ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Да и сегодня ли?
Кстати, какой сегодня день? Ей пришлось напрячь память. Ах, да! Пятница… Он
а не спала по крайней мере сутки и испытывала все сопутствующие бессонни
це ощущения, которые помнила с того времени, когда была стажером: ноющее о
щущение в желудке, тупая боль во всем теле, тяжесть в голове. Отвратительн
ое состояние!
Она знала, что будет дальше. Часа через четыре она начнет мечтать о том, чт
обы лечь спать. Ей будет представляться кровать, мягкий матрац, блаженно
е погружение в дремоту.
Ну, надо надеяться, что Бенсона скоро разыщут. Зеркало опять запотело. Дже
нет приоткрыла дверь, впустив в ванную прохладный воздух, и ладонью прот
ерла стекло. Она начала подкрашивать глаза, и тут в дверь позвонили.
Андерс! Ну да, ведь она не заперла двери…
Ч Открыто! Ч крикнула она и снова занялась глазами. Кончив подкрашиват
ь один, она крикнула: Ч Если хотите кофе, вскипятите воду на кухне.
Ну, вот все в порядке! Дженет, придерживая полотенце, высунулась из ванной.

Ч Ну как, все нашли?
В коридоре стоял Гарри Бенсон.
Ч Доброе утро, доктор Росс, Ч сказал он приветливо. Ч Я не очень не вовр
емя?
Дженет даже удивилась охватившему ее страху. Бенсон протянул ей руку, и о
на машинально ее пожала. В эту секунду она не могла думать ни о чем, кроме с
воего страха. Почему она так испугалась? Она же хорошо его знает, ей часто
приходилось бывать с ним наедине, и она никогда не боялась.
Конечно, отчасти дело в неожиданности. Ведь она думала, что это Андерс. И е
ще Ч непрофессиональность обстановки: она вспомнила про полотенце и св
ои босые ноги.
Ч Погодите, я сейчас оденусь, Ч сказала она.
Бенсон вежливо кивнул и ушел в гостиную. Быстро пройдя в спальню, Дженет з
аперла дверь и опустилась на кровать. Она тяжело дышала, как будто ей приш
лось пробежать большое расстояние. «Тревожное состояние», Ч сказала он
а себе, но это не помогло. Ей вспомнился больной, который в полном отчаянии
крикнул: «Не говорите мне, что у меня депрессия. Я чувствую себя ужасно!»
Она достала из стенного шкафа первое попавшееся платье, а потом вернулас
ь в ванную и посмотрела на себя в зеркало. «Оттягиваю неприятную минуту»,
Ч подумала она. Но тянуть время было никак нельзя.
Глубоко вздохнув, Дженет вышла из спальни.
Бенсон растерянно стоял в самому центре гостиной, и Дженет вдруг увидела
комнату его глазами Ч современную, стерильную, враждебную. Современная
мебель, черная кожа и хром, жесткие линии, абстрактные картины на стенах
Ч современное, сверкающее, машинообразное, функциональное, абсолютно в
раждебное окружение.
Ч Этого я от вас не ждал, Ч сказал Бенсон.
Ч У нас с вами разное восприятие, Гарри. Ч Дженет старалась говорить ве
село. Ч Хотите кофе?
Ч Нет, спасибо.
Бенсон был одет аккуратно Ч пиджак и галстук, но его парик, черный парик,
неприятно подействовал на нее. И его глаза Ч далекие глаза человека, уст
авшего до предела. Дженет вспомнила, как выглядели крысы, непрерывно сти
мулировавшие центр удовольствия, когда эксперимент подходил к концу. Он
и лежали на полу клетки, тяжело дыша, не в силах подползти к рычажку и нажа
ть его еще хотя бы раз.
Ч Вы одна дома? Ч спросил Бенсон.
Ч Да.
Под левым глазом Бенсона виднелся небольшой синяк. Дженет заметила, что
бинты почти не видны Ч только узенькая белая полоска между париком и ве
рхним краем воротничка.
Ч Что-то случилось? Ч спросил Бенсон.
Ч Нет. Ничего.
Ч Вы держитесь как-то напряженно. Ч В его голосе слышалось искреннее у
частие. Возможно, он только что получил стимуляцию. Дженет вспомнила, как
Бенсон проникся к ней нежностью во время интерфейсинга.
Ч Нет… Ничего подбного, Ч Дженет попыталась улыбнуться.
Ч У вас очень приятная улыбка, Ч сказал он.
Дженет скользнула взглядом по его одежде, ища следы крови. Девушка была б
уквально залита кровью, которая должна была бы забрызгать и Бенсона, и те
м не менее нигде ни пятнышка. Возможно, он снова принял душ и уж потом одел
ся. После того как убил ее.
Ч Ну, а я хочу кофе, Ч сказала Дженет и ушла в кухню. Теперь, когда она не ви
дела его перед собой, ей стало легче. Она поставила кофейник на плиту, раду
ясь минутной передышке. Нет, надо взять себя в руки, надо стать хозяйкой по
ложения!
Странно: его внезапное появление испугало ее, но не удивило. Психомоторн
ые эпилептики все время находятся в состоянии гнетущего страха перед со
бственным слепым стремлением к насилию. Многие из них в отчаянии покушаю
тся на самоубийство, и все они мучаются и ищут помощи у врачей.
Но почему Бенсон не вернулся в клинику?
Дженет пошла в гостиную. Бенсон стоял у широкого окна и смотрел на город, п
ротянувшийся во все стороны на многие мили.
Ч Вы на меня сердитесь? Ч спросил Бенсон.
Ч Сержусь? За что?
Ч За то, что я убежал.
Ч А почему вы убежали, Гарри?
Дженет почувствовала, что с этими словами она вновь обрела обычное самоо
бладание. Она сумеет с вим справиться. Это ее работа. Ей приходилось быват
ь наедине с куда более опасными больными. Она вспомнила свою шестимесячн
ую практику в больнице штата, где ей приходилось работать с психопатами
и закоренелыми убийцами Ч симпатичными, обаятельными людьми, от которы
х, мороз подирал по коже.
Ч Почему? Да потому, Ч Бенсон улыбнулся и сел в кресло. Потом поерзал, вст
ал и сел на диван.
Ч У вас вся мебель удивительно, неудобная. Как вы только можете жить в та
кой неуютной обстановке?
Ч Мне она нравится.
Ч Но это неудобно, Ч Бенсон пристально, с вызовом посмотрел на нее, и она
снова пожалела, что они встретились здесь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики