не удивим, а он за это время не развяжется.
– Неужели некому за ним присмотреть, - по голосу женщины было слышно, что присутствие Асахины, конечно, досадная помеха - но не более.
– Я никому не доверяю, - Ато уложил госпожу Ёко на пол, на упавшие хитоэ. - Это Тэнкен. Научил ли его Кацура испаряться - не знаю, но осторожность не помешает.
Нет так нет. Хотя, если госпожа Мияги так хороша, как она о себе думает, они могут и увлечься. Асахина закрыл глаза - не то чтобы ему было особенно противно, а просто так легче сосредоточиться на собственном теле. Техника связывания, которую к нему применили, оказалась знакомой. У нее были достоинства: растягивая путы в одном месте, человек неизбежно натягивал их в другом - и терял сознание из-за притока крови к голове. Были недостатки - перетереть веревку означало разрушить все хитросплетение. Конечно, вязали его основательно, и руки наверняка для верности прихвачены еще одной веревкой - но об этом можно подумать позже…
– Очнись, - сказал ему Ато. - Мы вообще-то закончили.
– Кажется, эти глупые скоты связали его слишком туго, - госпожа Мияги не стала надевать многочисленные однослойные накидки, а просто обвязала одну вокруг пояса. - Посмотри, как потемнело лицо. Чего доброго, он убьет себя.
– Они его правильно связали. Это он увлекся немного. А провозись мы с тобой еще часть колечка - и, глядишь, столкнулись бы с чем интересным.
– Тогда его нельзя оставлять одного, - насупилась женщина.
– Можно, - Ато засмеялся. - Нужно только знать как. Тот парень, который вязал тебя, Тэнкен, явно знаком с началами ходзё.87 Но только с началами, - Ато развязал узел на животе пленника и размотал веревку, стянувшую ноги. Асахина не шевелился - все равно помимо этой веревки, щиколотки стягивал ремень. - Труднее всего развязаться подвешенному, но для этого нужно перевязать наново: узел "крест" и вправду задушит. Ты, может, на это и согласен, да я не хочу. Пока.
Тело подчинялось слишком плохо, чтобы что-то предпринимать. Так что инженер позволил Ато ворочать себя с боку на бок и в конце концов оказался придавлен коленом в спину.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32

загрузка...

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики